background image

82

Η εταιρεία Fellowes εγγυάται ότι όλα τα μέρη της συσκευής πλαστικοποίησης είναι ελεύθερα 

ελαττωμάτων στα υλικά και την εργασία επί 2 έτη από την ημερομηνία αγοράς από τον αρχικό 

καταναλωτή. Εάν οποιοδήποτε μέρος εντοπιστεί ότι είναι ελαττωματικό κατά τη διάρκεια της 

περιόδου εγγύησης, η μόνη και αποκλειστική αποζημίωση θα είναι η επισκευή ή η αντικατάσταση του 

ελαττωματικού μέρους, κατά τη διακριτική ευχέρεια και με δαπάνες της Fellowes. Αυτή η εγγύηση δεν 

ισχύει στις περιπτώσεις κακής χρήσης, κακού χειρισμού ή μη εξουσιοδοτημένης επισκευής. Δια της 

παρούσης, οποιαδήτε έμμεση εγγύηση, συμπεριλβμανομένης εκείνης της εμπορευσιμότητας ή της 

καταλληλότητας για συγκεκριμένο σκοπό, περιορίζεται ως προς τη διάρκεια στην κατάλληλη περίοδο 

εγγύησης, όπως προσδιορίζεται παραπάνω. Η εταιρεία Fellowes δεν φέρει απολύτως καμία ευθύνη για 

τυχόν παρεπόμενες ζημίες, οι οποίες θα εκχωρηθούν στο προϊόν αυτό. Η εγγύηση αυτή σας εκχωρεί 

συγκεκριμένα έννομα δικαιώματα. Ενδέχεται να έχετε και άλλα έννομα δικαιώματα, διαφορετικά από τα 

προβλεπόμενα στην εγγύηση αυτήν. Η διάρκεια, οι όροι και οι προϋποθέσεις της παρούσας εγγύησης 

ισχύουν παγκοσμίως, με εξαίρεση όπου επιβάλλονται διαφορετικοί περιορισμοί, περιοριστικές διατάξεις ή 

προϋποθέσεις από την τοπική νομοθεσία. Για περισσότερες λεπτομέρειες ή για τη λήψη υπηρεσιών στο 

πλαίσιο της παρούσας εγγύησης, επικοινωνήστε με την εταιρεία Fellowes ή την τοπική αντιπροσωπία

.

Fellowes, son tüketici tarafından satın alım tarihinden itibaren geçerli olmak üzere laminasyon 

makinesinin tüm parçaları için 2 yıllık malzeme ve işçilik garantisi sağlamaktadır. Garanti süresi 

boyunca herhangi bir arızalı parça bulunursa, tek ve yegane çözümünüz masrafları Fellowes 

tarafından karşılanmak üzere arızalı parçayı onarmak veya değiştirmektir. Arızanın hatalı kullanım, yanlış 

taşıma veya izinsiz onarımdan kaynaklandığı durumlarda, bu garanti geçerli değildir. Ticari olarak 

satılabilirlik ya da belli bir amaca uygunluk garantisi de dahil olmak üzere tüm dolaylı garantiler, yalnızca 

yukarıda belirtilen makul garanti süresi boyunca geçerlidir. Fellowes, hiçbir durumda bu üründen 

kaynaklanan dolaylı zararlardan sorumlu tutulamaz. Bu garanti size belirli yasal haklar tanır. Bu garantiden 

farklı başka yasal haklarınız olabilir. Bu garantinin süresi, şartlar ve hükümleri, yerel yasaların farklı 

sınırlamalar, kısıtlamalar veya koşullar gerektirdiği yerler dışında tüm dünya çapında geçerlidir. Daha 

ayrıntılı bilgi veya bu garanti kapsamında hizmet alabilmek için, lütfen Fellowes'a veya bayiinize başvurun.

 

Společnost Fellowes ručí za veškeré vady materiálu a zpracování všech 

částí laminátoru po dobu dvou let od data nákupu původním zákazníkem. 

Pokud bude k poruše kterékoliv části během záručního doby, jediným a výlučným 

prostředkem bude oprava nebo výměna vadného dílu na základě rozhodnutí 

společnosti Fellowes. Tato záruka se nevztahuje na nesprávné použití, špatné 

zacházení nebo neoprávněnou opravu. Jakákoliv domnělá záruka, včetně 

prodejnosti nebo vhodnosti pro určitý účel, se tímto omezuje na příslušné záruční 

období, které je stanoveno výše. Společnost Fellowes nebude v žádném případě 

odpovídat za následné škody, které by mohly být spojovány s tímto výrobkem. 

Toto záruka vám uděluje zvláštní zákonná práva. Můžete mít další zákonná práva, 

která se liší od této záruky. Doba a podmínky této záruky jsou platné na celém 

světě, kromě zemí, ve kterých jsou omezení, výhrady nebo podmínky stanoveny 

místními předpisy. Chcete-li se dozvědět podrobnější informace nebo využít 

služeb v rámci této záruky, obraťte se laskavě na společnost Fellowes nebo na 

jejího obchodního zástupce.

 

A Fellowes a vásárlástól számított 2 évig garanciát vállal az eredeti vásárló 

számára arra, hogy a laminálógép alkatrészei mind anyagukat, mind 

kivitelezésüket tekintve nem hibásodnak meg. Ha a jótállás ideje alatt bármelyik 

alkatrész meghibásodik, a vevő egyetlen és kizárólagos jogorvoslata az, hogy 

a Fellowes saját választása alapján és költségére a meghibásodott alkatrészt 

kijavítja vagy kicseréli. Ez a jótállás nem vonatkozik a helytelen használat, rossz 

kezelés vagy a jogosulatlan javítás eseteire. Minden beleértett jótállás - ide értve a 

forgalomképességet vagy egy adott célra való megfelelést - a fent meghatározott 

megfelelő jótállási időszak tartamára korlátozódik. A Fellowes semmilyen 

körülmények között nem tartozik felelősséggel a termék használatából adódó 

bármilyen kárért. Ez a jótállás meghatározott törvénybe foglalt jogokat ad Önnek. 

Lehetnek olyan jogai is, amelyek különbözőek a jótállásban foglaltaktól. A jótállás 

időtartama és feltételei világszerte érvényesek, kivéve azokat az országokat, ahol 

a helyi törvények másfajta korlátozásokat, megszorításokat vagy feltételeket 

írnak elő. Ha további tájékoztatást szeretne kapni a jótállás keretében elérhető 

szolgáltatásokról, lépjen kapcsolatba Fellowes kereskedőjével.

A Fellowes garante que todos os componentes do aparelho estão livres de defeitos de material e de 

fabrico por 2 anos a partir da data de aquisição pelo consumidor original. Se qualquer componente 

apresentar defeitos durante o período de garantia, as suas únicas soluções disponíveis serão a reparação 

ou a substituição, opção à escolha da Fellowes que assume todos os custos do componente defeituoso. Esta 

garantia não se aplica em casos de má utilização, manuseamento inadequado ou reparação não autorizada. Toda 

e qualquer garantia implícita, incluindo a comercialização ou adequação para um fim específico, encontra-se 

limitada ao período de garantia adequado acima estipulado. A Fellowes não assume, em situação alguma, 

qualquer responsabilidade por quaisquer danos consequentes imputáveis a este produto. Esta garantia confere-lhe 

direitos legais específicos. É possível que disponha de outros direitos legais que variem dos constantes nesta 

garantia. A duração, termos e condições desta garantia são válidos a nível mundial, excepto onde limitações, 

restrições ou condições diferentes sejam exigidas pela legislação local. Para obter mais pormenores ou para obter 

serviços cobertos por esta garantia, contacte a Fellows ou o seu distribuidor.

Подробна информация за продукта може да бъде открита върху 

табелката с основни данни, поставена на задната или долна страна на 

машината. Fellowes гарантира, че всички части на ламинатора са 

изработени качествено от изправни материали и дава 2-годишна гаранция за 

тях от датата на покупка, извършена от първоначалния потребител. Ако някоя 

от частите даде дефект по време на гаранционния период, единствено и 

изключително решение на проблема е ремонт или замяна на дефектната част 

по преценка на Fellowes и за нейна сметка. Тази гаранция не важи в случай на 

злоупотреба, неправилна употреба или неразрешен ремонт. Всяка косвена 

гаранция, включително за търговско качество или годност за определена цел, е 

ограничена до определения гаранционен период, посочен по-горе. Fellowes е 

освободена от всякаква отговорност за случайни повреди на този продукт. 

Гаранцията ви дава определени законни права. Може да имате други законни 

права, които се различават от тази гаранция. Продължителността и общите 

условия на тази гаранция са валидни навсякъде по света, освен където 

местният закон изисква различни срокове, ограничения или условия. За повече 

информация или за да бъдете обслужени съгласно гаранцията, моля, свържете 

се с Fellowes или със своя дилър.

Detaliile produsului se găsesc pe plăcuţa de identificare a acestuia, situată pe 

partea din spate sau dedesubtul aparatului. Fellowes garantează că toate 

piesele laminatorului nu prezintă defecte materiale sau de construcție timp de 

2 ani de la data achiziţionării de către primul client. Dacă se determină că o piesă este 

defectă pe parcursul perioadei de garanţie, singura despăgubire, exclusivă, va fi 

reprezentată de repararea sau înlocuirea piesei defecte, la latitudinea şi pe cheltuiala 

Fellowes. Această garanţie nu se aplică în cazul abuzului, manipulării 

necorespunzătoare sau a reparaţiilor neautorizate. Orice garanţie implicită, inclusiv cea 

de vandabilitate sau potrivire pentru un anumit scop, este prin prezentul document 

limitată la perioada de garanţie corespunzătoare, stabilită mai sus. Fellowes nu va fi în 

nicio situaţie răspunzătoare pentru orice fel de daune consecutive, ce ar putea fi 

atribuite acestui produs. Această garanţie vă asigură drepturi legale specifice. Există 

posibilitatea să aveţi şi alte drepturi legale diferite de cele din cadrul acestei garanţii. 

Durata, termenii şi condiţiile acestei garanţii sunt valabile la nivel mondial, cu excepţia 

situaţiei în care diferite limitări, restricţii sau condiţii ar putea fi impuse de legislaţia 

locală. Pentru mai multe detalii sau pentru a obţine servicii în baza acestei garanţii, vă 

rugăm să contactaţi Fellowes sau distribuitorul dumneavoastră.

Tvrtka Fellowes jamči da u trajanju od 2 godine od datuma prodaje prvobitnom kupcu nijedan dio 

plastifikatora nema oštećenja u materijalu niti izradi. Ukoliko tijekom jamstvenog perioda dođe do 

oštećenja bilo kojeg dijela, jedino i isključivo vi imate pravo, prema Fellowesovoj prosudbi, na 

besplatan popravak ili zamjenu oštećenog dijela. Ovo se jamstvo ne primjenjuje u slučaju neispravnog 

korištenja, neodgovarajućeg rukovanja ili neovlaštenog popravljanja. Svako prešutno jamstvo, uključujući 

jamstvo u pogledu utrživosti odnosno pogodnosti za određenu svrhu, ovime je ograničeno na trajanje u 

prethodno navedenom jamstvenom periodu. Tvrtka Fellowes ni u kom slučaju neće biti odgovorna za bilo 

koju posljedičnu štetu povezanu s ovim proizvodom. Ovo vam jamstvo daje posebna zakonska prava. Možete 

steći i druga zakonska prava koja se razlikuju od ovog jamstva. Trajanje, odredbe i uvjeti ovog jamstva 

vrijede širom svijeta, izuzev tamo gdje mjesni zakoni propisuju drugačija ograničenja, zabrane ili uvjete. Za 

više pojedinosti ili korištenje usluga u okviru ovog jamstva obratite se tvrtki Fellowes ili vašem distributeru.

Podjetje Fellowes jamči, da so vsi deli laminatorja brez napak v materialu in izdelavi 2 leti od 

dneva nakupa prvega uporabnika. Če se v času trajanja garancijske dobe kateri koli del okvari, 

je vaša edina možnost popravilo ali zamenjava okvarjenega dela na podlagi mnenja in na 

stroške podjetja Fellowed. Ta garancija ni veljavna v primeru zlorabe, neprimerne rabe ali 

nepooblaščenega popravila.  Katera koli implicirana garancija, vključno garancija o ustreznosti prodaje 

ali ustreznosti za določen namen uporabe, je tukaj v trajanju omejena na ustrezno garancijsko obdobje, 

navedeno zgoraj. Podjetje Fellowes v nobenem primeru ne prevzema odgovornosti za poškodbe, ki so 

posledica uporabe tega izdelka. Ta garancija vam daje določene pravne pravice. Morda vam pripadajo 

tudi druge pravne pravice, ki se razlikujejo od te garancije. Trajanje in pogoji te garancije so veljavni 

povsod po svetu, razen v državah, kjer zakonsko veljajo drugačne omejitve ali pogoji. Za več 

podrobnosti ali za servis v sklopu te garancije se obrnite na podjetje Fellowers ali vašega prodajalca.

WORLDWIDE WARRANTY

 

  

خيرات

 

نم

 

اًءدب

 

ينماع

 

ةدلم

 

عينصتلاو

 

ةدالما

 

بويع

 

نم

 

فيلغتلا

 

ةلآ

 

ءازجأ

 

عيمج

 

ولخ

 Fellowes 

ةكرش

 

نمضت

 

 

رصتقيسف

 

،نامضلا

 

ةرتف

 

للاخ

 

ةعطق

 

يأ

 

يف

 

بيع

 

فاشتكا

 

ةلاح

 

يف

 .

يلصلأا

 

كلهتسملل

 

ءارشلا

 

 

ىلعو

 Fellowes 

ةكرش

 

هارت

 

الم

 

اًقفو

 

،اهلادبتسا

 

وأ

 

ةبيعلما

 

ةعطقلا

 

حلاصإ

 

ىلع

 

كل

 

مدقلما

 

يرصلحاو

 

ديحولا

 

ضيوعتلا

 

،اذه

 

بجوبم

 .

هب

 

حرصم

 

ريغلا

 

حلاصلإا

 

وأ

 

،ةلوانلما

 

وأ

 

،مادختسلاا

 

ءوس

 

تلااح

 

يف

 

نامضلا

 

اذه

 

قبطني

 

لا

 .

اهتقفن

 

نامضلا

 

ةرتف

 

ىلع

 

هتدم

 

يف

 

اًرصاق

 

،صاخ

 

ضرغ

 

يلأ

 

ةمئلالما

 

وأ

 

قيوستلا

 

ةيلباق

 

كلذ

 

يف

 

ابم

 

،ينمض

 

نامض

 

يأ

 

نوكي

 

كحنيم

 .

جتنلما

 

اذه

 

ىلإ

 

ةبوسنم

 

ةيعبت

 

تايفلت

 

يأ

 

نع

 

قلاطلإا

 

ىلع

 

ةلوؤسم

 Fellowes 

ةكرش

 

نوكت

 

نل

 .

هلاعأ

 

ةددلمحا

 

اذه

 

ةدم

 

يرست

 .

نامضلا

 

اذه

 

نع

 

فلتخت

 

ىرخأ

 

ةينوناق

 

قوقح

 

كيدل

 

نوكي

 

دق

 .

ةددحم

 

ةينوناق

 

اًقوقح

 

نامضلا

 

اذه

 

قيبطت

 

يللمحا

 

نوناقلا

 

اهيف

 

بلطتي

 

يتلا

 

نكاملأا

 

يف

 

ادع

 

اميف

 

،ملاعلا

 

ءاحنأ

 

عيمج

 

يف

 

هماكحأو

 

هطورشو

 

نامضلا

 

لاصتلاا

 

ءاجرلا

 

،نامضلا

 

اذه

 

بجوبم

 

ةمدخ

 

ىلع

 

لوصحلل

 

وأ

 

ليصافتلا

 

نم

 

ٍديزلم

 .

ةفلتخم

 

ماكحأ

 

وأ

 

طورش

 

وأ

 

دويق

.

هعم

 

لماعتت

 

يذلا

 

ليكولاب

 

وأ

 Fellowes 

ةكرشب

 

 

Fellowes daje garanciju na delove laminatora bez nedostataka što se tiče  

  

materijala i izrade u periodu od dve (2) godine od dana nabavke od strane  

  

krajnjeg korisnika. Ako se tokom garantnog perioda primete nedostaci na 

bilo kom delu proizvoda, isključivo i samo u vašoj odgovornosti je da popravite ili 

zamenite deo sa nedostacima o trošku i po mogućnostima proizvođača Fellowes. 

Ova garancija ne važi u slučaju zloupotrebe, pogrešnog rukovanja ili neovlašćene 

popravke. Bilo kakva podrazumevana garancija, uključujući garanciju podesnosti za 

prodaju ili određenu namenu, ovim putem se vremenski ograničava na prethodno 

navedeni garantni period. Fellowes ni u jednom slučaju neće biti odgovoran za bilo 

kakvu posledičnu štetu koja bi mogla da se pripiše proizvodu. Ovom garancijom 

dodeljuju vam se posebna zakonska prava. Možda ćete imati druga zakonska 

prava na osnovu ovog ugovora. Trajanje, odredbe i uslovi ove garancije važe širom 

sveta, osim kada su različita ograničenja, restrikcije ili uslovi predviđeni lokanim 

pravom. Molimo da se obratite proizvođaču Fellowes ili vašem prodavcu ako su vam 

potrebne detaljnije informacije ili servis u garantnom roku.

HB

AR

Spoločnosť Fellowes zaručuje, že všetky súčasti zariadenia budú bez chýb 

materiálu a výroby počas 2 rokov od dátumu nákupu pôvodným 

spotrebiteľom. Ak sa počas záručnej doby pokazí niektorá časť, budete mať 

výhradný nárok na opravu alebo výmenu chybného dielu, podľa rozhodnutia 

spoločnosti Fellowes a na jej náklady. Táto záruka sa nevzťahuje na prípady zlého 

zaobchádzania, nesprávnej manipulácie alebo nedovolenej opravy. Všetky 

implikované záruky vrátane záruky predajnosti alebo vhodnosti na konkrétny účel 

sa týmto obmedzujú na dobu trvania podľa príslušnej vyššie uvedenej záručnej 

doby. Spoločnosť Fellowes v žiadnom prípade nezodpovedá za následné škody, 

ktoré by boli spôsobené týmto produktom. Táto záruka vám udeľuje konkrétne 

zákonné práva. Môžete mať iné zákonné práva, ktoré sa líšia od tejto záruky. Doba 

trvania a podmienky tejto záruky sú platné na celom svete okrem prípadov, kde 

miestne právne predpisy vyžadujú iné obmedzenia alebo podmienky. So 

žiadosťou o ďalšie informácie alebo záručný servis sa obráťte na spoločnosť 

Fellowes alebo na predajcu.

תלבגומ תוירחא

ירצומ .)"רטג"( קט-רטג תרבח י"ע תורישו תוירחא ולבקי לארשיב ושכרנ רשא םירצומ FELLOWES תרבח י"ע תוירחאו תוריש ולבקי תורחא תונידמב ושכרי רשא 

FELLOWES INC 1 ךסמלו תורישו הכימת תקפסמו הדובע ימגפמו םיירמוח םימגפמ םיישפוח הנוכמה יביכרש ךכל תיארחא רטג .תורישה שרדנ הב ץראב ןרציה גיצנ וא\ו 

לש הפלחה וא ןוקית היהת תושרל תדמועה תידעלבהו הדיחיה הפורתה ,תוירחאה תפוקת ךלהמב םוגפ אצמנ אוהשלכ ביכר םא .ירוקמה ןכרצה י"ע םירוקמה השיכרה םוימ הנש 

.השרומ יתלב ןוקית וא )שמתשמה ךירדמב וא תיוות לע ראותמהמ הנושה(םלוה אל שומיש לש םירקמב לוחת אל תוירחאה .הנובשח לעו הרבחה לש התריחבכ ,םוגפה ביכרה 

הנוכמה הרכמנ הבש הנידמל ץוחמ םיתורישה וא םיביכרה תקפסא ךרוצל הרבחל תמרגנה תפסונ תולע לכ תרומת םולשת םינכרצהמ תובגל תוכזה תא המצעל תרמוש הרבחה 

םושב .ליעל תרדגומה תוירחאה ךשמל םיאתמה ןמז קרפל תאזב תלבגומ ,תמיוסמ הרטמל המאתהל וא תוריחסל ללוכוכ ,תעמתשמ תוירחא לכ .השרומ קוושמ י"ע הליחתכלמ 

תרבח היהת אל הרקמה FELLOWES .תויפיצפס תויטפשמ תויוכז ךל הקינעמ תוירחא .הז רצומל סוחייל םינתינש םימרגנה וא\ו םיירקמ םיקזנ בקע תובח רטג תרבחל וא 

וא םיפסונ םיטרפ תלבקל .ימוקמה קוחה יפ לע םישרדנ םירחא םיאנת וא ,תולובג ,תולבגמ רשאכ טעמל ,ולוכ םלועה יבחרב םיפקת וז תוירחא לש תוינתהו םיאנתה ,ןמז ךשמ 

תרבח וא רטג תרבח וא רצומה תא תשכר ונממ קוושמה םע רשק רוציל אנ ,וז תוירחא תחת תוריש תלבקל FELLOWES INC לארשיל ץוחמ.

.רטג תרבח לש תורישה תקלחמ

03-5761600 לט 08:00-16:30 -מ :ה-א םימי :תוליעפ תועש

Summary of Contents for JUPITER A3

Page 1: ...Office Laminator ...

Page 2: ... denne vejledning før anven delse Lue nämä ohjeet ennen käyttöä Vennligst les nøye igjennom denne bruksan visningen før bruk Przed użyciem proszę zapoznać się z niniejszą instrukcją Перед эксплуатацией устройства ознакомьтесь с содержанием данной инструкции Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες πριν από τη χρήση Kullanmadan önce lutfen bu talimatlari okuyen Pred použitím si pročtěte tyto pokyny Pred poużi...

Page 3: ...3 LAMINATOR CONTROLS K K J A B C H F G D E F I L ...

Page 4: ...ces DO turn off the machine after each use DO unplug the machine when not in use for an extended period DO use pouches designed for use at the appropriate settings DO keep away from pets while in use DO NOT leave the power cord in contact with hot surfaces DO NOT leave power cord hanging from cupboards or shelves DO NOT use appliance if the power cord is damaged DO NOT attempt to open or otherwise...

Page 5: ... light will auto reset only when used with a Fellowes cleaning sheet To manually reset this function simply press the Clean Alert button and the light will shut off Although the Clean Alert system can be bypassed it is recommended that cleaning sheets are used with the machine regularly to ensure optimal performance Cleaning sheet order 5320603 Light Guide This features acts as a performance indic...

Page 6: ...he Light Guide will turn solid yellow until ready Note The laminator features AutoSense which automatically recognizes the pouch thickness inserted into the laminator When the machine is ready to laminate the Light Guide will turn solid green to indicate the user can insert pouch Place the pouch sealed edge first into the pouch slot Keep the pouch straight and central within the document entry slo...

Page 7: ...sources de chaleur et d eau ÉTEINDRE la machine après chaque utilisation DÉBRANCHER la machine si elle ne doit pas être utilisée pendant une longue période UTILISER des pochettes adaptées aux réglages TENIR les animaux domestiques à l écart lors de l utilisation NE PAS laisser le cordon en contact avec des surfaces chaudes NE PAS laisser le cordon pendre de placards ou d étagères NE PAS utiliser l...

Page 8: ...fieuse est prête pour l insertion de la pochette Vert scintillant la plastification est en cours Rouge clignotant la plastifieuse est bourrée et en mode marche arrière automatique La plastifieuse repassera au vert fixe une fois le bourrage éliminé Bleu scintillant la plastifieuse est en cycle de nettoyage Le voyant scintillera en bleu uniquement lorsqu une feuille de nettoyage Fellowes est utilisé...

Page 9: ... POUR PLASTIFIER La machine commencera automatiquement à préchauffer en vue de la plastification à chaud et le voyant témoin passera au jaune fixe jusqu à ce qu elle soit prête Remarque La plastifieuse est dotée de la fonctionnalité AutoSense qui détecte automatiquement l épaisseur de la pochette qui est insérée Lorsque la machine est prête à plastifier le voyant témoin passe au vert fixe pour ind...

Page 10: ... máquina si el cable de corriente está dañado NO intente abrir o reparar la máquina NO sobrepase el rendimiento estimado de la máquina NO permita que los niños utilicen esta máquina sin la supervisión de un adulto NO plastifique objetos afilados o de metal p ej grapas clips de papel NO plastifique documentos sensibles al calor p ej tiquets ultrasonidos etc en ajustes calientes NO plastifique bolsa...

Page 11: ...la plastificadora está lista para insertar la bolsa Verde intermitente el plastificado está en curso Rojo intermitente la plastificadora está atascada y se invierte automáticamente La plastificadora volverá a verde fijo una vez que se libere el atasco Azul intermitente la plastificadora está en ciclo de limpieza Solo cuando se utiliza una hoja de limpieza de Fellowes la guía de luz parpadeará en a...

Page 12: ...te para el plastificado en caliente y la guía de luz se volverá de color amarillo fijo hasta que esté lista Nota La plastificadora cuenta con AutoSense que automáticamente reconoce el grosor de la bolsa insertada en la plastificadora Cuando la máquina esté lista para plastificar la guía de luz se iluminará en verde fijo para indicar que el usuario puede insertar la bolsa Coloque la bolsa con el bo...

Page 13: ...rauch ausschalten IMMER den Gerätestecker aus der Netzsteckdose ziehen wenn das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird IMMER geeignete Laminierfolien verwenden und entsprechende Einstellungen vornehmen IMMER Tiere während des Gebrauchs vom Gerät fernhalten KEINESFALLS das Stromkabel mit heißen Oberflächen in Berührung kommen lassen KEINESFALLS das Stromkabel von Schränken oder Regalen herunterh...

Page 14: ...f Der Laminator leuchtet wieder durchgehend grün sobald die Blockade beseitigt ist Pulsierend blau Laminator befindet sich im Reinigungszyklus Nur wenn ein Fellowes Reinigungsblatt verwendet wird pulsiert der Lichtindikator blau Bei allen anderen Marken pulsiert die Maschine grün wenn das Reinigungsblatt eingelegt wird Funktion Automatisch ausschalten Wenn das Gerät über eine Dauer von 30 Minuten ...

Page 15: ...n Signalton aus und schaltet automatisch in den Rücklauf um den Papierstau zu beseitigen Die Rücklauftaste wird aktiviert wenn das Gerät in den automatischen Rücklauf schaltet Wenn der Stau daraufhin nicht vollständig beseitigt wurde blinkt die Rücklauftaste Halten Sie die Rückgabetaste gedrückt während Sie an der Folie ziehen um sie aus dem Gerät zu entfernen Sobald der Stau beseitigt ist leuchte...

Page 16: ...NERE la macchina lontana da fonti di calore e acqua SPEGNERE la macchina dopo ogni utilizzo SCOLLEGARE la macchina in caso di periodi di inutilizzo prolungati UTILIZZARE pouch apposite e con le impostazioni corrette TENERE lontano dagli animali durante l utilizzo NON lasciare il cavo di alimentazione a contatto con superfici calde NON lasciar pendere il cavo di alimentazione da scaffali o ripiani ...

Page 17: ... pronta per l inserimento del pouch Verde lampeggiante plastificazione in corso Rosso lampeggiante la plastificatrice è inceppata e si sta invertendo automaticamente La plastificatrice tornerà al verde fisso una volta eliminato l inceppamento Blu lampeggiante la plastificatrice è in ciclo di pulizia Solo quando viene utilizzato un foglio di pulizia Fellowes la guida luminosa lampeggerà in blu Per ...

Page 18: ...verse si illumina mentre si attiva l inversione automatica Se con questa operazione l inceppamento non è stato eliminato completamente il pulsante Reverse lampeg gerà Tenere premuto il pulsante Reverse tirando contemporanea mente il pouch per rimuovere del tutto la plastica dalla macchina Una volta eliminato l inceppamento la guida luminosa tornerà al verde fisso Spegnere la macchina Se viene prem...

Page 19: ...lege hoezen lamineren NEDERLANDS NL BEDIENINGSKNOPPEN LAMINEERMACHINE A Indicatorlampjes B Stand by startknop C Terugloopknop D Knoppen voor warm koud lamineren E Reinigingswaarschuwing systeemindicator knop F Handgrepen G Invoeropening lamineerhoes H Invoerlade invoerbegeleiding lamineerhoes I Uitvoeropening J Geïntegreerde uitvoerlade K Uitbreidingssleuven voor uitvoerlade L Geïntegreerde uitbre...

Page 20: ...es in uitvoering Rood knipperlicht lamineermachine is vastgelopen en automatische terugloop Het indicatorlampje wordt weer groen wanneer de storing is verholpen Blauw knipperlicht reinigingscyclus in uitvoering Het indicatorlampje zal alleen blauw knipperen bij gebruik van een Fellowes reinigingsvel Bij alle andere merken zal het indicatorlampje groen knipperen wanneer het reinigingsvel wordt inge...

Page 21: ...matisch wordt omgekeerd om de storing te verhelpen Wanneer de doorvoerricht ing is omgekeerd licht de terugloopknop automatisch op Indien de storing niet volledig is verholpen zal de terugloopknop blijven knip peren Houd de terugloopknop ingedrukt terwijl u aan het hoesje trekt om het laminaat volledig uit de machine te verwijderen Het indicatorlampje zal groen oplichten wanneer de storing is verh...

Page 22: ...tom ficka SVENSKA SV LAMINERINGSKONTROLLER A Indikatorlampor B Standby strömbrytarknapp C Knapp för baklängesmatning D Knappar för varm kallaminering E Indikator knapp för systemrengöringsmeddelande F Bärhandtag G Inmatningsfack för laminatficka H Inmatningsfack inmatningsguide för laminatficka I Utmatningsfack J Integrerat utmatningsfack K Förlängning för utmatningsfack L Integrerad förlängning f...

Page 23: ...matiskt baklänges Laminatorn återgår till fast grönt sken när papper som fastnat har avlägsnats Blinkande blått sken Laminatorn är i en rengöringscykel Indikatorlamporna kommer blinka blått endast när ett Fellowes rengöringsark används För alla andra märken kommer maskinen blinka grönt när rengöringsarket sätts in Automatisk avstängningsfunktion Om maskinen inte är aktiv under 30 minuter försätts ...

Page 24: ...ockleken på den laminatficka som matas in i laminatorn När maskinen är redo att laminera lyser indikatorlamporna med ett fast grönt sken för att indikera att användaren kan sätta i laminatfickan Placera laminatfickan med den förslutna kanten först i laminat fickans öppning Se till att laminatfickan ligger rakt och i mitten i dokumentinmatningsluckan inte snett Använd inmatnings markeringarna som e...

Page 25: ...ing 220 240 V AC Frekvens 50 60 Hz Effekt 1200 watt Ampere 6 ampere Maks dokumenttykkelse 0 8 mm DU SKAL sørge for at maskinen står på en stabil overflade DU SKAL sørge for at kontrollere lamineringsmaskinens indstillinger ved at laminere kasserede ark før du laminerer uerstattelige dokumenter DU SKAL fjerne hæfteklammer og andre metalgenstande før laminering DU SKAL holde maskinen på afstand af v...

Page 26: ...rende grøn Lamineringen er i gang Blinkende rød Laminatoren er fastklemt og kører automatisk rever sering Laminatoren vender tilbage til konstant grønt når blokeringen er ryddet Pulserende blå Laminatoren er i rengøringscyklus Lysguiden pulserer kun blåt når der anvendes et Fellowes rengøringsark Ved alle andre mærker pulserer maskinen grønt når rengøringsarket indsættes Automatisk slukning funkti...

Page 27: ...ns den automatisk vender dokumentet for at hjælpe med at rydde blokeringen Tilbageførselsknappen lyser mens automatisk baglæns er aktiveret Derefter hvis blokeringen ikke er helt fjernet blinker tilbageførselsknappen Tryk og hold tilbageførselsknappen mens der hives i lommen for helt at fjerne lamineringen fra maskinen Når blokeringen er ryddet vender lysguiden tilbage til at lyse konstant grønt S...

Page 28: ... Valo vihreä Peruutus Automaattinen peruutus Kyllä Kyllä Automaattinen sammutus Kyllä Tekniset tiedot Jännite 220 240 V AC Taajuus 50 60 Hz Tehonkulutus 1200 W Teho 6 A Dokumentin enimmäispaksuus 0 8 mm VARMISTA että laite on vakaalla alustalla TEE koelaminointi jätearkeilla ja säädä laitteen asetuksia ennen lopullista laminointia POISTA niitit ja muut metalliosat ennen laminointia PIDÄ laite etää...

Page 29: ...reä Laminointi on käynnissä Vilkkuva punainen Laminointikoneessa on tukos peruuttaa automaat tisesti Laminointikoneen valo palaa vakaaksi vihreäksi kun tukos on poistettu Sykkivä sininen Laminointikone on suorittaa puhdistusta Valo opastin sykkii sinisenä vain käytettäessä Fellowes puhdistusarkkia Käytettäessä muita merkkejä koneen valo sykkii vihreänä kun puhdistusarkki asetetaan paikalleen Autom...

Page 30: ...imerkin peruuttaessaan asiakirjaa tukoksen poistamiseksi Peruutuspainik keeseen syttyy valo kun automaattinen peruutus on käynnissä Jos tukosta ei voida selvittää täysin peruutuspainike vilkkuu Pidä peruutuspainiketta alaspainettuna ja poista laminaatti kokonaan laitteesta taskua vetämällä Kun tukos on poistettu valo opastin palaa vakaaksi vihreäksi Laitteen sammuttaminen Laite siirtyy jäähdytysti...

Page 31: ... grønn Reversering Automatisk reversering Ja Ja Automatisk utkobling Ja Tekniske data Spenning 220 240 V vekselstrøm Frekvens 50 60 Hz Wattforbruk 1200 watt Ampere 6 ampere Maks dokumenttykkelse 0 8 mm HUSK å forsikre deg om at maskinen står på et stabilt underlag HUSK å teste biter av laminatark og stille inn maskinen før endelig laminering HUSK å fjerne stifter og andre metallartikler før lamine...

Page 32: ...r for at posen skal settes inn Blinkende grønt lys Laminering pågår Blinkende rødt lyd Lamineringsmaskinen er fastkjørt og reverserer automatisk Laminator vil gå tilbake til grønt lys når fastkjøringen er løsnet Blinkende blått lys Laminator er i rengjøringssyklus Lyset vil kun blinke blått når et Fellowes renseark er i bruk Med alle andre merker vil maskinen blinke grønt når rengjøringsarket sett...

Page 33: ...nen piper når den automatisk reverserer dokumentet for å løsne fastkjøringen Reverseringsknappen vil lyse når automatisk reversering pågår Etter dette vil reverseringsknappen blinke hvis fastkjøringen ikke er løst Hold inne reverseringsknappen mens du trekker ut dokumentet fra maskinen Når fastkjøringen er fjernet vil indikatoren gå tilbake til å lyse grønt Slå av maskinen Hvis du trykker på av på...

Page 34: ...o przenoszenia G Szczelina do wprowadzania dokumentu do laminacji H Podpórka prowadnica do wprowadzania dokumentu do laminacji I Szczelina wyjściowa J Zintegrowana taca odbiorcza K Szczeliny przedłużenia tacy odbiorczej L Przedłużenie zintegrowanej tacy odbiorczej NALEŻY ustawić urządzenie na stabilnej powierzchni NALEŻY przeprowadzić laminację próbną i ustawić parametry urządzenia przed jego użyc...

Page 35: ... Laminowaniewtoku Migająceświatłoczerwone Zacięcielaminatoraiauto cofaniedokumentu Pousunięciuzacięciadiodaurządzeniapowrócidostałegokoloru zielonego Pulsująceświatłoniebieskie Wlaminatorzetrwacyklczyszczenia Diodalistwyświetlnejpulsujenaniebieskotylkowprzypadku gdyużywany jestarkuszczyszczącymarkiFellowes Funkcjaautomatycznegowyłączania Jeżeliurządzenieniepracujeprzez30minut funkcja AutoShut Off ...

Page 36: ... a urządzenie wyemituje sygnał dźwiękowy automatycznie cofając dokument w celu usunięcia zacięcia W trakcie automatycznego cofania przycisk cofania będzie się świecić Następnie jeśli blokada nie została całkowicie usunięta przycisk cofania zacznie migać Należy nacisnąć i przytrzymać przycisk cofania jednocześnie pociągając za folię aby całkowicie wysunąć laminat z urządzenia Po usunięciu zacięcia ...

Page 37: ...етовойt зеленый Обратный ход Автомат обратный ход Да Да Автовыключение Есть Технические данные Напряжение 220 240 В пер тока Частота 50 60 Гц Мощность 1200 Вт Сила тока 6 А Макс толщина документа 0 8 мм УСТАНОВИТЕ устройство на устойчивой поверхности ПРОВЕРЯЙТЕ качество ламинирования на черновых листах настраивайте устройство перед последним чистовым этапом ламинирования УДАЛЯЙТЕ скобы и другие ме...

Page 38: ...расным цветом внутри ламинатора застряла пленка и выполняется автоматический обратный ход После устранения замятия индикатор снова станет зеленым Индикатор мигает синим цветом ламинатор выполняет цикл очистки Индикатор будет мигать синим цветом только при использовании листа для чистки Fellowes При подаче в ламинатор листов для чистки других производителей индикатор устройства будет мигать зеленым...

Page 39: ...ючен автоматический обратный ход позволяющий облегчить процесс устранения замятия Пока активна функция автоматического обратного хода горит соответствующая кнопка Если после завершения цикла обратного хода замятие полностью не устранено кнопка обратного хода начнет мигать мерцать При нажатой кнопке обратного хода потяните за пакет чтобы полностью извлечь ламинирующую пленку из устройства Как тольк...

Page 40: ...οιχεία Τάση 220 240V AC Συχνότητα 50 60 Hz Ισχύς 1200Watt Amp 6 Amp Μέγιστο πάχος εγγράφου 0 8 mm ΝΑ διασφαλίζετε την τοποθέτηση του μηχανήματος σε μια σταθερή επιφάνεια ΝΑ εκτελείτε δοκιμές πλαστικοποίησης σε πρόχειρα φύλλα και να ρυθμίζετε το μηχάνημα πριν από τις τελικές πλαστικοποιήσεις ΝΑ αφαιρείτε τις βελόνες συρραφής και άλλα μεταλλικά πρόσθετα από το φύλλο πριν από την πλαστικοποίηση ΝΑ δι...

Page 41: ...εται Πράσινο Οπλαστικοποιητήςείναιέτοιμοςγιατηντοποθέτησητηςθήκης πλαστικοποίησης ΠράσινοπουΑναβοσβήνει Ηπλαστικοποίησηβρίσκεταισεεξέλιξη ΚόκκινοπουΑναβοσβήνει Οπλαστικοποιητήςείναιμπλοκαρισμένοςκαισε αυτόματηαναστροφή Οπλαστικοποιητήςθαεπιστρέψεισεένασταθερό πράσινοχρώμαμόλιςαποφευχθείηεμπλοκή ΜπλεπουΑναβοσβήνει Οπλαστικοποιητήςβρίσκεταισεκύκλοκαθαρισμού Λειτουργία AutoShut Off Αυτόματηπαύση Αν τ...

Page 42: ...πλοκής Τοκουμπίαναστροφήςθαανάψειενώ ενεργοποιείταιηαυτόματηαναστροφή Εάνμετάαπόαυτόηεμπλοκή δεναποκατασταθείπλήρως τοκουμπίαναστροφήςθααναβοσβήνει Πατήστεπαρατεταμένατοκουμπίαναστροφής ενώτραβάτετηθήκη πλαστικοποίησης γιανααφαιρέσετετελείωςτηνπλαστικοποίησηαπό τομηχάνημα Μόλιςεπιλυθείηεμπλοκή οΦωτεινόςΟδηγόςθαγίνεικαι πάλιπράσινος Απενεργοποίησητουμηχανήματος Εάνπατηθείτοεπάνωκουμπί ηλεκτροδότηση...

Page 43: ...Otomatik Kapatma Evet TeknikVeriler Voltaj 220 240V AC Frekans 50 60 Hz Watt Gücü 1200Watt Amper 6 Amper Maks doküman kalınlığı 0 8 mm HER ZAMAN makinenin düzgün bir yüzeyde bulunduğundan emin olun HER ZAMAN son laminasyon işleminden önce boş kağıtlarda laminasyon testi yapın ve makineyi ayarlayın HER ZAMAN laminasyon öncesinde zımba ve benzeri metal parçaları çıkartın HER ZAMAN makineyi su ve ısı...

Page 44: ...leştirilmesi için hazır Yanıp SönenYeşil Laminasyon devam ediyor Yanıp Sönen Kırmızı Laminasyon makinesi sıkıştı ve otomatik olarak geri çıkarıyor Sıkışma giderildiğinde laminasyon makinesi kesintisiz yeşile dönecektir Yanıp Sönen Mavi Laminasyon makinesi temizleme döngüsünde IşıkKılavuzu yalnızcaFellowestemizlemekağıdıkullanıldığındamavirenkte yanar Diğertümmarkalarda temizlemekağıdıyerleştirildi...

Page 45: ... için belgeyi otomatik olarak geri çıkardıkça bip sesi çıkaracaktır Otomatik geri çıkarma işlemi gerçekleştirilirken geri çıkarma düğmesi yanacaktır Ardından sıkışmanın tamamen giderilmemesi durumunda geri çıkarma düğmesi yanıp sönecektir Laminatı makineden tamamen çıkarmak için poşeti çekerken geri çıkarma düğmesini basılı tutun Sıkışma giderildiğinde Işık Kılavuzu kesintisiz yeşile dönecektir Ma...

Page 46: ...in Počet válců 6 Indikace připravenosti Světelná zelená Revers autorevers Ano Ano Automatické vypnutí Ano Technické údaje Napětí 220 240 V stř Frekvence 50 60 Hz Příkon 1200 W Proud 6 A Max tloušťka dokumentu 0 8 mm Zajistěte aby byl přístroj umístěn na stabilním povrchu Před provedením konečné laminace proveďte zkušební laminaci zbytkových listů a nastavte přístroj Před laminováním odstraňte svor...

Page 47: ...jící zelená Probíhá laminace Blikající červená Laminátor se zasekl a přepíná na automatický zpětný chod Po odstranění zaseknutí se kontrolka laminátoru opět souvisle rozsvítí zeleně Pulzující modrá Probíhá čistící cyklus Světelnýindikátorbudepulzovatmodřepouzepřipoužitíčisticíholistu Fellowes Uvšechostatníchznačekbudepovloženíčisticíholistupulzovatzeleně Funkce Auto Shut Off Je li přístroj 30 minu...

Page 48: ... vysouvat aby zachycení uvolnil Tlačítko zpětného chodu se rozsvítí když je aktivována funkce automatického zpětného chodu Pokud zaseknutí není ani poté úplně odstraněno tlačítko zpětného chodu se rozbliká Stiskněte a podržte tlačítko zpětného chodu a současně tahem úplně vyjměte laminovací fólii z přístroje Jakmile je zaseknutí odstraněno světelný indikátor se opět souvisle rozsvítí zeleně Vypnut...

Page 49: ...avenosti Svetelný zelené Spätný posuv Automatický spätný posuv Áno Áno Automatické vypnutie Áno Technické údaje Napätie 220 240V str Frekvencia 50 60 Hz Príkon 1200W Prúd 6 A Max hrúbka dokumentu 0 8 mm DBAJTE NATO aby zariadenie bolo na stabilnom povrchu OTESTUJTE laminovanie pomocou skúšobného hárka a nastavte zariadenie až potom uskutočnite finálne laminovanie ODSTRÁŇTE pred laminovaním svorky ...

Page 50: ...ácia Blikánačerveno Laminátorjezaseknutýazapolsaspätnýchod Poodstránení zaseknutiabudesvetlolaminátoraopäťneprerušovanesvietiť nazeleno Pulzujúce modré svetlo prebieha čistiaci cyklus laminátora Indikačné svetlo bude pulzovať namodro iba pri použití čistiaceho hárku Fellowes Pre všetky ostatné značky platí že zariadenie bude po vložení čistiaceho hárku pulzovať nazeleno Funkcia automatického vypnu...

Page 51: ...ál Počasautomatického spätnéhoposuvubudetlačidlospätnéhoposuvusvietiť Aksapo tomtoúkonezaseknutýdokumentnepodaríúplneuvoľniť tlačidlo spätnéhoposuvubudeblikať Stlačteapodržtetlačidlospätného posuvuasúčasneťahajtevrecko abystezalaminovanýdokument úplnevytiahli Hneďakosazaseknutýmateriálodstráni indikačné svetlosarozsvietineprerušovanouzelenou MakineyiKapatma Üstkısımdakigüçdüğmesinebasıldığında mak...

Page 52: ...s megfordítás Igen Igen Auto Shut off automatikus leállítás Igen Műszaki adatok Feszültség 220 240V AC Frekvencia 50 60 Hz Teljesítmény 1200 watt Áramerősség 6 amper Max dokumentum vastagság 0 8 mm MINDIG stabil felületre helyezze a készüléket MINDIG tesztelje a laminálást próbaoldalakkal és állítsa be a készüléket a végső laminálás előtt MINDIG távolítsa el a tűzőkapcsokat és az egyéb fém alkatré...

Page 53: ...öld A lamináló készen áll a tasak behelyezésére Lassan villogó zöld Laminálás folyamatban Villogó piros A lamináló elakadt és automatikusan visszafordítja a dokumentumot A lamináló jelzőfénye visszavált zöldre amint az akadály elhárult Pulzáló kék A lamináló készülék tisztítási ciklusban üzemel Az üzemjelző fény csak akkor pulzál ha Fellowes tisztítólapot használ Minden más márka esetén a gép jelz...

Page 54: ...ítja a dokumentumot az elakadás megszüntetése érdekében A reverse megfordítás gomb az auto reverse automatikus megfordítás funkció működésekor világít Ha az elakadás ezután sem szűnik meg teljesen a fordított irány gomb fog pislogni villogni A lamináló fólia teljes eltávolításához tartsa lenyomva a reverse megfordítás gombot miközben kihúzza a tasakot a készülékből Miután megszűnt az elakadás az ü...

Page 55: ... desobstrução eliminação de encravamentos Sim Encerramento automático Sim Dados técnicos Tensão 220 240V CA Frequência 50 60Hz Potência 1200 Watts Amps 6 Amps Espessura máx do documento 0 8mm CERTIFIQUE SE de que o aparelho se encontra numa superfície estável TESTE a laminação em folhas que tencione deitar fora e ajuste o aparelho antes das laminações finais REMOVA os agrafos e outros artigos de m...

Page 56: ... pronta para que seja inserida a bolsa Verde intermitente Plastificação em curso Vermelho intermitente A plastificadora está encravada e em auto inversão A plastificadora regressará ao verde fixo assim que o bloqueio for removido Azul intermitente A plastificadora está em ciclo de limpeza A Luz guia pisca azul só quando é utilizada uma folha de limpeza Fellowes Com todas as outras marcas a máquina...

Page 57: ...o para ajudar a eliminar o bloqueio O botão de inversão acender se á enquanto o processo de inversão automática é executado Depois disto se o bloqueio não for completamente desobstruído o botão de inversão ficará intermitente Mantenha premido o botão de inversão enquanto puxa a bolsa para a remover totalmente da máquina Assim que o bloqueio for eliminado a Luz guia regressará a verde fixo Desligar...

Page 58: ...140 cm min Брой валове 6 Индикация за готовност Светлинна зелено Реверсиране Автоматично реверсиране Да Да Автоматично изключване Да Технически данни Волтаж 220 240V AC Честота 50 60 Hz Консумирана мощност 1200 вата Сила на тока 6 ампера Максимална дебелина на документа 0 8 mm ПРОВЕРЕТЕ дали машината е поставена върху стабилна повърхност ТЕСТВАЙТЕ ламинирането с бракувани листове и настройте машин...

Page 59: ...аминаторътеготовзапоставяненаламиниращджоб Пулсиращозелено Ламиниранетоевход Мигащочервено Ламинаторътезаседналиевлязълавтоматичнов режимназаденход Ламинаторътщесветнеотнововзелено следкато засяданетосеизчисти Пулсиращосиньо Ламинаторътевцикълнапочистване Светлинниятиндикаторщепулсиравсиньосамокогатосеизползва почистващлистFellowes Привсичкидругимарки машинатащепулсира взелено когатосепоставипочис...

Page 60: ...ът за обратен ход ще свети докато е задействан автоматичният обратен ход След това ако задръстването не е напълно почистено бутонът за обратен ход ще започне да мига Натиснете и задръжте бутона за обратен ход докато издърпвате ламиниращия джоб за да отстраните напълно ламината от машината След като засядането бъде отстранено светлинният индикатор ще се върне в постоянно зелено Изключваненамашината...

Page 61: ...l este gata de operare Lumină verde Inversare Inversare automată Da Da Oprire automată Das Date tehnice Voltaj 220 240V CA Frecvenţă 50 60 Hz Putere în waţi 1200 de waţi Amperi 6 amperi Grosimea maximă a documentului 0 8 mm ASIGURAŢI VĂ că aparatul este plasat pe o suprafaţă stabilă TESTAŢI cu ajutorul colilor laminate uzate şi configuraţi aparatul înainte de laminările finale ÎNDEPĂRTAŢI capsele ...

Page 62: ...foliei Verde pulsatil Laminarea este în desfășurare Roșu intermitent Laminatorul este blocat și se inversează automat Lamina torul va reveni la culoarea verde continuu imediat ce blocajul este eliminat Albastru pulsatil Laminatorul se află în ciclul de curățare Ghidajulluminosvapulsaînalbastrudoarcândsefoloseșteocoalăde curățareFellowes Pentrutoatecelelaltemărci aparatulvapulsaînverde laintroducer...

Page 63: ... automat documentul pentru a ajuta la eliminarea blocajului Butonul Inversare se va aprinde pe durata activării funcției de inversare automată Apoi dacă blocajul nu este înlăturat complet butonul Inversare va clipi lumina intermitent Apăsați lung butonul Inversare trăgând simultan de folie pentru a scoate în întregime laminatul din aparat Odată ce blocajul este eliminat Ghidajul luminos va reveni ...

Page 64: ... Da Da Automatsko isključivanje Da Tehnički podaci Napon 220 240V AC Frekvencija 50 60 Hz Nazivna snaga 1200 vati Jakost struje 6 ampera Maksimalna debljina dokumenta 0 8 m OBAVEZNO postavite stroj na stabilnu podlogu OBAVEZNO provedite probno plastificiranje praznim listovima i podesite stroj prije konačnog plastificiranja OBAVEZNO uklonite spojnice i druge metalne predmete prije plastificiranja ...

Page 65: ...a umetanje folije Pulsirajuće zeleno laminiranje je u tijeku Blještava crvena Laminator se zaglavio i automatski se vraća natrag Kad se zaglavljenje ukloni laminator će opet početi svijetliti postojano zelenom bojom Pulsirajuće plavo Laminator je u ciklusu čišćenja TekkadsekoristiFelloweslistzačišćenje vodičsvjetlaćepulsiratiplavo Kodsvihdrugihproizvođačauređajćepulsiratizelenokadsepostavilist zač...

Page 66: ...g unosa Ako se otkrije zastoj vodič svjetla će bljeskati crveno a uređaj će zapištati dok automatski vraća dokument kako bi pomogao u uklanjanju zaglavljenog do kumenta Gumb za vraćanje unatrag uključit će se dok je uključeno automatsko vraćanje unatrag Nakon toga ako se zaglavljivanje ne ukloni u potpunosti gumb za unatrag će treperiti bljeskati Pritisnite i držite tipku za vraćanje unatrag dok p...

Page 67: ...elena Vrnitev Samodejna vrnitev Da Da Samodejni izklop Da Tehnični podatki Napetost 220 240V AC Frekvenca 50 60 Hz Moč 1200Vatov Amperi 6 Amperov Največja debelina dokumentov 0 8 mm ZAGOTOVITE da je naprava na ravni površini POSKUSNO plastificirajte nekaj listov in napravo nastavite pred končnim plastificiranjem ODSTRANITE sponke in ostale kovinske predmete preden začnete s plastificiranjem HRANIT...

Page 68: ...astifikator je pripravljen na vstavljanje žepka Svetlobni indikator utripa zeleno plastifikacija poteka Svetlobni indikator utripa rdeče zastoj dokumenta v plastifikatorju in vklop samodejne spremembe smeri Ko odpravite zastoj svetlobni indikator ponovno zasveti zeleno Svetlobni indikator utripa modro plastifikator deluje v ciklu čiščenja ŠelekouporabitečistilnilistFellowes začnesvetlobniindikator...

Page 69: ...eri zasveti tipka za vrnitev Če po tem zastoj ni povsem odpravljen tipka za vrnitev utripa Pritisnite in pridržite tipko za vrnitev medtem ko vlečete žepek da popolnoma odstranite plastificiran žepek iz naprave Ko odpravite zastoj začne svetlobni indikator zopet svetiti zeleno Oprirea aparatului Dacă butonul de alimentare superior este apăsat aparatul va intra în modul de răcire Sistemele de încăl...

Page 70: ...ćanje Automatsko vraćanje Da Da Automatsko isključivanje Da Tehnički podaci Voltaža 220 240V AC Frekvencija 50 60Hz Potrošnja u vatima 1200 vati Amperi 6 Ampera Maksimalna debljina folije 0 8mm UVERITE se da je mašina postavljena na stabilnu podlogu IZVRŠITE probnu laminaciju na otpadnim listovima i podesite mašinu pre nego što prisupite završnoj laminaciji UKLONITE spone i druge metalne predmete ...

Page 71: ...a Laminator je spreman za umetanje folije dokumenta Pulsirajuća zelena Laminacija je u toku Trepćuća crvena Laminator se zaglavio i automatski se vraća unazad Laminator će se vratiti u postojano zelenu kada ne bude bio zaglavljen Pulsirajuća plava Laminator je u ciklusu ćišćenja Samo kada se koriste Fellowes listovi za čišćenje svetlosni vodič će pulsirati plavo Kod svih drugih marki aparat će pok...

Page 72: ...jučiti dok se obavlja automatsko vraćanje unazad Nakon toga ako zaglavljivanje nije u potpunosti rešeno dugme za vraćanje unazad će treptati bleštati Pritisnite i držite dugme za vraćanje unazad dok povlačite foliju da biste u potpunosti uklonili foliju iz mašine Kada se zaglavljena folija ukloni svetlosni vodič će se vratiti u postojano zelenu boju Isključivanje aparata ako je gornje dugme za nap...

Page 73: ...A3 318 مقاس ورق اإلدخال عرض ميكرون 75 أدنى كحد اللوح سمك ميكرون 250 أقصى كحد اللوح سمك دقيقة 1 للتسخني املقدر الوقت دقيقة سم 140 إلى تصل التغليف سرعة 6 البكرات عدد أخضر ضوء االستعداد إشارة نعم نعم التلقائي الرجوع الرجوع نعم تلقائي تشغيل إيقاف الفنية البيانات متردد تيار فولت 240 220 الكهربي اجلهد هرتز 60 50 الكفاءة وات 1200 الكهربائية القوة أمبير 6 األمبير مم 0 8 املستند لسمك األقصى احلد التغليف آل...

Page 74: ...غيل زر على احلرارية اجلرابات استخدم أفضل لنتائج Fellowes التجارية للعالمة Enhance 80 Impress 100 Capture 125 Protect 175 باردة وألواح Preserve 250 آلية فهي للتغليف حامل إلى اآللة هذه حتتاج ال حامل بدون لوح داخل تغليفه املراد العنصر دائما ضع مناسب حجمه قبل مماثل وسمك حجم مع التغليف ا ً دائم اختبر النهائية املرحلة ضع تغليفه املراد والعنصر اللوح بتحضير قم ا ً ز متمرك يكون بحيث اللوح داخل العنصر أن من...

Page 75: ...شف عند األحمر باللون الضوء للمساعدة ا ً تلقائي الوراء إلى املستند يعيد حيث ا ً صفير اجلهاز الرجوع تشغيل أثناء الرجوع زر سيظهر االنحشار هذا إخراج في فسيومض ذلك بعد االنحشار تنظيف يكتمل لم وإذا التلقائي سحب أثناء الرجوع زر على االستمرار مع اضغط الرجوع زر ينير موجه يعود حيث اجلهاز من ا ً متام الغالف إلزالة التغليف كيس االنحشار تنظيف فور الثابت األخضر إلى الضوء سوف القصوى الطاقة زر ضغط مت إذا اآللة تش...

Page 76: ...ת מעל תלוי להיות החשמל לכבל להניח אסור החשמל לכבל נזק נגרם אם במכשיר להשתמש אסור אחרת דרך בכל לתקנו או המכשיר את לפתוח לנסות אסור המכשיר עבור המוגדרים מהביצועים לחרוג אסור מבוגר השגחת ללא זה במכשיר להשתמש לילדים לאפשר אסור לדוגמה ממתכת עשויים או חדים עצמים למינציה בתוך לכלול אסור משרדיים מהדקים משרדיות סיכות כרטיסים לדוגמה לחום הרגישים למסמכים למינציה לבצע אסור חמה בלמינציה וכדומה אולטראסאונד צילו...

Page 77: ...רת של תרמיים מארזים הפעילו המיטביות התוצאות לקבלת Enhance 80 Impress 100 Capture 125 Protect Fellowes קרים מארזים או 175 Preserve 250 מנגנון הוא המנגנון למינציה ביצוע לצורך לגרר זקוק אינו זה מכשיר carrier free מגרר חופשי בגודל מארז לתוך ללמינציה המיועד הפריט את להציב תמיד הקפידו המתאים לפני דומים ועובי בגודל חומר באמצעות הלמינציה את תמיד בדקו הסופית הפעולה ביצוע בתוך הפריט את הציבו הלמינציה לפני ה...

Page 78: ...א תוך תצפצף והמכונה באדום יהבהב האור מדריך חסימה מתגלה יואר הרברס לחצן החסימה בפינוי לסייע בכדי אוטומטי באופן אחורנית המסמך לחלוטין מתפנה לא החסימה אם מכן לאחר אוטומטי רברס מבצע שהמכשיר בזמן משיכת כדי תוך לחוץ אותו ולהחזיק הרברס לחצן על ללחוץ יש יהבהב ההיפוך לחצן התקיעה ניקוי לאחר המכשיר מתוך כולו הלמינציה מארז את להסיר כדי המארז מלא לירוק יחזור האור מדריך למצב המכשיר יעבור נלחץ העליון החשמל לחצן ...

Page 79: ...ct naar een aangewezen inzamelpunt zodat het op de juiste wijze kan worden behandeld teruggewonnen en gerecycled Neem contact op met de plaatselijke autoriteiten voor meer informatie over het dichtstbijzijnde aangewezen inzamelpunt Denna produkt är klassificerad som elektrisk och elektronisk utrustning När det är dags för dig att kassera denna produkt bör du se till att inte blanda samman den med ...

Page 80: ...лектрическоиелектроннооборудване Акотрябвадаизхвърлитетозипродукт сеуверете ченеесмесенсобщите битовиотпадъци Заправилнотретиране оползотворяванеирециклиранепредайтетозипродуктнаспециализиранпунктзасъбираненаотпадъци Моля обърнетесекъмвашитеместнивластизаповечеподробностиотноснонай близкияспециализиранпунктзасъбираненаотпадъци Acestprodusesteclasificatdreptechipamentelectricșielectronic Dacăvaveni...

Page 81: ...ntieperiode Fellowes aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor enige gevolgschade veroorzaakt door dit product Deze garantie verleent u bepaalde statutaire rechten Het kan zijn dat u andere statutaire rechten bezit die van deze garantie afwijken De duur bepalingen en voorwaarden van deze garantie gelden wereldwijd behalve waar andere beperkingen restricties of voorwaarden zijn opgelegd door de ...

Page 82: ...a despăgubire exclusivă va fi reprezentată de repararea sau înlocuirea piesei defecte la latitudinea şi pe cheltuiala Fellowes Această garanţie nu se aplică în cazul abuzului manipulării necorespunzătoare sau a reparaţiilor neautorizate Orice garanţie implicită inclusiv cea de vandabilitate sau potrivire pentru un anumit scop este prin prezentul document limitată la perioada de garanţie corespunză...

Page 83: ...te on Electrical and Electronic Equipment WEEE Directive 2014 35 EU Low Voltage Directive Safety EN 62368 1 2014 A11 2017 EMC EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Year Affixed 2021 Itasca Illinois USA January 1 2021 UK Declaration of Conformity Fellowes Ltd Unit 2 Ontario Drive New Rossington Doncaster DN11 0BF England declares that the product model s Jupiter confor...

Reviews: