background image

8

PRÉPARATION DE LA PLASTIFIEUSE

Veiller à ce que la machine repose sur une surface stable 

Vérifier que l'espace derrière la machine est suffisant 

(50 cm min.) pour que les documents passent sans dif-

ficulté dans la machine.

Brancher la machine à une prise secteur facile d’accès.

POUR PLASTIFIER

Mettre la machine en marche (l'interrupteur se trouve sur 

le côté de la machine).

Le voyant rouge « Alimentation » s'allumera. La machine 

commence à chauffer.

Quand la machine est prête, le voyant vert 'Ready' reste 

allumé.

Placer le document dans la pochette ouverte. Prendre soin 

de bien centrer le document par rapport au bord soudé. 

Utiliser la taille de pochette correcte pour le document. 

Veiller à introduire le bord soudé de la pochette en premier 

dans la machine. Tenir la pochette bien droite et centrée 

dans la fente, pas de travers. Utiliser les repères de 

l'entrée comme guide.

En sortant de la machine, la pochette plastifiée peut être 

chaude et souple. Pour éviter le bourrage, retirer immé-

diatement la pochette. Placer la pochette sur une surface 

plane pour la laisser refroidir. Prendre des précautions lors 

de la manipulation d'une pochette chaude.

Pour débloquer une pochette pendant la plastification, 

actionner le levier de déblocage qui se trouve à l'arrière de 

la machine. L'extraire délicatement de la machine.

1.
2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

BESOIN D'AIDE ?

Nos experts sont là pour vous aider.
Service clientèle...   

 www.fellowes.com

Toujours appeler Fellowes avant de contacter le lieu d'achat de la machine ; voir la dernière page de couverture pour les coordon-

nées.
N'oubliez pas d'enregistrer votre machine sur www.fellowes.com/register pour recevoir des mises à jour et des informations 

complémentaires.

9

DÉPANNAGE

Problème

Cause possible

Solution

Pas de voyant 'alimentation' (DEL rouge)

La machine n'a pas été mise sous tension

Mettre la machine sous tension en actionnant 

l'interrupteur sur le côté et, éventuellement, au 

niveau de la prise murale

Pas de voyant 'prêt' après une longue 

période (DEL verte)

La machine se trouve dans un endroit chaud 

ou humide

Déplacer la machine dans un endroit plus frais et sec

Le LED d’alimentation clignote en rouge et 

le LED indiquant que la machine est prête 

(vert) est éteint

La plastifieuse est passée en mode d’arrêt 

automatique

Appuyer sur le commutateur ON/OFF. La machine se 

réinitialisera

Le voyant indiquant que la machine est 

prête (vert) et le LED d’alimentation (rouge) 

sont éteints

La plastifieuse est en mode d’arrêt 

automatique

Appuyer sur le commutateur ON/OFF. La machine se 

réinitialisera

La pochette n'est pas entièrement scellée

Le document est peut-être trop épais pour 

être plastifié

L'épaisseur maximale du document est de 0,040” / 

1 mm

Il y a des plis ou des bulles sur la pochette

L'épaisseur de la pochette est peut-être 

incorrecte

La plastifieuse accepte les pochettes de 75 microns

La pochette disparaît dans la machine

La pochette est bloquée

Appuyer sur le levier de débrayage et extraire le 

document manuellement

Blocage

La pochette a été insérée par le côté ouvert
La pochette n'était pas centralisée au mo-

ment de son introduction
La pochette n'était pas droite au moment de 

son introduction
Une pochette vide a été utilisée

La pochette est endommagée après la 

plastification

Rouleaux endommagés ou colle sur les 

rouleaux

Introduire des feuilles nettoyantes dans la machine 

pour tester et nettoyer les rouleaux

FONCTIONS & CONSEILS

Fonction 'Déblocage'

Pour enlever ou repositionner une pochette 

pendant la plastification, actionner le levier 

de déblocage qui se trouve à l'arrière de la 

machine. La pochette peut uniquement être 

extraite de la fente d'introduction lorsque ce 

levier est actionné.

Arrêt automatique  

Au bout de 30 minutes, la machine 

passe automatiquement en mode d’arrêt 

automatique. Le LED d’alimentation clignotera 

pendant 5 minutes puis s’éteindra. Le LED 

indiquant que la machine est prête s’éteindra. 

Pour continuer à utiliser la machine, appuyer 

sur le bouton ON/OFF. La machine se 

réinitialisera.

• 

Pour les meilleurs résultats, utiliser des pochettes de la 

marque Fellowes® : Enhance 75.

• 

Cette machine n'a pas besoin d'un transporteur pour plas-

tifier. Son mécanisme est un mécanisme sans transporteur.

• 

Toujours placer le document à plastifier dans une pochette 

de la taille appropriée.

• 

Toujours effectuer un test avec un document de taille et 

d'épaisseur similaires avant de plastifier le document 

proprement dit.

• 

Préparer la pochette et le document à plastifier. Placer 

le document dans la pochette, il doit être bien centré et 

toucher le bord déjà soudé. Vérifier que la pochette n'est 

pas trop grande pour le document.

• 

Le cas échéant, recouper les bords une fois le document 

plastifié et refroidi.

Auto

Shut

Off

RANGEMENT & NETTOYAGE

Éteindre la machine en la débranchant de la prise secteur. Laisser la machine refroidir. L'extérieur de la machine peut être nettoyé à l'aide d'un chiffon hu-

mide. Ne pas utiliser de solvants ou de produits inflammables pour nettoyer la machine. Des feuilles de nettoyage peuvent être achetées pour les utiliser dans 

la machine. Alors que la machine est chaude, passer les feuilles dans la machine pour éliminer les résidus déposés sur les rouleaux. Pour une performance 

optimale, il est conseillé de passer régulièrement des feuilles de nettoyage dans la machine. (Référence de commande des feuilles nettoyantes #5320604).

ENREGISTREMENT DU PRODUIT / GARANTIE MONDIALE

Merci d’avoir acheté un produit Fellowes. Veuillez visiter  www.fellowes.com/register pour enregistrer votre produit et recevoir les dernières nouvelles, com-

mentaires et offres concernant les produits. Les détails concernant le produit figurent sur la plaque signalétique à l’arrière ou sur le dessous de la machine.

Fellowes garantit que les pièces de la plastifieuse ne présenteront aucun défaut de matière ou de fabrication pendant 1 an à compter de la date d’achat par 

le premier utilisateur. En cas de défaut pendant la période de garantie, votre recours unique et exclusif sera la réparation ou l’échange, au choix et aux frais 

de Fellowes, de la pièce défectueuse. Cette garantie ne s’applique pas en cas d’utilisation abusive, de mauvaise manipulation ou de réparation non autorisée. 

Toute garantie implicite, y compris la garantie de qualité marchande ou d’aptitude à une utilisation particulière, est ainsi limitée dans le temps à la période 

de garantie appropriée présentée ci-dessus. Fellowes ne sera en aucun cas responsable des dommages indirects attribuables à ce produit. Cette garantie 

vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous ayez d’autres droits légaux différents de ceux conférés par cette garantie. La durée et les 

conditions de cette garantie sont valides dans le monde entier, sauf lorsque des limitations, restrictions ou conditions différentes peuvent être exigées par la loi 

locale. Pour obtenir un complément d’information ou des services aux termes de la présente garantie, veuillez contacter Fellowes ou votre revendeur.

D.E.E.E.

Ce produit est classé dans la catégorie « Équipement électrique et électronique ». Lorsque vous déciderez de vous en 

débarrasser, assurez-vous d’être en parfaite conformité avec la directive européenne relative à la gestion des déchets 

d’équipements électriques et électroniques (DEEE), et avec les lois de votre pays liées à cette directive. 

Pour obtenir des plus amples informations sur cette directive, rendez-vous sur www.fellowes.com/WEEE

A75-A4_409646C_25L_111016.indd   8-9

11/11/16   9:21 AM

Summary of Contents for A75-A4

Page 1: ...SKY 49 51 MAGYAR 52 54 PORTUGUÊS 55 57 БЪЛГАРСКИ 58 60 ROMÂNĂ 61 63 HRVATSKI 64 66 SLOVENČINA 67 69 SRPSKI 70 72 73 75 76 78 Please read these instructions before use Lire ces instructions avant utilisation Lea estas instrucciones antes de usar la máquina Diese Anleitungen vor Gebrauch genau durchlesen Primo dell uso si raccomanda di leggere questo manuale di istruzioni Lees deze instructies zorgv...

Page 2: ... press the ON OFF switch The machine will reset itself For best results use Fellowes brand pouches 75 micron This machine does not need a carrier to laminate It is a carrier free mechanism Always put the item to be laminated into the appropriate sized pouch Always test laminate with a similar size and thickness before final process Prepare pouch and item for lamination Place item within pouch cent...

Page 3: ...m may be too thick to laminate Maximum document thickness equals 0 040 1mm Pouch has waves or bubbles Pouch thickness may be incorrect Laminator accepts 75 micron pouches Pouch is lost in the machine Pouch is jammed Press release lever and pull out the item by hand Jamming Pouch was used open end first Pouch was not centred on entry Pouch was not straight upon entry Empty pouch was used Pouch is d...

Page 4: ...oduction lorsque ce levier est actionné Arrêt automatique Au bout de 30 minutes la machine passe automatiquement en mode d arrêt automatique Le LED d alimentation clignotera pendant 5 minutes puis s éteindra Le LED indiquant que la machine est prête s éteindra Pour continuer à utiliser la machine appuyer sur le bouton ON OFF La machine se réinitialisera Pour les meilleurs résultats utiliser des po...

Page 5: ...ibre mente Enchufe la máquina a una toma eléctrica de fácil acceso CÓMO PLASTIFICAR Encender la máquina interruptor situado en el lateral de la máquina Se iluminará el LED rojo de Alimentación conectada La máquina se está ahora calentando Cuando la máquina esté preparada la luz verde de Listo permanecerá encendida Ponga el documento en la bolsa abierta Asegurarse de que el documento está centrado ...

Page 6: ... Esta garantía otorga derechos legales específicos Puede tener otros derechos legales aparte de los de esta garantía La duración términos y condiciones de esta garantía son válidos en todo el mundo excepto cuando las leyes locales puedan exigir limitaciones restricciones o condiciones diferentes Para más detalles o para obtener servicios de esta garantía contactar con Fellowes o su comercio W E E ...

Page 7: ...sch abgeschaltet Drücken Sie den EIN AUS Schalter Das Gerät setzt sich selbst zurück Die Betriebsbereitschaftsanzeige grün und die Netzanzeige rot sind aus Das Laminiergerät hat sich automatisch abgeschaltet Drücken Sie den EIN AUS Schalter Das Gerät setzt sich selbst zurück Das Objekt wird nicht vollständig in der Laminiertasche eingeschlossen Das zu laminierende Objekt ist unter Umständen zu dic...

Page 8: ...mento automatico Dopo 30 minuti la macchina passerà automaticamente alla modalità di Spegnimento automatico Il LED di accensione lampeggia per 5 minuti quindi si spegne Il LED di pronto si spegnerà Per continuare a utilizzare la macchina premere il tasto di accensione spegnimento Verrà eseguito il reset della macchina Per risultati ottimali utilizzare le pouch Fellowes Enhance 75 La macchina non u...

Page 9: ... van water worden gebruikt Ook mag er geen water op de machine het snoer of het stopcontact worden gemorst Zorg ervoor dat de machine op een stabiele ondergrond staat Lamineer eerst een proefblad om de machine goed in te stellen voordat u originele documenten gaat lamineren Verwijder nietjes en andere metalen voorwerpen voordat u begint met lamineren Houd de machine uit de buurt van water of warmt...

Page 10: ...en Druk op de Aan uit schakelaar De machine reset zichzelf De LED Ready groen en de LED Power rood zijn uit De lamineermachine staat in de stand Automatisch uitschakelen Druk op de Aan uit schakelaar De machine reset zichzelf Hoes sluit het item niet volledig af Item is te dik om te lamineren Maximale documentdikte is 0 040 1mm Hoes is gegolfd of heeft bubbels Hoesdikte is onjuist De laminator is ...

Page 11: ...ksida om du vill ta bort eller justera en ficka under laminering Fickan kan bara tas bort från ingångsluckan när spaken har aktiverats Automatisk avstängning Efter 30 minuter försätts maskinen automa tiskt i autoavstängningsläge Strömlampan blinkar rött i fem minuter och släcks sedan Klarlampan släcks Tryck på På av knappen om du vill fortsätta att använda maskinen Maskinen återställs För bästa re...

Page 12: ...trollere lamineringsmaskinens indstillinger ved at laminere kasserede ark før du laminerer uerstattelige dokumenter DU SKAL fjerne hæfteklammer og andre metalgenstande før laminering DU SKAL holde maskinen på afstand af varme og vandkilder DU SKAL slukke maskinen efter brug DU SKAL tage maskinens stik ud af stikkontakten når den ikke skal anvendes i en længere periode DU SKAL anvende lommer der er...

Page 13: ...mpen rød er slukkede Laminatormaskinen er slukket automatisk Tryk på Tænd sluk knappen Maskinen nulstiller sig selv Lommen forsegler ikke genstanden helt Genstanden kan være for tyk til at blive lamineret Maksimal dokumenttykkelse er 1 mm Lommen har bølger eller bobler Lommetykkelsen kan være forkert Lamineringsmaskine accepterer lommer på 75 mikron Lommen er tabt i maskinen Lommen sidder fast Try...

Page 14: ... takaosassa olevan vapautusvivun avulla Tasku voidaan poistaa vain syöttöaukon kautta kun vipua käytetään Automaattinen sammutus Laite siirtyy 30 minuutin kuluttua automaattis esti automaattisen sammutuksen tilaan Virran merkkivalo vilkkuu punaisena viiden minuutin ajan ja sammuu sitten Valmis merkkivalo sammuu Jatka laitteen käyttöä painamalla virtakytkintä Laite nollautuu Parhaaseen tulokseen pä...

Page 15: ...ontakten HUSK å forsikre deg om at maskinen står på et stabilt underlag HUSK å teste biter av laminatark og stille inn maskinen før endelig laminering HUSK å fjerne stifter og andre metallartikler før laminering HUSK å holde maskinen unna varme og vannkilder HUSK å slå av maskinen etter hver bruk HUSK å koble fra maskinen når den ikke skal brukes på en stund HUSK å bruke poser som er lagd for de g...

Page 16: ...gge av Laminatoren er i modusen Automatisk avstenging Trykk på av bryteren Maskinen tilbakestiller seg selv Posen forsegler ikke elementet helt Elementet kan være for tykt til å lamineres Maks dokumenttykkelse er 0 040 1 mm Posen har bølger eller bobler Posetykkelsen kan være feil Laminatoren kan håndtere poser på 75 mikron Posen har forsvunnet i maskinen Posen blokkerer maskinen Trykk ned utløsni...

Page 17: ...gni Automatické vypnutí Po upływie 30 minut maszyna przejdzie automatycznie do trybu automatycznego wyłączenia Kontrolka Zapnuto bude 5 minut červeně blikat a potom zhasne Kontrolka Připraveno zhasne Pokud chcete přístroj dále používat stiskněte vypínač Přístroj se sám resetuje W celu uzyskania najlepszych rezultatów należy stosować artykuły marki Fellowes Enhance 75 Ten model laminatora nie wymag...

Page 18: ...ćinneprawa któreróżniąsięodpostanowieńniniejszegogwarancji Czastrwania warunkiizasady niniejszejgwarancjiobowiązująnacałymświecie zwyjątkiemgdyinneograniczenia restrykcjelubwarunkimogąbyćwymaganelokalnieobowiązującymprawem Wcelu uzyskaniabardziejszczegółowychinformacjilubusługnamocyniniejszejgwarancjinależyskontaktowaćsięzfirmąFelloweslublokalnymdystrybutorem W E E E Niniejszyproduktjestklasyfikow...

Page 19: ...хлистовчерезустройство находящеесявпрогретомсостоянии Дляподдержанияоптимальногорежимаработырекомендуется регулярноиспользоватьлистыдляочистки Кодзаказалистовдляочистки 5320604 РЕГИСТРАЦИЯ ПРОДУКТА МЕЖДУНАРОДНАЯ ГАРАНТИЯ БлагодаримВасзаприобретениеизделиякомпанииFellowes Посетитевеб сайтwww fellowes com register зарегистрируйтеприобретенноеизделиеиоставайтесьв курсепоследнихновостей отзывовпотреби...

Page 20: ...σαγωγής μόνο όταν ενεργοποιηθεί ο μοχλός Αυτόματη απενεργοποίηση Μετά από 30 λεπτά το μηχάνημα θα μεταβεί αυτόματα σε λειτουργία αυτόματης απενεργοποίησης Η ενδεικτική λυχνία LED λειτουργίας θα αναβοσβήσει με κόκκινο χρώμα για 5 λεπτά και στη συνέχεια θα σβήσει Η ενδεικτική λυχνία LED ετοιμότητας θα σβήσει Για να συνεχίσετε να χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα πατήστε το διακόπτη λειτουργίας ON OFF Το μ...

Page 21: ...εέμμεσηεγγύηση συμπεριλβμανομένηςεκείνηςτηςεμπορευσιμότηταςήτηςκαταλληλότηταςγιασυγκεκριμένοσκοπό περιορίζεταιωςπροςτηδιάρκειαστηνκατάλληλη περίοδοεγγύησης όπωςπροσδιορίζεταιπαραπάνω ΗεταιρείαFellowesδενφέρειαπολύτωςκαμίαευθύνηγιατυχόνπαρεπόμενεςζημίες οιοποίεςθαεκχωρηθούνστοπροϊόναυτό Ηεγγύησηαυτήσας εκχωρείσυγκεκριμέναέννομαδικαιώματα Ενδέχεταιναέχετεκαιάλλαέννομαδικαιώματα διαφορετικάαπόταπροβλ...

Page 22: ...ştir AÇIK KAPALI düğmesine basın Makine kendisini sıfırlayacaktır Hazır lambası yeşil ve Güç LED i kırmızı kapandı Laminasyon makinesi Otomatik Kapatma modundadır AÇIK KAPALI düğmesine basın Makine kendisini sıfırlayacaktır Kaplama maddeye tam olarak yapışmıyor Madde laminasyon için fazla kalın olabilir Maksimum doküman kalınlığı 0 040 1mm Kaplamada dalgalanma veya hava kabarcıkları oluyor Kaplama...

Page 23: ... páčky Automatické vypnutí Po 30 minutách zařízení automaticky přejde do režimu automatického vypnutí Kontrolka Zapnuto bude 5 minut červeně blikat a potom zhasne Kon trolka Připraveno zhasne Pokud chcete přístroj dále používat stiskněte vypínač Přístroj se sám resetuje Nejlepší výsledky dosáhnete s laminovacími kapsami značky Fellowes Enhance 75 S přístrojem není třeba používat nosič fólií Jeho m...

Page 24: ... Společnost Fellowes nebude v žádném případě odpovídat za následné škody které by mohly být spojovány s tímto výrobkem Toto záruka vám uděluje zvláštní zákonná práva Můžete mít další zákonná práva která se liší od této záruky Doba a podmínky této záruky jsou platné na celém světě kromě zemí ve kterých jsou omezení výhrady nebo podmínky stanoveny místními předpisy Chcete li se dozvědět podrobnější ...

Page 25: ...dí Premiestnite zariadenie do chladnejšieho a suchšieho priestoru Indikátor zapnutia bliká červenou a indikátor pripravenosti zelený zhasol Laminátor prešiel do režimu automatického vypnutia Stlačte vypínač Zariadenie sa samo reštartuje Indikátor pripravenosti zelený a indikátor zapnutia červený sú zhasnuté Laminátor je v režime automatického vypnutia Stlačte vypínač Zariadenie sa samo reštartuje ...

Page 26: ...egtalálni a megoldást Ügyfélszolgálat www fellowes com Mielőtt felkeresné a vásárlás helyét mindig lépjen kapcsolatba a Fellowes vállalattal A kapcsolattartási adatokat ld a készülék hátulján Érdemes regisztrálnia készülékét a www fellowes com register oldalon így frissítésekhez és további információkhoz juthat Auto Shut Off LAMINÁLÓGÉP VEZÉRLŐI FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ŐRIZZE MEG A Be Ki kapc...

Page 27: ...gát A Kész jelzőlámpa zöld és az Áram alatt LED piros kialudtak A laminálógép Automatikus kikapcsolás üzem módban van Nyomja meg a Be ki kapcsolót A készülék újraindítja magát A fólia nem teljesen zárja körbe a lapot A lap esetleg túl vastag a lamináláshoz Max dokumentumvastagság 0 040 1 mm A fóliában hullámok vagy buborékok vannak Lehetséges hogy a fóliavastagság nem megfelelő A gép 75 mikronos f...

Page 28: ...sta garantia são válidos a nível mundial excepto onde limitações restrições ou condições diferentes sejam exigidas pela legislação local Para obter mais pormenores ou para obter serviços cobertos por esta garantia contacte a Fellows ou o seu distribuidor W E E E Este equipamento está classificado como Equipamento Eléctrico e Electrónico Caso seja necessário eliminar este equipamento certifique se ...

Page 29: ... решите проблема Обслужване на клиенти www fellowes com Винаги осъществявайте контакт Fellowes преди да се свържете с мястото откъдето сте купили продукта вижте задната обложка за данни за контакт Можете да регистрирате машината си на www fellowes com register за да получавате актуализации и допълнителна информация Auto Shut Off БУТОНИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ НА ЛАМИНАТОРА ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА...

Page 30: ...ветодиодът за състояние на готовност зелен и светодиодът за захранването червен са изгаснали Ламинаторът е в режим Автоматично изключване Натиснете бутона за включване изключване ON OFF Машината ще се рестартира Фолиото не херметизира напълно документа Документът може да е с твърде голяма дебелина за ламиниране Максималната дебелина на документа трябва да е 0 040 1mm Фолиото има гънки или мехурчет...

Page 31: ... mondial cu excepţia situaţiei în care diferite limitări restricţii sau condiţii ar putea fi impuse de legislaţia locală Pentru mai multe detalii sau pentru a obţine servicii în baza acestei garanţii vă rugăm să contactaţi Fellowes sau distribuitorul dumneavoastră W E E E D E E E Acestprodusesteclasificatdreptunechipamentelectricşielectronic Înmomentulîncaretrebuiesăîleliminaţi vărugămsăvăasiguraţ...

Page 32: ...es prije nego se obratite vašem prodajnom mjestu informacije za kontakt potražite na stražnjem poklopcu Razmotrite mogućnost registriranja stroja na mrežnom mjestu www fellowes com register kako biste primali ažuriranja i dodatne informacije Auto Shut Off KONTROLE PLASTIFIKATORA VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE SAČUVAJTE IH ZA BUDUĆU UPORABU A Sklopka uključeno isključeno B LED lampica za stanje pripravnost...

Page 33: ...isključivanje Pritisnite sklopku ON OFF Stroj će se sam resetirati Folija nije potpuno zatvorila artikl Artikl je možda prevelike debljine Maksimalna debljina dokumenta iznosi 0 040 1 mm Folija je naborana ili ima mjehuriće Debljina folije možda nije odgovarajuća Laminator prihvaća folije debljine 75 mikrona Folija ne izlazi iz stroja Folija se zaglavila Pritisnite polugu za otpuštanje i rukom izv...

Page 34: ...jo od te garancije Trajanje in pogoji te garancije so veljavni povsod po svetu razen v državah kjer zakonsko veljajo drugačne omejitve ali pogoji Za več podrobnosti ali za servis v sklopu te garancije se obrnite na podjetje Fellowers ali vašega prodajalca W E E E Ta izdelek se šteje kot električna in elektronska oprema Ko boste želeli zavreči izdelek vas prosimo da to storite v skladu z Direktivo ...

Page 35: ...anje koja je smeštena na zadnjem delu mašine Folija može da se ukloni samo kroz ulazni otvor kada je poluga aktivirana Automatsko isključivanje Mašina će nakon 30 minuta automatski preći u režim za automatsko isključivanje LED svetlo za napajanje će treperiti tokom 5 minuta a zatim će se isključiti LED za spremnost za rad će se isključiti Da nastavite da koristite mašinu pritisnite prekidač ON OFF...

Page 36: ...da je predmet previše tanak za laminaciju Maksimalna debljina dokumenta iznosi 0 040 1 mm Folija je naborana ili je ispod nje dopreo vazduh Debljina folije možda nije pravilna Laminator prihvata folije debljine 75 mikrona 0 075 mm Folija je nestala u mašini Folija je izgužvana Pritisnite polugu za oslobađanje i predmet izvucite ručno Gužvanje Folija je bila korišćena tako da se prvo uvlači otvoren...

Page 37: ...أعاله احملددة الضمان فترة على مدته في ا ً قاصر خاص غرض ألي املالئمة أو التسويق قابلية الضمان هذا عن تختلف أخرى قانونية حقوق لديك يكون قد محددة قانونية ا ً حقوق الضمان هذا مينحك املنتج هذا إلى منسوبة تبعية تلفيات أو شروط أو قيود تطبيق احمللي القانون فيها يتطلب التي األماكن في عدا فيما العالم أنحاء جميع في وأحكامه وشروطه الضمان هذا مدة تسري معه تتعامل الذي بالوكيل أو Fellowes بشركة االتصال الرجاء ال...

Page 38: ...ציית הפעילו הלמינציה במהלך מארז לשחרר כדי של האחורי בחלקו הממוקמת השחרור ידית את חריץ מתוך המארז את להוציא ניתן המכשיר מופעלת השחרור ידית כאשר רק הכניסה אוטומטי כיבוי כיבוי למצב המכשיר יעבור פעולה דקות 30 לאחר במשך אדום בצבע תהבהב החשמל נורית אוטומטי תכבה לפעולה המוכנות נורית תכבה ואז דקות 5 מתג על ללחוץ יש במכשיר להשתמש להמשיך כדי יתאפס המכשיר ההפעלה חברת של מארזים הפעילו המיטביות התוצאות לקבלת מ...

Page 39: ...המק ט סדיר באופן במכשיר ניקוי בגליונות להשתמש מומלץ מיטביים ביצועים להבטחת הגלגלות משוב המוצר על מחדשות וליהנות שבידיכם המוצר את לרשום כדי www fellowes com register באתר לבקר נא Fellowes מבית מוצר רכישת על תודה במכונת החלקים שכל לכך אחראית Fellowes חברת המכשיר של התחתון או האחורי בצד הממוקמת הזיהוי בלוחית המוצר פרטי את למצוא ניתן והצעות במהלך פגום נמצא כלשהו רכיב אם המקורי הצרכן ידי על המוצר רכישת...

Page 40: ...80 81 A75 A4_409646C_25L_111016 indd 80 81 11 11 16 9 21 AM ...

Reviews: