background image

SLOVENŠČINA

SI

67

KONTROLE NA APARATU ZA PLASTIFICIRANJE

 

Svetlobni indikator

B

  

Tipka za stanje pripravljenosti/vklop

C

  

Tipka za vrnitev

D

  

Tipki za vročo/hladno plastifikacijo

E

  

Indikator/tipka opozorila za čiščenje »Clean Alert System«

F

  

Nosilni ročki

G

  

Vhodna reža za žepek

H

  

Vhodni pladenj/vhodno vodilo za žepek

I

  

Izhodna reža

J

  

Izhodni pladenj

K

  

Reže podaljška izhodnega pladnja

L

  

Podaljšek izhodnega pladnja

ZMOGLJIVOST

— Napravo priključite v lahko dostopno vtičnico.
— Da bi preprečili električni udar, naprave ne uporabljajte v bližini vode ter je ne polivajte po napravi, kablih ali stenski vtičnici.
— Ne približujte se premikajočim se delom.
— Ta oprema ni primerna za uporabo na lokacijah, kjer so lahko prisotni otroci.
— Samolepilne žepke lahko uporabljate samo pri hladni nastavitvi.

POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA — HRANITE ZA PRIHODNJO UPORABO

Zmogljivost

Širina za vstavljanje 

A3 / 318 mm

Debelina žepka (min) 

75 mikronov

Debelina žepka (maks) 

250 mikronov

Ocenjen čas segrevanja 

1 minuta

Plastificiranje 

do 140 cm/min

Število valjev 

6

Označba pripravljenosti 

Lučka (zelena)

Vrnitev/Samodejna vrnitev 

Da/Da

Samodejni izklop 

Da

Tehnični podatki

Napetost 

220-240 V AC

Frekvenca 

50-60 Hz

Moč 

1200 Vatov

Amperi 

6 Amperov

Največja debelina dokumentov  0,8 mm

ZAGOTOVITE

, da je naprava na ravni površini.

POSKUSNO

 plastificirajte nekaj listov in napravo nastavite pred 

končnim plastificiranjem.

ODSTRANITE

 sponke in ostale kovinske predmete, preden 

začnete s plastificiranjem.

HRANITE

 napravo stran od virov toplote in vode.

IZKLOPITE

 napravo po vsaki uporabi.

IZKLJUČITE

 napravo iz električnega napajanja, če je ne boste 

uporabljali dlje časa.

UPORABITE

 folijske žepke, ki so narejeni za uporabo pri 

primernih nastavitvah.

HRANITE

 izven dosega hišnih ljubljenčkov, ko je naprava v 

uporabi.

NE

 puščajte napajalnega kabla v stiku z vročimi površinami.

NE

 puščajte napajalnega kabla, da visi s polic ali omar.

NE

 uporabljajte naprave, če je napajalni kabel poškodovan.

NE

 poskušajte sami odpreti ali kakor koli popravljati naprave.

NE

 prekoračite navedene učinkovitosti naprave.

NE

 dovolite uporabe naprave otrokom brez nadzora odraslih.

NE

 plastificirajte ostrih ali kovinskih predmetov (npr. sponk ipd.).

NE

 plastificirajte dokumentov, občutljivih na toploto (npr. kart, 

ultrazvočnih posnetkov ipd.) pri vročih nastavitvah.

NE

 plastificirajte praznega folijskega žepka.

Summary of Contents for JUPITER A3

Page 1: ...Office Laminator ...

Page 2: ... denne vejledning før anven delse Lue nämä ohjeet ennen käyttöä Vennligst les nøye igjennom denne bruksan visningen før bruk Przed użyciem proszę zapoznać się z niniejszą instrukcją Перед эксплуатацией устройства ознакомьтесь с содержанием данной инструкции Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες πριν από τη χρήση Kullanmadan önce lutfen bu talimatlari okuyen Pred použitím si pročtěte tyto pokyny Pred poużi...

Page 3: ...3 LAMINATOR CONTROLS K K J A B C H F G D E F I L ...

Page 4: ...ces DO turn off the machine after each use DO unplug the machine when not in use for an extended period DO use pouches designed for use at the appropriate settings DO keep away from pets while in use DO NOT leave the power cord in contact with hot surfaces DO NOT leave power cord hanging from cupboards or shelves DO NOT use appliance if the power cord is damaged DO NOT attempt to open or otherwise...

Page 5: ... light will auto reset only when used with a Fellowes cleaning sheet To manually reset this function simply press the Clean Alert button and the light will shut off Although the Clean Alert system can be bypassed it is recommended that cleaning sheets are used with the machine regularly to ensure optimal performance Cleaning sheet order 5320603 Light Guide This features acts as a performance indic...

Page 6: ...he Light Guide will turn solid yellow until ready Note The laminator features AutoSense which automatically recognizes the pouch thickness inserted into the laminator When the machine is ready to laminate the Light Guide will turn solid green to indicate the user can insert pouch Place the pouch sealed edge first into the pouch slot Keep the pouch straight and central within the document entry slo...

Page 7: ...sources de chaleur et d eau ÉTEINDRE la machine après chaque utilisation DÉBRANCHER la machine si elle ne doit pas être utilisée pendant une longue période UTILISER des pochettes adaptées aux réglages TENIR les animaux domestiques à l écart lors de l utilisation NE PAS laisser le cordon en contact avec des surfaces chaudes NE PAS laisser le cordon pendre de placards ou d étagères NE PAS utiliser l...

Page 8: ...fieuse est prête pour l insertion de la pochette Vert scintillant la plastification est en cours Rouge clignotant la plastifieuse est bourrée et en mode marche arrière automatique La plastifieuse repassera au vert fixe une fois le bourrage éliminé Bleu scintillant la plastifieuse est en cycle de nettoyage Le voyant scintillera en bleu uniquement lorsqu une feuille de nettoyage Fellowes est utilisé...

Page 9: ... POUR PLASTIFIER La machine commencera automatiquement à préchauffer en vue de la plastification à chaud et le voyant témoin passera au jaune fixe jusqu à ce qu elle soit prête Remarque La plastifieuse est dotée de la fonctionnalité AutoSense qui détecte automatiquement l épaisseur de la pochette qui est insérée Lorsque la machine est prête à plastifier le voyant témoin passe au vert fixe pour ind...

Page 10: ... máquina si el cable de corriente está dañado NO intente abrir o reparar la máquina NO sobrepase el rendimiento estimado de la máquina NO permita que los niños utilicen esta máquina sin la supervisión de un adulto NO plastifique objetos afilados o de metal p ej grapas clips de papel NO plastifique documentos sensibles al calor p ej tiquets ultrasonidos etc en ajustes calientes NO plastifique bolsa...

Page 11: ...la plastificadora está lista para insertar la bolsa Verde intermitente el plastificado está en curso Rojo intermitente la plastificadora está atascada y se invierte automáticamente La plastificadora volverá a verde fijo una vez que se libere el atasco Azul intermitente la plastificadora está en ciclo de limpieza Solo cuando se utiliza una hoja de limpieza de Fellowes la guía de luz parpadeará en a...

Page 12: ...te para el plastificado en caliente y la guía de luz se volverá de color amarillo fijo hasta que esté lista Nota La plastificadora cuenta con AutoSense que automáticamente reconoce el grosor de la bolsa insertada en la plastificadora Cuando la máquina esté lista para plastificar la guía de luz se iluminará en verde fijo para indicar que el usuario puede insertar la bolsa Coloque la bolsa con el bo...

Page 13: ...rauch ausschalten IMMER den Gerätestecker aus der Netzsteckdose ziehen wenn das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird IMMER geeignete Laminierfolien verwenden und entsprechende Einstellungen vornehmen IMMER Tiere während des Gebrauchs vom Gerät fernhalten KEINESFALLS das Stromkabel mit heißen Oberflächen in Berührung kommen lassen KEINESFALLS das Stromkabel von Schränken oder Regalen herunterh...

Page 14: ...f Der Laminator leuchtet wieder durchgehend grün sobald die Blockade beseitigt ist Pulsierend blau Laminator befindet sich im Reinigungszyklus Nur wenn ein Fellowes Reinigungsblatt verwendet wird pulsiert der Lichtindikator blau Bei allen anderen Marken pulsiert die Maschine grün wenn das Reinigungsblatt eingelegt wird Funktion Automatisch ausschalten Wenn das Gerät über eine Dauer von 30 Minuten ...

Page 15: ...n Signalton aus und schaltet automatisch in den Rücklauf um den Papierstau zu beseitigen Die Rücklauftaste wird aktiviert wenn das Gerät in den automatischen Rücklauf schaltet Wenn der Stau daraufhin nicht vollständig beseitigt wurde blinkt die Rücklauftaste Halten Sie die Rückgabetaste gedrückt während Sie an der Folie ziehen um sie aus dem Gerät zu entfernen Sobald der Stau beseitigt ist leuchte...

Page 16: ...NERE la macchina lontana da fonti di calore e acqua SPEGNERE la macchina dopo ogni utilizzo SCOLLEGARE la macchina in caso di periodi di inutilizzo prolungati UTILIZZARE pouch apposite e con le impostazioni corrette TENERE lontano dagli animali durante l utilizzo NON lasciare il cavo di alimentazione a contatto con superfici calde NON lasciar pendere il cavo di alimentazione da scaffali o ripiani ...

Page 17: ... pronta per l inserimento del pouch Verde lampeggiante plastificazione in corso Rosso lampeggiante la plastificatrice è inceppata e si sta invertendo automaticamente La plastificatrice tornerà al verde fisso una volta eliminato l inceppamento Blu lampeggiante la plastificatrice è in ciclo di pulizia Solo quando viene utilizzato un foglio di pulizia Fellowes la guida luminosa lampeggerà in blu Per ...

Page 18: ...verse si illumina mentre si attiva l inversione automatica Se con questa operazione l inceppamento non è stato eliminato completamente il pulsante Reverse lampeg gerà Tenere premuto il pulsante Reverse tirando contemporanea mente il pouch per rimuovere del tutto la plastica dalla macchina Una volta eliminato l inceppamento la guida luminosa tornerà al verde fisso Spegnere la macchina Se viene prem...

Page 19: ...lege hoezen lamineren NEDERLANDS NL BEDIENINGSKNOPPEN LAMINEERMACHINE A Indicatorlampjes B Stand by startknop C Terugloopknop D Knoppen voor warm koud lamineren E Reinigingswaarschuwing systeemindicator knop F Handgrepen G Invoeropening lamineerhoes H Invoerlade invoerbegeleiding lamineerhoes I Uitvoeropening J Geïntegreerde uitvoerlade K Uitbreidingssleuven voor uitvoerlade L Geïntegreerde uitbre...

Page 20: ...es in uitvoering Rood knipperlicht lamineermachine is vastgelopen en automatische terugloop Het indicatorlampje wordt weer groen wanneer de storing is verholpen Blauw knipperlicht reinigingscyclus in uitvoering Het indicatorlampje zal alleen blauw knipperen bij gebruik van een Fellowes reinigingsvel Bij alle andere merken zal het indicatorlampje groen knipperen wanneer het reinigingsvel wordt inge...

Page 21: ...matisch wordt omgekeerd om de storing te verhelpen Wanneer de doorvoerricht ing is omgekeerd licht de terugloopknop automatisch op Indien de storing niet volledig is verholpen zal de terugloopknop blijven knip peren Houd de terugloopknop ingedrukt terwijl u aan het hoesje trekt om het laminaat volledig uit de machine te verwijderen Het indicatorlampje zal groen oplichten wanneer de storing is verh...

Page 22: ...tom ficka SVENSKA SV LAMINERINGSKONTROLLER A Indikatorlampor B Standby strömbrytarknapp C Knapp för baklängesmatning D Knappar för varm kallaminering E Indikator knapp för systemrengöringsmeddelande F Bärhandtag G Inmatningsfack för laminatficka H Inmatningsfack inmatningsguide för laminatficka I Utmatningsfack J Integrerat utmatningsfack K Förlängning för utmatningsfack L Integrerad förlängning f...

Page 23: ...matiskt baklänges Laminatorn återgår till fast grönt sken när papper som fastnat har avlägsnats Blinkande blått sken Laminatorn är i en rengöringscykel Indikatorlamporna kommer blinka blått endast när ett Fellowes rengöringsark används För alla andra märken kommer maskinen blinka grönt när rengöringsarket sätts in Automatisk avstängningsfunktion Om maskinen inte är aktiv under 30 minuter försätts ...

Page 24: ...ockleken på den laminatficka som matas in i laminatorn När maskinen är redo att laminera lyser indikatorlamporna med ett fast grönt sken för att indikera att användaren kan sätta i laminatfickan Placera laminatfickan med den förslutna kanten först i laminat fickans öppning Se till att laminatfickan ligger rakt och i mitten i dokumentinmatningsluckan inte snett Använd inmatnings markeringarna som e...

Page 25: ...ing 220 240 V AC Frekvens 50 60 Hz Effekt 1200 watt Ampere 6 ampere Maks dokumenttykkelse 0 8 mm DU SKAL sørge for at maskinen står på en stabil overflade DU SKAL sørge for at kontrollere lamineringsmaskinens indstillinger ved at laminere kasserede ark før du laminerer uerstattelige dokumenter DU SKAL fjerne hæfteklammer og andre metalgenstande før laminering DU SKAL holde maskinen på afstand af v...

Page 26: ...rende grøn Lamineringen er i gang Blinkende rød Laminatoren er fastklemt og kører automatisk rever sering Laminatoren vender tilbage til konstant grønt når blokeringen er ryddet Pulserende blå Laminatoren er i rengøringscyklus Lysguiden pulserer kun blåt når der anvendes et Fellowes rengøringsark Ved alle andre mærker pulserer maskinen grønt når rengøringsarket indsættes Automatisk slukning funkti...

Page 27: ...ns den automatisk vender dokumentet for at hjælpe med at rydde blokeringen Tilbageførselsknappen lyser mens automatisk baglæns er aktiveret Derefter hvis blokeringen ikke er helt fjernet blinker tilbageførselsknappen Tryk og hold tilbageførselsknappen mens der hives i lommen for helt at fjerne lamineringen fra maskinen Når blokeringen er ryddet vender lysguiden tilbage til at lyse konstant grønt S...

Page 28: ... Valo vihreä Peruutus Automaattinen peruutus Kyllä Kyllä Automaattinen sammutus Kyllä Tekniset tiedot Jännite 220 240 V AC Taajuus 50 60 Hz Tehonkulutus 1200 W Teho 6 A Dokumentin enimmäispaksuus 0 8 mm VARMISTA että laite on vakaalla alustalla TEE koelaminointi jätearkeilla ja säädä laitteen asetuksia ennen lopullista laminointia POISTA niitit ja muut metalliosat ennen laminointia PIDÄ laite etää...

Page 29: ...reä Laminointi on käynnissä Vilkkuva punainen Laminointikoneessa on tukos peruuttaa automaat tisesti Laminointikoneen valo palaa vakaaksi vihreäksi kun tukos on poistettu Sykkivä sininen Laminointikone on suorittaa puhdistusta Valo opastin sykkii sinisenä vain käytettäessä Fellowes puhdistusarkkia Käytettäessä muita merkkejä koneen valo sykkii vihreänä kun puhdistusarkki asetetaan paikalleen Autom...

Page 30: ...imerkin peruuttaessaan asiakirjaa tukoksen poistamiseksi Peruutuspainik keeseen syttyy valo kun automaattinen peruutus on käynnissä Jos tukosta ei voida selvittää täysin peruutuspainike vilkkuu Pidä peruutuspainiketta alaspainettuna ja poista laminaatti kokonaan laitteesta taskua vetämällä Kun tukos on poistettu valo opastin palaa vakaaksi vihreäksi Laitteen sammuttaminen Laite siirtyy jäähdytysti...

Page 31: ... grønn Reversering Automatisk reversering Ja Ja Automatisk utkobling Ja Tekniske data Spenning 220 240 V vekselstrøm Frekvens 50 60 Hz Wattforbruk 1200 watt Ampere 6 ampere Maks dokumenttykkelse 0 8 mm HUSK å forsikre deg om at maskinen står på et stabilt underlag HUSK å teste biter av laminatark og stille inn maskinen før endelig laminering HUSK å fjerne stifter og andre metallartikler før lamine...

Page 32: ...r for at posen skal settes inn Blinkende grønt lys Laminering pågår Blinkende rødt lyd Lamineringsmaskinen er fastkjørt og reverserer automatisk Laminator vil gå tilbake til grønt lys når fastkjøringen er løsnet Blinkende blått lys Laminator er i rengjøringssyklus Lyset vil kun blinke blått når et Fellowes renseark er i bruk Med alle andre merker vil maskinen blinke grønt når rengjøringsarket sett...

Page 33: ...nen piper når den automatisk reverserer dokumentet for å løsne fastkjøringen Reverseringsknappen vil lyse når automatisk reversering pågår Etter dette vil reverseringsknappen blinke hvis fastkjøringen ikke er løst Hold inne reverseringsknappen mens du trekker ut dokumentet fra maskinen Når fastkjøringen er fjernet vil indikatoren gå tilbake til å lyse grønt Slå av maskinen Hvis du trykker på av på...

Page 34: ...o przenoszenia G Szczelina do wprowadzania dokumentu do laminacji H Podpórka prowadnica do wprowadzania dokumentu do laminacji I Szczelina wyjściowa J Zintegrowana taca odbiorcza K Szczeliny przedłużenia tacy odbiorczej L Przedłużenie zintegrowanej tacy odbiorczej NALEŻY ustawić urządzenie na stabilnej powierzchni NALEŻY przeprowadzić laminację próbną i ustawić parametry urządzenia przed jego użyc...

Page 35: ... Laminowaniewtoku Migająceświatłoczerwone Zacięcielaminatoraiauto cofaniedokumentu Pousunięciuzacięciadiodaurządzeniapowrócidostałegokoloru zielonego Pulsująceświatłoniebieskie Wlaminatorzetrwacyklczyszczenia Diodalistwyświetlnejpulsujenaniebieskotylkowprzypadku gdyużywany jestarkuszczyszczącymarkiFellowes Funkcjaautomatycznegowyłączania Jeżeliurządzenieniepracujeprzez30minut funkcja AutoShut Off ...

Page 36: ... a urządzenie wyemituje sygnał dźwiękowy automatycznie cofając dokument w celu usunięcia zacięcia W trakcie automatycznego cofania przycisk cofania będzie się świecić Następnie jeśli blokada nie została całkowicie usunięta przycisk cofania zacznie migać Należy nacisnąć i przytrzymać przycisk cofania jednocześnie pociągając za folię aby całkowicie wysunąć laminat z urządzenia Po usunięciu zacięcia ...

Page 37: ...етовойt зеленый Обратный ход Автомат обратный ход Да Да Автовыключение Есть Технические данные Напряжение 220 240 В пер тока Частота 50 60 Гц Мощность 1200 Вт Сила тока 6 А Макс толщина документа 0 8 мм УСТАНОВИТЕ устройство на устойчивой поверхности ПРОВЕРЯЙТЕ качество ламинирования на черновых листах настраивайте устройство перед последним чистовым этапом ламинирования УДАЛЯЙТЕ скобы и другие ме...

Page 38: ...расным цветом внутри ламинатора застряла пленка и выполняется автоматический обратный ход После устранения замятия индикатор снова станет зеленым Индикатор мигает синим цветом ламинатор выполняет цикл очистки Индикатор будет мигать синим цветом только при использовании листа для чистки Fellowes При подаче в ламинатор листов для чистки других производителей индикатор устройства будет мигать зеленым...

Page 39: ...ючен автоматический обратный ход позволяющий облегчить процесс устранения замятия Пока активна функция автоматического обратного хода горит соответствующая кнопка Если после завершения цикла обратного хода замятие полностью не устранено кнопка обратного хода начнет мигать мерцать При нажатой кнопке обратного хода потяните за пакет чтобы полностью извлечь ламинирующую пленку из устройства Как тольк...

Page 40: ...οιχεία Τάση 220 240V AC Συχνότητα 50 60 Hz Ισχύς 1200Watt Amp 6 Amp Μέγιστο πάχος εγγράφου 0 8 mm ΝΑ διασφαλίζετε την τοποθέτηση του μηχανήματος σε μια σταθερή επιφάνεια ΝΑ εκτελείτε δοκιμές πλαστικοποίησης σε πρόχειρα φύλλα και να ρυθμίζετε το μηχάνημα πριν από τις τελικές πλαστικοποιήσεις ΝΑ αφαιρείτε τις βελόνες συρραφής και άλλα μεταλλικά πρόσθετα από το φύλλο πριν από την πλαστικοποίηση ΝΑ δι...

Page 41: ...εται Πράσινο Οπλαστικοποιητήςείναιέτοιμοςγιατηντοποθέτησητηςθήκης πλαστικοποίησης ΠράσινοπουΑναβοσβήνει Ηπλαστικοποίησηβρίσκεταισεεξέλιξη ΚόκκινοπουΑναβοσβήνει Οπλαστικοποιητήςείναιμπλοκαρισμένοςκαισε αυτόματηαναστροφή Οπλαστικοποιητήςθαεπιστρέψεισεένασταθερό πράσινοχρώμαμόλιςαποφευχθείηεμπλοκή ΜπλεπουΑναβοσβήνει Οπλαστικοποιητήςβρίσκεταισεκύκλοκαθαρισμού Λειτουργία AutoShut Off Αυτόματηπαύση Αν τ...

Page 42: ...πλοκής Τοκουμπίαναστροφήςθαανάψειενώ ενεργοποιείταιηαυτόματηαναστροφή Εάνμετάαπόαυτόηεμπλοκή δεναποκατασταθείπλήρως τοκουμπίαναστροφήςθααναβοσβήνει Πατήστεπαρατεταμένατοκουμπίαναστροφής ενώτραβάτετηθήκη πλαστικοποίησης γιανααφαιρέσετετελείωςτηνπλαστικοποίησηαπό τομηχάνημα Μόλιςεπιλυθείηεμπλοκή οΦωτεινόςΟδηγόςθαγίνεικαι πάλιπράσινος Απενεργοποίησητουμηχανήματος Εάνπατηθείτοεπάνωκουμπί ηλεκτροδότηση...

Page 43: ...Otomatik Kapatma Evet TeknikVeriler Voltaj 220 240V AC Frekans 50 60 Hz Watt Gücü 1200Watt Amper 6 Amper Maks doküman kalınlığı 0 8 mm HER ZAMAN makinenin düzgün bir yüzeyde bulunduğundan emin olun HER ZAMAN son laminasyon işleminden önce boş kağıtlarda laminasyon testi yapın ve makineyi ayarlayın HER ZAMAN laminasyon öncesinde zımba ve benzeri metal parçaları çıkartın HER ZAMAN makineyi su ve ısı...

Page 44: ...leştirilmesi için hazır Yanıp SönenYeşil Laminasyon devam ediyor Yanıp Sönen Kırmızı Laminasyon makinesi sıkıştı ve otomatik olarak geri çıkarıyor Sıkışma giderildiğinde laminasyon makinesi kesintisiz yeşile dönecektir Yanıp Sönen Mavi Laminasyon makinesi temizleme döngüsünde IşıkKılavuzu yalnızcaFellowestemizlemekağıdıkullanıldığındamavirenkte yanar Diğertümmarkalarda temizlemekağıdıyerleştirildi...

Page 45: ... için belgeyi otomatik olarak geri çıkardıkça bip sesi çıkaracaktır Otomatik geri çıkarma işlemi gerçekleştirilirken geri çıkarma düğmesi yanacaktır Ardından sıkışmanın tamamen giderilmemesi durumunda geri çıkarma düğmesi yanıp sönecektir Laminatı makineden tamamen çıkarmak için poşeti çekerken geri çıkarma düğmesini basılı tutun Sıkışma giderildiğinde Işık Kılavuzu kesintisiz yeşile dönecektir Ma...

Page 46: ...in Počet válců 6 Indikace připravenosti Světelná zelená Revers autorevers Ano Ano Automatické vypnutí Ano Technické údaje Napětí 220 240 V stř Frekvence 50 60 Hz Příkon 1200 W Proud 6 A Max tloušťka dokumentu 0 8 mm Zajistěte aby byl přístroj umístěn na stabilním povrchu Před provedením konečné laminace proveďte zkušební laminaci zbytkových listů a nastavte přístroj Před laminováním odstraňte svor...

Page 47: ...jící zelená Probíhá laminace Blikající červená Laminátor se zasekl a přepíná na automatický zpětný chod Po odstranění zaseknutí se kontrolka laminátoru opět souvisle rozsvítí zeleně Pulzující modrá Probíhá čistící cyklus Světelnýindikátorbudepulzovatmodřepouzepřipoužitíčisticíholistu Fellowes Uvšechostatníchznačekbudepovloženíčisticíholistupulzovatzeleně Funkce Auto Shut Off Je li přístroj 30 minu...

Page 48: ... vysouvat aby zachycení uvolnil Tlačítko zpětného chodu se rozsvítí když je aktivována funkce automatického zpětného chodu Pokud zaseknutí není ani poté úplně odstraněno tlačítko zpětného chodu se rozbliká Stiskněte a podržte tlačítko zpětného chodu a současně tahem úplně vyjměte laminovací fólii z přístroje Jakmile je zaseknutí odstraněno světelný indikátor se opět souvisle rozsvítí zeleně Vypnut...

Page 49: ...avenosti Svetelný zelené Spätný posuv Automatický spätný posuv Áno Áno Automatické vypnutie Áno Technické údaje Napätie 220 240V str Frekvencia 50 60 Hz Príkon 1200W Prúd 6 A Max hrúbka dokumentu 0 8 mm DBAJTE NATO aby zariadenie bolo na stabilnom povrchu OTESTUJTE laminovanie pomocou skúšobného hárka a nastavte zariadenie až potom uskutočnite finálne laminovanie ODSTRÁŇTE pred laminovaním svorky ...

Page 50: ...ácia Blikánačerveno Laminátorjezaseknutýazapolsaspätnýchod Poodstránení zaseknutiabudesvetlolaminátoraopäťneprerušovanesvietiť nazeleno Pulzujúce modré svetlo prebieha čistiaci cyklus laminátora Indikačné svetlo bude pulzovať namodro iba pri použití čistiaceho hárku Fellowes Pre všetky ostatné značky platí že zariadenie bude po vložení čistiaceho hárku pulzovať nazeleno Funkcia automatického vypnu...

Page 51: ...ál Počasautomatického spätnéhoposuvubudetlačidlospätnéhoposuvusvietiť Aksapo tomtoúkonezaseknutýdokumentnepodaríúplneuvoľniť tlačidlo spätnéhoposuvubudeblikať Stlačteapodržtetlačidlospätného posuvuasúčasneťahajtevrecko abystezalaminovanýdokument úplnevytiahli Hneďakosazaseknutýmateriálodstráni indikačné svetlosarozsvietineprerušovanouzelenou MakineyiKapatma Üstkısımdakigüçdüğmesinebasıldığında mak...

Page 52: ...s megfordítás Igen Igen Auto Shut off automatikus leállítás Igen Műszaki adatok Feszültség 220 240V AC Frekvencia 50 60 Hz Teljesítmény 1200 watt Áramerősség 6 amper Max dokumentum vastagság 0 8 mm MINDIG stabil felületre helyezze a készüléket MINDIG tesztelje a laminálást próbaoldalakkal és állítsa be a készüléket a végső laminálás előtt MINDIG távolítsa el a tűzőkapcsokat és az egyéb fém alkatré...

Page 53: ...öld A lamináló készen áll a tasak behelyezésére Lassan villogó zöld Laminálás folyamatban Villogó piros A lamináló elakadt és automatikusan visszafordítja a dokumentumot A lamináló jelzőfénye visszavált zöldre amint az akadály elhárult Pulzáló kék A lamináló készülék tisztítási ciklusban üzemel Az üzemjelző fény csak akkor pulzál ha Fellowes tisztítólapot használ Minden más márka esetén a gép jelz...

Page 54: ...ítja a dokumentumot az elakadás megszüntetése érdekében A reverse megfordítás gomb az auto reverse automatikus megfordítás funkció működésekor világít Ha az elakadás ezután sem szűnik meg teljesen a fordított irány gomb fog pislogni villogni A lamináló fólia teljes eltávolításához tartsa lenyomva a reverse megfordítás gombot miközben kihúzza a tasakot a készülékből Miután megszűnt az elakadás az ü...

Page 55: ... desobstrução eliminação de encravamentos Sim Encerramento automático Sim Dados técnicos Tensão 220 240V CA Frequência 50 60Hz Potência 1200 Watts Amps 6 Amps Espessura máx do documento 0 8mm CERTIFIQUE SE de que o aparelho se encontra numa superfície estável TESTE a laminação em folhas que tencione deitar fora e ajuste o aparelho antes das laminações finais REMOVA os agrafos e outros artigos de m...

Page 56: ... pronta para que seja inserida a bolsa Verde intermitente Plastificação em curso Vermelho intermitente A plastificadora está encravada e em auto inversão A plastificadora regressará ao verde fixo assim que o bloqueio for removido Azul intermitente A plastificadora está em ciclo de limpeza A Luz guia pisca azul só quando é utilizada uma folha de limpeza Fellowes Com todas as outras marcas a máquina...

Page 57: ...o para ajudar a eliminar o bloqueio O botão de inversão acender se á enquanto o processo de inversão automática é executado Depois disto se o bloqueio não for completamente desobstruído o botão de inversão ficará intermitente Mantenha premido o botão de inversão enquanto puxa a bolsa para a remover totalmente da máquina Assim que o bloqueio for eliminado a Luz guia regressará a verde fixo Desligar...

Page 58: ...140 cm min Брой валове 6 Индикация за готовност Светлинна зелено Реверсиране Автоматично реверсиране Да Да Автоматично изключване Да Технически данни Волтаж 220 240V AC Честота 50 60 Hz Консумирана мощност 1200 вата Сила на тока 6 ампера Максимална дебелина на документа 0 8 mm ПРОВЕРЕТЕ дали машината е поставена върху стабилна повърхност ТЕСТВАЙТЕ ламинирането с бракувани листове и настройте машин...

Page 59: ...аминаторътеготовзапоставяненаламиниращджоб Пулсиращозелено Ламиниранетоевход Мигащочервено Ламинаторътезаседналиевлязълавтоматичнов режимназаденход Ламинаторътщесветнеотнововзелено следкато засяданетосеизчисти Пулсиращосиньо Ламинаторътевцикълнапочистване Светлинниятиндикаторщепулсиравсиньосамокогатосеизползва почистващлистFellowes Привсичкидругимарки машинатащепулсира взелено когатосепоставипочис...

Page 60: ...ът за обратен ход ще свети докато е задействан автоматичният обратен ход След това ако задръстването не е напълно почистено бутонът за обратен ход ще започне да мига Натиснете и задръжте бутона за обратен ход докато издърпвате ламиниращия джоб за да отстраните напълно ламината от машината След като засядането бъде отстранено светлинният индикатор ще се върне в постоянно зелено Изключваненамашината...

Page 61: ...l este gata de operare Lumină verde Inversare Inversare automată Da Da Oprire automată Das Date tehnice Voltaj 220 240V CA Frecvenţă 50 60 Hz Putere în waţi 1200 de waţi Amperi 6 amperi Grosimea maximă a documentului 0 8 mm ASIGURAŢI VĂ că aparatul este plasat pe o suprafaţă stabilă TESTAŢI cu ajutorul colilor laminate uzate şi configuraţi aparatul înainte de laminările finale ÎNDEPĂRTAŢI capsele ...

Page 62: ...foliei Verde pulsatil Laminarea este în desfășurare Roșu intermitent Laminatorul este blocat și se inversează automat Lamina torul va reveni la culoarea verde continuu imediat ce blocajul este eliminat Albastru pulsatil Laminatorul se află în ciclul de curățare Ghidajulluminosvapulsaînalbastrudoarcândsefoloseșteocoalăde curățareFellowes Pentrutoatecelelaltemărci aparatulvapulsaînverde laintroducer...

Page 63: ... automat documentul pentru a ajuta la eliminarea blocajului Butonul Inversare se va aprinde pe durata activării funcției de inversare automată Apoi dacă blocajul nu este înlăturat complet butonul Inversare va clipi lumina intermitent Apăsați lung butonul Inversare trăgând simultan de folie pentru a scoate în întregime laminatul din aparat Odată ce blocajul este eliminat Ghidajul luminos va reveni ...

Page 64: ... Da Da Automatsko isključivanje Da Tehnički podaci Napon 220 240V AC Frekvencija 50 60 Hz Nazivna snaga 1200 vati Jakost struje 6 ampera Maksimalna debljina dokumenta 0 8 m OBAVEZNO postavite stroj na stabilnu podlogu OBAVEZNO provedite probno plastificiranje praznim listovima i podesite stroj prije konačnog plastificiranja OBAVEZNO uklonite spojnice i druge metalne predmete prije plastificiranja ...

Page 65: ...a umetanje folije Pulsirajuće zeleno laminiranje je u tijeku Blještava crvena Laminator se zaglavio i automatski se vraća natrag Kad se zaglavljenje ukloni laminator će opet početi svijetliti postojano zelenom bojom Pulsirajuće plavo Laminator je u ciklusu čišćenja TekkadsekoristiFelloweslistzačišćenje vodičsvjetlaćepulsiratiplavo Kodsvihdrugihproizvođačauređajćepulsiratizelenokadsepostavilist zač...

Page 66: ...g unosa Ako se otkrije zastoj vodič svjetla će bljeskati crveno a uređaj će zapištati dok automatski vraća dokument kako bi pomogao u uklanjanju zaglavljenog do kumenta Gumb za vraćanje unatrag uključit će se dok je uključeno automatsko vraćanje unatrag Nakon toga ako se zaglavljivanje ne ukloni u potpunosti gumb za unatrag će treperiti bljeskati Pritisnite i držite tipku za vraćanje unatrag dok p...

Page 67: ...elena Vrnitev Samodejna vrnitev Da Da Samodejni izklop Da Tehnični podatki Napetost 220 240V AC Frekvenca 50 60 Hz Moč 1200Vatov Amperi 6 Amperov Največja debelina dokumentov 0 8 mm ZAGOTOVITE da je naprava na ravni površini POSKUSNO plastificirajte nekaj listov in napravo nastavite pred končnim plastificiranjem ODSTRANITE sponke in ostale kovinske predmete preden začnete s plastificiranjem HRANIT...

Page 68: ...astifikator je pripravljen na vstavljanje žepka Svetlobni indikator utripa zeleno plastifikacija poteka Svetlobni indikator utripa rdeče zastoj dokumenta v plastifikatorju in vklop samodejne spremembe smeri Ko odpravite zastoj svetlobni indikator ponovno zasveti zeleno Svetlobni indikator utripa modro plastifikator deluje v ciklu čiščenja ŠelekouporabitečistilnilistFellowes začnesvetlobniindikator...

Page 69: ...eri zasveti tipka za vrnitev Če po tem zastoj ni povsem odpravljen tipka za vrnitev utripa Pritisnite in pridržite tipko za vrnitev medtem ko vlečete žepek da popolnoma odstranite plastificiran žepek iz naprave Ko odpravite zastoj začne svetlobni indikator zopet svetiti zeleno Oprirea aparatului Dacă butonul de alimentare superior este apăsat aparatul va intra în modul de răcire Sistemele de încăl...

Page 70: ...ćanje Automatsko vraćanje Da Da Automatsko isključivanje Da Tehnički podaci Voltaža 220 240V AC Frekvencija 50 60Hz Potrošnja u vatima 1200 vati Amperi 6 Ampera Maksimalna debljina folije 0 8mm UVERITE se da je mašina postavljena na stabilnu podlogu IZVRŠITE probnu laminaciju na otpadnim listovima i podesite mašinu pre nego što prisupite završnoj laminaciji UKLONITE spone i druge metalne predmete ...

Page 71: ...a Laminator je spreman za umetanje folije dokumenta Pulsirajuća zelena Laminacija je u toku Trepćuća crvena Laminator se zaglavio i automatski se vraća unazad Laminator će se vratiti u postojano zelenu kada ne bude bio zaglavljen Pulsirajuća plava Laminator je u ciklusu ćišćenja Samo kada se koriste Fellowes listovi za čišćenje svetlosni vodič će pulsirati plavo Kod svih drugih marki aparat će pok...

Page 72: ...jučiti dok se obavlja automatsko vraćanje unazad Nakon toga ako zaglavljivanje nije u potpunosti rešeno dugme za vraćanje unazad će treptati bleštati Pritisnite i držite dugme za vraćanje unazad dok povlačite foliju da biste u potpunosti uklonili foliju iz mašine Kada se zaglavljena folija ukloni svetlosni vodič će se vratiti u postojano zelenu boju Isključivanje aparata ako je gornje dugme za nap...

Page 73: ...A3 318 مقاس ورق اإلدخال عرض ميكرون 75 أدنى كحد اللوح سمك ميكرون 250 أقصى كحد اللوح سمك دقيقة 1 للتسخني املقدر الوقت دقيقة سم 140 إلى تصل التغليف سرعة 6 البكرات عدد أخضر ضوء االستعداد إشارة نعم نعم التلقائي الرجوع الرجوع نعم تلقائي تشغيل إيقاف الفنية البيانات متردد تيار فولت 240 220 الكهربي اجلهد هرتز 60 50 الكفاءة وات 1200 الكهربائية القوة أمبير 6 األمبير مم 0 8 املستند لسمك األقصى احلد التغليف آل...

Page 74: ...غيل زر على احلرارية اجلرابات استخدم أفضل لنتائج Fellowes التجارية للعالمة Enhance 80 Impress 100 Capture 125 Protect 175 باردة وألواح Preserve 250 آلية فهي للتغليف حامل إلى اآللة هذه حتتاج ال حامل بدون لوح داخل تغليفه املراد العنصر دائما ضع مناسب حجمه قبل مماثل وسمك حجم مع التغليف ا ً دائم اختبر النهائية املرحلة ضع تغليفه املراد والعنصر اللوح بتحضير قم ا ً ز متمرك يكون بحيث اللوح داخل العنصر أن من...

Page 75: ...شف عند األحمر باللون الضوء للمساعدة ا ً تلقائي الوراء إلى املستند يعيد حيث ا ً صفير اجلهاز الرجوع تشغيل أثناء الرجوع زر سيظهر االنحشار هذا إخراج في فسيومض ذلك بعد االنحشار تنظيف يكتمل لم وإذا التلقائي سحب أثناء الرجوع زر على االستمرار مع اضغط الرجوع زر ينير موجه يعود حيث اجلهاز من ا ً متام الغالف إلزالة التغليف كيس االنحشار تنظيف فور الثابت األخضر إلى الضوء سوف القصوى الطاقة زر ضغط مت إذا اآللة تش...

Page 76: ...ת מעל תלוי להיות החשמל לכבל להניח אסור החשמל לכבל נזק נגרם אם במכשיר להשתמש אסור אחרת דרך בכל לתקנו או המכשיר את לפתוח לנסות אסור המכשיר עבור המוגדרים מהביצועים לחרוג אסור מבוגר השגחת ללא זה במכשיר להשתמש לילדים לאפשר אסור לדוגמה ממתכת עשויים או חדים עצמים למינציה בתוך לכלול אסור משרדיים מהדקים משרדיות סיכות כרטיסים לדוגמה לחום הרגישים למסמכים למינציה לבצע אסור חמה בלמינציה וכדומה אולטראסאונד צילו...

Page 77: ...רת של תרמיים מארזים הפעילו המיטביות התוצאות לקבלת Enhance 80 Impress 100 Capture 125 Protect Fellowes קרים מארזים או 175 Preserve 250 מנגנון הוא המנגנון למינציה ביצוע לצורך לגרר זקוק אינו זה מכשיר carrier free מגרר חופשי בגודל מארז לתוך ללמינציה המיועד הפריט את להציב תמיד הקפידו המתאים לפני דומים ועובי בגודל חומר באמצעות הלמינציה את תמיד בדקו הסופית הפעולה ביצוע בתוך הפריט את הציבו הלמינציה לפני ה...

Page 78: ...א תוך תצפצף והמכונה באדום יהבהב האור מדריך חסימה מתגלה יואר הרברס לחצן החסימה בפינוי לסייע בכדי אוטומטי באופן אחורנית המסמך לחלוטין מתפנה לא החסימה אם מכן לאחר אוטומטי רברס מבצע שהמכשיר בזמן משיכת כדי תוך לחוץ אותו ולהחזיק הרברס לחצן על ללחוץ יש יהבהב ההיפוך לחצן התקיעה ניקוי לאחר המכשיר מתוך כולו הלמינציה מארז את להסיר כדי המארז מלא לירוק יחזור האור מדריך למצב המכשיר יעבור נלחץ העליון החשמל לחצן ...

Page 79: ...ct naar een aangewezen inzamelpunt zodat het op de juiste wijze kan worden behandeld teruggewonnen en gerecycled Neem contact op met de plaatselijke autoriteiten voor meer informatie over het dichtstbijzijnde aangewezen inzamelpunt Denna produkt är klassificerad som elektrisk och elektronisk utrustning När det är dags för dig att kassera denna produkt bör du se till att inte blanda samman den med ...

Page 80: ...лектрическоиелектроннооборудване Акотрябвадаизхвърлитетозипродукт сеуверете ченеесмесенсобщите битовиотпадъци Заправилнотретиране оползотворяванеирециклиранепредайтетозипродуктнаспециализиранпунктзасъбираненаотпадъци Моля обърнетесекъмвашитеместнивластизаповечеподробностиотноснонай близкияспециализиранпунктзасъбираненаотпадъци Acestprodusesteclasificatdreptechipamentelectricșielectronic Dacăvaveni...

Page 81: ...ntieperiode Fellowes aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor enige gevolgschade veroorzaakt door dit product Deze garantie verleent u bepaalde statutaire rechten Het kan zijn dat u andere statutaire rechten bezit die van deze garantie afwijken De duur bepalingen en voorwaarden van deze garantie gelden wereldwijd behalve waar andere beperkingen restricties of voorwaarden zijn opgelegd door de ...

Page 82: ...a despăgubire exclusivă va fi reprezentată de repararea sau înlocuirea piesei defecte la latitudinea şi pe cheltuiala Fellowes Această garanţie nu se aplică în cazul abuzului manipulării necorespunzătoare sau a reparaţiilor neautorizate Orice garanţie implicită inclusiv cea de vandabilitate sau potrivire pentru un anumit scop este prin prezentul document limitată la perioada de garanţie corespunză...

Page 83: ...te on Electrical and Electronic Equipment WEEE Directive 2014 35 EU Low Voltage Directive Safety EN 62368 1 2014 A11 2017 EMC EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Year Affixed 2021 Itasca Illinois USA January 1 2021 UK Declaration of Conformity Fellowes Ltd Unit 2 Ontario Drive New Rossington Doncaster DN11 0BF England declares that the product model s Jupiter confor...

Reviews: