background image

Thank you for purchasing a Fellowes product. Please visit  www.fellowes.com/register to register your product and 
benefit from product news, feedback and offers. Product details can be found listed on the rating plate positioned 
on the rear side or underside of the machine.

Fellowes warrants all parts of the laminator to be free of defects in material and workmanship for 2 years from the date 
of purchase by the original consumer. If any part is found to be defective during warranty period, your sole and exclusive 
remedy will be repair or replacement, at Fellowes’ option and expense, of the defective part. This warranty does not apply 
in cases of abuse, mishandling or unauthorised repair. Any implied warranty, including that of merchantability or fitness for 
particular purpose, is hereby limited in duration to the appropriate warranty period set forth above. In no event shall Fellowes 
be liable for any consequential damages attributable to this product. This warranty gives you specific legal rights. You may 
have other legal rights that vary from this warranty. The duration, terms and conditions of this warranty are valid worldwide, 
except where different limitations, restrictions or conditions may be required by local law. For more details or to obtain 
services under this warranty, please contact Fellowes or your dealer.

Australia Residents Only:
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a 
replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You 
are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not 
amount to a major failure.  The benefits under Fellowes’ Warranty are in addition to other rights and remedies under a law in 
relation to the machine.

PRODUCT REGISTRATION / WORLDWIDE WARRANTY

Merci d’avoir acheté un produit Fellowes. Veuillez visiter www.fellowes.com/register pour enregistrer votre produit 
et recevoir les dernières nouvelles, commentaires et offres concernant les produits. Les détails concernant le produit 
figurent sur la plaque signalétique à l’arrière ou sur le dessous de la machine.

Fellowes garantit que les pièces de la plastifieuse ne présenteront aucun défaut de matière ou de fabrication pendant 2 ans à 
compter de la date d’achat par le premier utilisateur. En cas de défaut pendant la période de garantie, votre recours unique 
et exclusif sera la réparation ou l’échange, au choix et aux frais de Fellowes, de la pièce défectueuse. Cette garantie ne 
s’applique pas en cas d’utilisation abusive, de mauvaise manipulation ou de réparation non autorisée. Toute garantie implicite, 
y compris la garantie de qualité marchande ou d’aptitude à une utilisation particulière, est ainsi limitée dans le temps à 
la période de garantie appropriée présentée ci-dessus. Fellowes ne sera en aucun cas responsable des dommages indirects 
attribuables à ce produit. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous ayez d’autres droits 
légaux différents de ceux conférés par cette garantie. La durée et les conditions de cette garantie sont valides dans le monde 
entier, sauf lorsque des limitations, restrictions ou conditions différentes peuvent être exigées par la loi locale. Pour obtenir un 
complément d’information ou des services aux termes de la présente garantie, veuillez contacter Fellowes ou votre revendeur.

Gracias por comprar un producto Fellowes. Visite www.fellowes.com/register para registrar su producto y 
beneficiarse de noticias, información y ofertas sobre productos. Se pueden encontrar los detalles acerca del producto 
en la placa situada en la parte trasera o inferior de la máquina.

Fellowes garantiza durante 2 años desde la fecha de compra del consumidor original que todas las partes de la 
encuadernadora carecen de defectos materiales y de fabricación. Si se encontrara alguna parte defectuosa durante el período 
de garantía, se reparará o sustituirá la parte defectuosa a cuenta de Fellowes. Esta garantía no se aplica en caso de abuso, 
mala utilización o reparación no autorizada. Toda garantía implícita, incluyendo la de mercancía o adecuación para un fin 
concreto, se limita por la presente en duración al período de garantía apropiado establecido más arriba. En ningún caso 
Fellowes se hará responsable por cualquier daño consecuente atribuible a este producto. Esta garantía otorga derechos legales 
específicos. Puede tener otros derechos legales aparte de los de esta garantía. La duración, términos y condiciones de esta 
garantía son válidos en todo el mundo, excepto cuando las leyes locales puedan exigir limitaciones, restricciones o condiciones 
diferentes. Para más detalles o para obtener servicios de esta garantía, contactar con Fellowes o su distribuidor.

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Fellowes entschieden haben. Bitte registrieren Sie Ihr Produkt auf der 
Website www.fellowes.com/register, damit wir Sie über Produktneuheiten, Feedback und Angebote informieren 
können. Die Produktdaten finden Sie auf dem Typenschild an der Rück- bzw. Unterseite des Geräts.

Fellowes gewährt auf alle Teile des Geräts eine Garantie gegen Herstellungs- und Materialfehler für 2 Jahre ab dem 
Kaufdatum durch den Erstkäufer. Wird ein Teil des Gerätes während der Gewährleistungsfrist als defekt befunden, wird dieses 
nach Fellowes‘ Ermessen und auf dessen Kosten entweder repariert oder ausgetauscht. Andere Gewährleistungsansprüche 
bestehen nicht. Die Garantieansprüche entfallen, falls das Produkt bestimmungsfremd gebraucht, falsch gehandhabt oder 
unbefugt repariert wird. Jede Art gesetzlicher Gewährleistung, einschließlich der Gewährleistung der Durchschnittsqualität 
oder der Eignung für einen bestimmten Zweck, ist hierdurch auf die oben angegebene Garantiefrist beschränkt. In keinem 
Fall haftet Fellowes für Folgeschäden, die auf dieses Produkt zurückzuführen sind. Diese Garantie bietet Ihnen bestimmte 
Rechtsansprüche, gegebenenfalls haben Sie auch andere Rechtsansprüche, die von dieser Garantie abweichen. Die Dauer, 
Bestimmungen und Konditionen dieser Garantie gelten weltweit, außer dort, wo durch die regionale Gesetzgebung eventuell 
andere Haftungsbeschränkungen, Einschränkungen oder Bedingungen vorgeschrieben sind. Für weitere Angaben oder für 
Leistungsansprüche im Rahmen dieser Garantie wenden Sie sich bitte an Fellowes oder Ihre zuständige Vertretung.

Grazie per aver acquistato un prodotto Fellowes. Registrare il prodotto sul sito www.fellowes.com/register per 
conoscere tutte le novità, le informazioni e le offerte sui prodotti. I dati relativi al prodotto sono riportati nella 
targhetta posizionata sul lato posteriore o sotto la macchina.

Fellowes garantisce l’assenza di difetti materiali e di lavorazione della plastificatrice e dei suoi componenti per 2 anni dalla 
data di acquisto da parte del cliente originale. Se durante il periodo di garanzia vengono rilevati difetti in un componente, il 
rimedio unico ed esclusivo sarà la riparazione o la sostituzione, a discrezione e a spese di Fellowes, del componente difettoso. 
Questa garanzia non si applica in caso di utilizzo errato, manipolazione impropria o riparazione non autorizzata. Qualsiasi 
garanzia implicita, compresa quella di vendibilità o idoneità a un particolare scopo, viene qui limitata in durata al periodo 
di garanzia indicato sopra. In nessun caso Fellowes può essere ritenuta responsabile per danni indiretti attribuibili a questo 
prodotto. Questa garanzia conferisce all’utente diritti legali specifici. L’utente può essere detentore di altri diritti legali diversi 
da quelli indicati dalla presente garanzia. La durata, i termini e le condizioni della presente garanzia sono validi in tutto il 
mondo, tranne nei casi in cui le normative locali impongano limiti, restrizioni o condizioni diverse. Per ulteriori informazioni o 
per ottenere l’assistenza prevista dalla garanzia, contattare Fellowes o il rivenditore.

Hartelijk dank voor de aanschaf van een Fellowes product. Ga naar www.fellowes.com/register om uw product te 
registreren en om gebruik te maken van productnieuws, feedback en aanbiedingen. Op het typeplaatje op de 
achter- of onderkant van de machine treft u de productgegevens aan.

Fellowes garandeert dat alle onderdelen van de lamineermachine vrij zijn van materiaal- en fabricagefouten gedurende een 
periode van 2 jaar vanaf de datum van aankoop door de oorspronkelijke gebruiker. Wanneer een defect optreedt tijdens de 
garantieperiode zal Fellowes het defecte onderdeel naar goeddunken kostenloos repareren of vervangen. Deze garantie is niet 
van toepassing in het geval van misbruik, onoordeelkundig gebruik of onbevoegde reparatie. De duur van enige stilzwijgende 
garantie, met inbegrip van de verkoopbaarheid of geschiktheid voor een bepaald doel, is hierbij beperkt tot voornoemde 
garantieperiode. Fellowes aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor enige gevolgschade veroorzaakt door dit product. 
Deze garantie verleent u bepaalde statutaire rechten. Het kan zijn dat u andere statutaire rechten bezit die van deze garantie 
afwijken. De duur, bepalingen en voorwaarden van deze garantie gelden wereldwijd, behalve waar andere beperkingen, 
restricties of voorwaarden zijn opgelegd door de lokale wetgeving. Voor meer informatie, of om aanspraak te maken op deze 
garantie, kunt u contact opnemen met Fellowes, of met uw distributeur.

Tack för att du köpt en Fellowes produkt. Gå in på www.fellowes.com/register för att registrera din produkt och läs 
om produktnyheter, få feedback och erbjudanden. Produktinformationen finns på klassificeringsskylten som sitter 
på bak- eller undersidan av maskinen.

Fellowes garanterar att alla delar på lamineringsmaskinen är felfria vad gäller material och utförande i 2 år från den 
ursprungliga kundens inköpsdatum. Om någon del är defekt under garantiperioden erbjuder Fellowes sig att efter eget 
gottfinnande bekosta en reparation eller ett byte av den delen. Denna garanti gäller i nte i händelse av vanvård, felaktig 
hantering eller obehörig reparation. Eventuella implicita garantier, inklusive säljbarhet och lämplighet för ett visst syfte, 
begränsas härmed i varaktighet till den vederbörliga garantiperioden som anges ovan. Fellowes ansvarar under inga 
omständigheter för eventuella följdskador som kan hänföras till denna produkt. Denna garanti ger dig särskilda juridiska 
rättigheter. Du kan ha andra juridiska rättigheter, som skiljer sig från denna garanti. Denna garantis varaktighet och 
villkor gäller globalt, förutom där andra begränsningar, restriktioner eller villkor kan gälla enligt lokal lagstiftning. För mer 
information eller för service under denna garanti, var god kontakta Fellowes eller din försäljare.

Tak, fordi du har købt et Fellowes-produkt. Besøg www.fellowes.com/register for at registrere dit produkt og nyde 
godt af produktnyheder, feedback og tilbud. Produktdetaljer kan findes på typeskiltet, der er placeret på bagsiden 
eller undersiden af maskinen.

Fellowes garanterer, at samtlige laminatorens komponenter er fri for materiale- og produktionsfejl i 2 år fra købsdatoen 
for den oprindelige køber. Såfremt det i garantiperioden konstateres, at en komponent er defekt, vil afhjælpningen fra 
Fellowes’ side være begrænset til reparation eller udskiftning af den defekte komponent for Fellowes’ regning. Garantien 
bortfalder i tilfælde af misbrug, forkert betjening eller uautoriseret reparation. Varigheden af eventuelle underforståede 
garantier, herunder salgbarhed eller egnethed til et bestemt formål, er begrænset til den ovenfor anførte garantiperiode. 
Fellowes påtager sig intet ansvar for eventuelle følgeskader, der kan tilregnes dette produkt. Denne garanti giver køberen 
visse rettigheder. Køberen kan have mere omfattende rettigheder, end det fremgår af garantien. I det omfang lokale love og 
bestemmelser ikke fastsætter andet, gælder varigheden af og vilkårene i denne garanti på verdensplan. Du kan få yderligere 
oplysninger eller service i henhold til denne garanti ved at kontakte Fellowes eller din forhandler.

Kiitos, että ostit Fellowes-tuotteen. Käy osoitteessa www.fellowes.com/register rekisteröidäksesi tuotteen ja 
hyötyäksesi tuoteuutisista, palautteesta ja tarjouksista. Tuotteen tiedot on luetteloitu laitteen taka- tai alapuolella 
olevassa merkinnässä.

Fellowes takaa, että laminaattorin kaikkien osien materiaalit ja työtaito ovat virheettömiä 2 vuotta alkuperäisestä 
ostopäivämäärästä. Mikäli jokin osa ilmenee virheelliseksi takuukauden aikana, sinun ainoa ja ehdoton oikeutesi on 
virheellisen osan huolto tai vaihtaminen Fellowesin harkinnan ja tarjonnan mukaan. Tämä takuu ei kata tapauksia, joissa 
laitteistoa on käytetty väärin, huolimattomasti tai huollettu luvattomasti. Kaikki hiljaiset takuut, mukaan lukien takuut 
kaupallisesti hyväksyttävästä laadusta tai soveltuvuudesta tiettyyn tarkoitukseen, on täten rajattu kestoltaan yllä mainitun 
ja asiaankuuluvan takuukauden mukaisesti. Fellowes ei ota missään tapauksessa vastuuta tästä tuotteesta johtuvista 
vahingoista. Tämä takuu antaa sinulle tiettyä laillisia oikeuksia. Sinulla saattaa olla muita laillisia oikeuksia, jotka poikkeavat 
tästä takuusta. Tämän takuun kesto, ehdot ja edellytykset ovat voimassa maailmanlaajuisesti, pois lukien paikallisten 
lakien vaatimat rajoitukset, estot ja edellytykset. Saadaksesi lisätietoja tai tämän takuun kattamia palveluita, ota yhteyttä 
Fellowesiin tai jälleenmyyjääsi.

 Takk for at du har kjøpt et Fellowes-produkt. Besøk oss på www.fellowes.com/register for å registrere produktet 
ditt og slik at du kan få tilgang til informasjon om nyheter, spesielle tilbud og tilbakemeldinger Detaljer om 
produktet finner du på produktplaten som er plassert under maskinen på høyre side.

Fellowes garanterer at alle deler i lamineringsmaskinen er frie for feil både når det gjelder materiale og produksjon i to år 
fra dato for førstegangs kjøp. Dersom det forekommer feil på noen deler under garantiperioden, vil denne ene og alene bli 
reparert eller erstattet av Fellowes uten kostnader for kunden. Denne garantien gjelder ikke dersom utstyret er misbrukt, 
vandalisert eller reparert av uautorisert personell. Enhver implisert garanti, innbefattet omsettelighet eller egnhethet for et 
spesielt formål, er herved begrenset til varigheten av perioden nevnt over. Fellowes skal ikke i noe tilfelle gjøres ansvarlig 
for skader som følger av bruk av dette produktet. Denne garantien gir deg et sett lovmessige rettigheter. Du kan ha andre 
rettigheter som er fravikende fra denne garantien. Varigheten, betingelsene og forholdene som gjelder for denne garantien 
gjelder over hele verden, med unntak at begrensininger for forhold som er regulert av lokal lovgivning. For nærmere detaljer, 
evt. informasjon om tjenester under denne garantien, ta kontakt med Fellowes eller din forhandler.

 

Dziękujemy za zakupienie produktu marki Fellowes. Prosimy odwiedzić stronę internetową 
www.fellowes.com/register, aby zarejestrować nabyty produkt i korzystać z powiadomień o nowych 
produktach, informacji zwrotnych i ofert. Szczegóły dotyczące produktu są podane na tabliczce znamionowej 
umieszczonej z tyłu lub pod spodem urządzenia.

Firma Fellowes gwarantuje, że wszystkie części laminatora będą wolne od wad materiałowych i wykonania przez okres 
2 lat od daty zakupu przez pierwotnego klienta. Jeśli w okresie gwarancji zostanie stwierdzone, że jakakolwiek część 
jest wadliwa, wyłącznym zadośćuczynieniem będzie naprawa lub wymiana wadliwej części, wedle wyboru i na koszt 
firmy Fellowes. Niniejsza gwarancja nie ma zastosowania w przypadku uszkodzenia wynikającego z nieprawidłowego 
wykorzystania, niepoprawnej obsługi lub nieautoryzowanej naprawy. Wszelkie gwarancje dorozumiane, w tym 
przydatności handlowej lub możliwości zastosowania w określonym celu, zostają niniejszym ograniczone czasowo 
do właściwego okresu gwarancji określonego powyżej. W żadnym wypadku firma Fellowes nie będzie ponosić 
odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody wtórne, które można by przypisać temu produktowi. Niniejsza gwarancja 
nadaje użytkownikowi określone prawa. Użytkownikowi mogą przysługiwać inne prawa, które różnią się od postanowień 
niniejszej gwarancji. Czas trwania, warunki i zasady niniejszej gwarancji obowiązują na całym świecie, za wyjątkiem 
gdy inne ograniczenia, restrykcje lub warunki zgodnie z lokalnie obowiązującym prawem. W celu uzyskania bardziej 
szczegółowych informacji lub usług wynikających z niniejszej gwarancji należy skontaktować się z firmą Fellowes lub 
lokalnym dystrybutorem.

 

Благодарим Вас за приобретение изделия компании Fellowes. Посетите веб-сайт 
www.fellowes.com/register, зарегистрируйте приобретенное изделие и 
оставайтесь в курсе последних новостей, отзывов потребителей и предложений. 
Информация об изделии размещена на паспортной табличке, расположенной на 
задней панели либо в нижней части устройства.

Компания Fellowes выступает гарантом качества материала и безукоризненной работы 
всех деталей ламинатора в течение 2 лет с даты непосредственного приобретения 
устройства. В случае выявления дефектных частей в течение гарантийного периода 
компания Fellowes за свой счет устраняет дефект путем замены либо ремонта 
неисправной детали. Данная гарантия не распространяется на неисправности, 
являющиеся следствием нарушения правил эксплуатации станка, либо его 
несанкционированного ремонта. Гарантийные обязательства, касающиеся товарного 
состояния и эксплуатационной пригодности устройства, действуют в течение 
ограниченного периода времени, см. выше. Компания Fellowes не несет ответственность 
за ущерб, нанесенный в результате эксплуатации данного станка. Настоящая гарантия 
предоставляет ее владельцу определенный перечень законных прав. Владелец 
гарантии может обладать другими законными правами, не имеющими отношения к 
содержанию данного гарантийного документа. Длительность и условия настоящей 
гарантии действуют во всех странах мира в рамках местного законодательства. Для 
получения подробной информации о порядке гарантийного обслуживания обратитесь 
к представителю компании Fellowes либо вашему региональному дилеру.

54

Summary of Contents for Cosmic 2 A3

Page 1: ...endelse Lue n m ohjeet ennen k ytt Vennligst les n ye igjennom denne bruksanvisningen f r bruk Przed u yciem prosz zapozna si z niniejsz instrukcj Kullanmadan nce lutfen bu talimatlari okuyen Pred pou...

Page 2: ...9 DEUTSCH 10 11 ITALIANO 12 13 NEDERLANDS 14 15 SVENSKA 16 17 DANSK 18 19 SUOMI 20 21 NORSK 22 23 POLSKI 24 25 26 27 E 28 29 T RK E 30 31 ESKY 32 33 SLOVENSKY 34 35 MAGYAR 36 37 PORTUGU S 38 39 40 41...

Page 3: ...E F G H I 1 B C A LAMINATOR CONTROLS QUICK START GUIDE 5 12 5 12 5 12 5 12 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 5 12 D 3...

Page 4: ...e Start function When switched on the machine has a default Safe Start function which is set to the cold pouch setting You may select other hot temperature settings if required The machine will warm u...

Page 5: ...tems to pass through freely Plug the machine into an easily accessible main socket 1 2 3 SETTING UP THE LAMINATOR HOW TO LAMINATE Switch off the machine at the wall Allow the machine to cool The outsi...

Page 6: ...ne qui est dot e d une fonction D marrage de s curit par d faut est r gl e sur le r glage de pochette froide D autres r glages de temp rature peuvent tre s lectionn s en fonction des besoins La machin...

Page 7: ...passent sans dif cult dans la machine Brancher la machine une prise secteur facile d acc s 1 2 3 PREPARATION DE LA PLASTIFIEUSE POUR PLASTIFIER Eteindre la machine en la d branchant de la prise secte...

Page 8: ...ro Cuando se enciende la m quina tiene una funci n de Inicio Seguro por defecto que est ajustada a la con guraci n de bolsa en fr o Puede selec cionar otros ajustes de temperatura caliente si es neces...

Page 9: ...50 cm detr s de la m quina para que los objetos pasen libremente Enchufar la m quina a una toma de red de f cil acceso 1 2 3 CONFIGURACI N DE LA PLASTIFICADORA C MO PLASTIFICAR Desconecte la m quina...

Page 10: ...f r Laminierfolie Dokument I K hl ffnungen Safe Start Funktion Beim Einschalten w hlt das Ger t automatisch die Safe Start Funktion mit der Einstellung f r Kaltlaminieren Bei Bedarf k nnen Sie andere...

Page 11: ...Schlie en Sie das Ger t an einer einfach zu erreichenden Netzsteckdose an 1 2 3 AUFSTELLEN DES LAMINIERGER TS LAMINIEREN Schalten Sie das Ger t an der Netzsteckdose aus bzw ziehen Sie den Netzstecker...

Page 12: ...I Bocchette del sistema di raffreddamento Funzione Safe Start All accensione il dispositivo si imposta di default su una funzione di avvio sicuro che regolata sull impostazione a freddo Se necessario...

Page 13: ...etro alla macchina ci sia spazio suf ciente min 50 cm per consentire la fuoriuscita dei documenti Collegare la macchina a una presa di corrente facilmente accessibile 1 2 3 IMPOSTAZIONE DELLA PLASTIFI...

Page 14: ...hoes document I Luchtspleten koelsysteem Functie Veilig starten De machine voert standaard na het inschakelen een veilige start uit met de instelling voor koud lamineren Indien gewenst kunt u ook ande...

Page 15: ...at de machine op een stabiel oppervlak staat Controleer of er voldoende vrije ruimte min 50 cm achter de machine is voor een ongehinderde doorvoer van de documenten Steek de stekker van de machine in...

Page 16: ...ngsfack f r cka dokument I Lufth l f r kylsystemet Funktion f r s ker start N r maskinen sl s p har den en standardfunktion f r s ker start som r inst lld p den kalla inst llningen f r ckor Du kan v l...

Page 17: ...nns tillr ckligt med utrymme minst 50 cm bakom maski nen s att dokumenten kan passera fritt igenom Anslut maskinen till ett l ttillg ngligt v gguttag 1 2 3 F RBEREDA LAMINERINGSMASKINEN LAMINERA St ng...

Page 18: ...j lp H Lomme dokumentudgang I K lesystem ventilation Sikker start funktion N r makulatoren t ndes er den som standard indstillet til kolde selvkl bende lommer Du kan v lge andre temperaturindstillinge...

Page 19: ...laminatoren til at dokumen terne kan passere uhindret igennem Tilslut maskinen til en let tilg ngelig stikkontakt 1 2 3 OPS TNING AF LAMINERINGSMASKINEN S DAN LAMINERER DU Sluk for maskinen p v ggen...

Page 20: ...m toiminto on k yt ss laitteessa on oletuksena Turvak ynnistys joka tarkoittaa kylm laminointiasetusta Kuumalaminointiasetuksen voi valita tarpeen mukaan Laite l mpi ja ilmoittaa k ytt j lle kun se o...

Page 21: ...on riitt v sti tyhj tilaa v hint n 50 cm jotta kohteet p sev t siirtym n vapaasti laitteen l pi Kytke laite sein pistorasiaan johon p see helposti k siksi 1 2 3 LAMINAATTORIN ASENNUS LAMINOINTI Kytke...

Page 22: ...sjon Maskinen har en Sikker start funksjon som gj r at den automatisk stilles p kald innstilling n r den sl s p Du kan velge andre temperatur innstillinger etter behov Maskinen vil varmes opp og varsl...

Page 23: ...g Kontroller at det er nok pen plass min 50 cm bak maskinen slik at artiklene kan passere fritt gjennom Koble maskinen til en lett tilgjengelig kontakt 1 2 3 SETTE OPP LAMINERINGSMASKINEN HVORDAN LAMI...

Page 24: ...owanego dokumentu I Szczeliny wentylacyjne uk adu ch odzenia Funkcja bezpiecznego startu Je li funkcja jest w czona laminator po w czeniu domy lnie przejdzie do ustawie laminowania na zimno Mo na wybr...

Page 25: ...u urz dzenia Delikatnie wyj foli z urz dzenia 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Urz dzenie nale y umie ci na stabilnej powierzchni Sprawd czy za urz dzeniem znajduje si dostateczna wolna przestrze minimum 50 cm a...

Page 26: ...G H I Safe Start Safe Start t Fellowes 80 125 t t t t t t t A3 A4 A3 318 A4 240 75 125 5 6 A3 220 240 50 60 2 2A A4 220 240 50 60 2 0A 5 30 A3 480 A4 430 2 A3 570 x 155 x 108 A4 450 x 143 x 108 A3 2...

Page 27: ...27 www fellowes com Fellowes Wait On Safe Start Wait Wait 4 5 6 7 8 9 10 11 12 50 1 2 3 5320601...

Page 28: ...125 micron t t t t t t t A4 A3 318 mm A4 240 mm 75 micron 125 micron 5 6 Amps A3 220 240V AC 50 60 Hz 2 2A A4 220 240V AC 50 60 Hz 2 0A 5 30 cm min A3 480Watt A4 430Watt 2 x x A3 570 x 155 x 108 mm A...

Page 29: ...29 www fellowes com Fellowes On 4 5 6 7 8 9 10 11 12 50 cm 1 2 3 5320601...

Page 30: ...lama dok man k I So utma sistemi havaland rma delikleri G venli al ma i levi Makine a ld nda varsay lan olarak so uk kaplama ayar na ayarlanan G venli al ma i levine sahiptir Gerekirse di er y ksek s...

Page 31: ...bilmesi i in makinenin arkas nda yeterli bo luk me safesi min 50 cm olup olmad n kontrol edin Makinenin fi ini kolayl kla eri ilebilen bir prize tak n 1 2 3 LAM NASYON MAK NES N AYARLAMA LAM NASYON LE...

Page 32: ...vory chladic ho syst mu Funkce bezpe n ho spu t n Safe Start Po zapnut m stroj v choz funkci Safe Start kter je nastavena na studen lami nov n Podle pot eby m ete zvolit jin v choz nastaven teploty St...

Page 33: ...prostor min 50 cm zaji uj c hladk v stup laminovan ch dokument P ipojte stroj do snadno p stupn elektrick z suvky 1 2 3 NASTAVEN LAMIN TORU POSTUP P I LAMINOV N Odpojte lamin tor z elektrick z suvky N...

Page 34: ...bezpe n ho spustenia Zariadenie po zapnut predvolene spust funkciu bezpe n ho spustenia ktor je nastaven na laminovanie za studena Pod a potreby m ete vybra nastavenia vy ej teploty Zariadenie sa zah...

Page 35: ...Skontrolujte i je za zariaden m dostatok vo n ho miesta min 50 cm aby n m mohli laminovan dokumenty vo ne prech dza Zapojte zariadenie do jednoducho pr stupnej z suvky 1 2 3 NASTAVENIE LAMIN TORA POS...

Page 36: ...rh t ventil torok Biztons gos ind t s funkci Bekapcsol skor a g p alap rtelmezett Biztons gos ind t s funkci j ban van ami a hideg f li khoz val Ig ny szerint m s forr h m rs klet be ll t s is v laszt...

Page 37: ...ze hogy el g szabad hely min 50 cm van a g p m g tt s a lapok szabadon ki tudnak j nni Csatlakoztassa a g pet egy k nnyen hozz f rhet dugaszaljzatba 1 2 3 A LAMIN L G P BE LL T SA HOGYAN LAMIN LJUNK K...

Page 38: ...o Safe Start Arranque seguro Quando activada a m quina enceta uma fun o de Arranque seguro prede nida que se encontra de nida para o ajuste de bolsa a frio pos s vel seleccionar outras de ni es de tem...

Page 39: ...l Veri que se existe espa o su ciente m n 50cm na traseira da m quina para permitir que os artigos passem sem obstru o Ligue o aparelho a uma tomada de alimenta o de f cil acesso 1 2 3 PREPARA O DO LA...

Page 40: ...e Start Release t Fellowes 80 125 t t t t t t t A3 A4 A3 318 mm A4 240 mm 75 125 5 6 A3 220 240V AC 50 60 Hz 2 2A A4 220 240V AC 50 60 Hz 2 0A 5 30 cm min A3 480 A4 430 2 x x A3 570 x 155 x 108 mm A4...

Page 41: ...41 www fellowes com c Fellowes Wait Wait Safe Start Wait Wait 4 5 6 7 8 9 10 11 12 50 1 2 3 5320601...

Page 42: ...este pornit aparatul dispune de o func ie Safe Start Pornire n siguran implicit care este configurate pentru set rile de laminare la rece Dac este necesar ave i posibilitatea de a selecta alte set ri...

Page 43: ...at stabil Verifica i s existe suficient spa iu liber min 50 cm n spatele aparatului pentru a permite articolelor s treac neobstruc ionate Conecta i aparatul la o priz de alimentare u or accesibil 1 2...

Page 44: ...u dokument G Potporna polica na ulazu H Izlaz za foliju dokument I Rashladni ventilatori Funkcija Safe Start Siguran po etak Kada uklju ite stroj on ima zadanu funkciju Safe Start koja je pode ena na...

Page 45: ...zi Provjerite da iza stroja ima dovoljno slobodnog prostora najmanje 50cm koji omogu ava slobodan prolaz plastificiranih artikala Ukop ajte stroj u lako dostupnu uti nicu 1 2 3 POSTAVLJANJE PLASTIFIKA...

Page 46: ...nta I Hladilni sistemski zra niki Funkcija Varni zagon Ko je naprava vklopljena ima funkcijo Varni zagon ki je nastavljena za uporabo s hladnimi folijskimi epki Po potrebi lahko izberete katero drugo...

Page 47: ...najmanj 50 cm za neoviran prehod predmetov Napravo priklju ite v lahko dostopno vti nico 1 2 3 POSTAVITEV LAMINATORJA KAKO LAMINIRATI Iz zidne vti nice izvlecite napajalni kabel Po akajte da se naprav...

Page 48: ...ak Kada se uklju i ma ina je podrazumevano pode ena na funkciju Safe Start bezbedan po etak to zna i da je aktiviran re im hladne laminacije folijom Ako je potrebno mo ete da izaberete drugo pode avan...

Page 49: ...meti laminacije mogu da prolaze neometano Priklju ite ma inu na lako dostupnu strujnu uti nicu 1 2 3 PODE AVANJE LAMINATORA KAKO SE LAMINIRA Isklju ite ma inu iz zidne uti nice Sa ekajte da se ma ina...

Page 50: ...125 75 C D E F G H I t 125 80 Fellowes t t t t t t t A4 A3 318 A3 240 A4 75 125 5 6 30 5 2 240 220 A3 2 2 50 60 240 220 A4 2 0 50 60 480 A3 430 A4 108 x 155 x 570 A3 x x 108 x 143 x 450 A4 A3 2 0 A4...

Page 51: ...51 www fellowes com Fellowes 4 5 6 7 8 9 10 11 12 50 1 2 3 5320601...

Page 52: ...5 C D E F G H I t Fellowes 80 125 t t carrier free t t t t t A4 A3 318 A3 240 A4 75 125 6 5 30 5 2 2 2 60 50 220 240 A3 2 0 60 50 220 240 A4 480 A3 430 A4 108 x 155 x 570 A3 x x 108 x 143 x 450 A4 2 0...

Page 53: ...53 www fellowes com Fellowes 4 5 6 7 8 9 10 11 12 50 1 2 3 5320601...

Page 54: ...te registreren en om gebruik te maken van productnieuws feedback en aanbiedingen Op het typeplaatje op de achter of onderkant van de machine treft u de productgegevens aan Fellowes garandeert dat alle...

Page 55: ...de c tre primul client Dac se determin c o pies este defect pe parcursul perioadei de garan ie singura desp gubire exclusiv va reprezentat de repararea sau nlocuirea piesei defecte la latitudinea i pe...

Page 56: ...sche apparatuur Als u het product aan het einde van de levensduur afdankt dan dient u het product te verwijderen overeenkomstig de Europese richtlijn Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur...

Page 57: ...o REEE e de acordo com a legisla o local relativa a esta directiva Para mais informa es sobre a Directiva REEE visite www fellowes com WEEE www fellowes com WEEE Acestprodusesteclasificatdreptunechipa...

Page 58: ...02 836836 Declaration of Conformity Fellowes Inc Unit 2 Ontario Drive New Rossington Doncaster DN11 0BF England declares that the product model Cosmic 2 conforms with the requirements of the Restricti...

Reviews: