background image

6

COMMANDES DE LA PLASTIFIEUSE

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - À CONSERVER

7

A

  Interrupteur Marche/Arrêt

B

 Voyant DEL « Prêt »

C

  Levier de débrayage ( 

)

D

 Fente d'introduction de pochette / document

E

  Sortie de pochette / document

F

  Voyant DEL de mise sous tension

CAPACITÉS

Performance

Format 

9,5” / 240 mm

Largeur d'entrée  

A4 = 240 mm

Épaisseur de pochette (min) 

75 microns

Épaisseur de pochette (min) 

75 microns

Délai de préchauffage  

(estimation) 

 3 minutes

Délai de refroidissement  

60-90 minutes

Vitesse de plastification 

environ  30 cm/min 

(+/- 5%) 

(vitesse fixe)

Nombre de rouleaux 

2

Indication « prêt » 

voyant lumineux

Levier de débrayage 

oui

Mécanisme de déblocage / anti-bourrage 

oui

Fiche technique

Tension / Fréquence / 
Intensité (A) 

220-240 V ca, 50/60 Hz,  

 

1,25 A

Puissance 

300 Watts

Dimensions (HxLxP) 

45 mm x 210 mm x 345 mm

Poids net  

3 kg

Épaisseur max. de document
(capacité de plastification) 

,040'' / 1 mm

Cet appareil est destiné uniquement à être utilisé à l'intérieur. Brancher la machine à une prise secteur facile d'accès.
- Pour éviter les risques de court-circuit - ne pas utiliser l'appareil à proximité de l'eau, ne pas renverser d'eau sur l'appareil, sur le 

cordon d'alimentation ou sur la prise secteur.

IL FAUT

 veiller à ce que la machine repose sur une surface 

stable

IL FAUT

 faire un essai de plastification sur du papier brouillon et 

régler la machine avant de plastifier les documents. 

IL FAUT

 enlever les agrafes et autres objets métalliques avant 

de procéder à la perforation.

IL FAUT

 tenir la machine éloignée des sources de chaleur et 

d'eau.

IL FAUT

 arrêter la machine après chaque utilisation.

IL FAUT

 débrancher la machine lorsqu'elle n'est pas utilisée 

pendant une longue période.

IL FAUT

 utiliser des pochettes conçues pour utilisation aux 

réglages appropriés.

IL FAUT

 tenir les animaux domestiques à l'écart lors de 

l'utilisation. 

NE PAS

 laisser le cordon en contact avec des surfaces chaudes.

NE PAS

 laisser le cordon pendre de placards ou d'étagères. 

NE PAS

 utiliser l'appareil si le cordon est endommagé. 

NE PAS

 tenter d'ouvrir ou de réparer la machine.

NE PAS

 dépasser les performances nominales de la machine.

NE PAS

 laisser des enfants utiliser la machine sans la surveil-

lance d'un adulte. 

NE PAS

 tenter de perforer des objets métalliques tels que des 

agrafes ou des trombones.

NE PAS

 plastifier de documents sensibles à la chaleur (tickets, 

échographies, etc.) sur les réglages chauds.

NE PAS

 plastifier avec des pochettes auto-adhésives sur des 

réglages chauds. 

NE PAS

 plastifier une pochette vide.

FRANÇAIS

  FR

TROUBLESHOOTING

STORAGE & CLEANING

Problem

Possible cause

Solution

No ‘power on’ lamp (red LED)

Machine not switched on

Switch on machine at the side and at the wall socket

No ‘ready’ lamp after a long period 

(green LED)

Machine is in a hot or humid area

Move the machine to a cooler and dry area

The Power LED is flashing red and the 

Ready LED (green) has turned off

The laminator has gone in to Auto Shut 

Off mode

Press the ON/OFF switch. The machine will reset 

itself

The ready lamp (green) and the Power 

LED (red) have turned off

The laminator is in Auto Shut Off mode

Press the ON/OFF switch. The machine will reset 

itself

Pouch does not completely seal the item

Item may be too thick to laminate

Maximum document thickness equals  

0.040” / 1mm

Pouch has waves or bubbles

Pouch thickness may be incorrect

Laminator accepts 75 micron pouches

Pouch is lost in the machine

Pouch is jammed

Press release lever and pull out the item by hand

Jamming

Pouch was used ‘open end’ first
Pouch was not centred on entry
Pouch was not straight upon entry
Empty pouch was used

Pouch is damaged after lamination

Damaged rollers or adhesive on rollers

Pass cleaning sheets through the machine to test 

and clean rollers

PRODUCT REGISTRATION / WORLDWIDE WARRANTY

Switch off the machine at the wall. Allow the machine to cool. The outside of the machine can be cleaned with a damp cloth. Do not use solvents 

or flammable materials to polish the machine. Cleaning sheets can be purchased for use with the machine. When the machine is warm – run 

the sheets through the machine to clean any residue off the rollers. For optimum performance, it is recommended that cleaning sheets are used 

with the machine regularly. (Cleaning sheet order code #5320604).

Australia Residents Only:

Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for 

a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or 

replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.  The benefits under Fellowes’ Warranty 

are in addition to other rights and remedies under a law in relation to the machine.

Thank you for purchasing a Fellowes product. Please visit  www.fellowes.com/register to register your product and benefit from product news, 

feedback and offers. Product details can be found listed on the rating plate positioned on the rear side or underside of the machine. Fellowes 

warrants all parts of the laminator to be free of defects in material and workmanship for 1 year from the date of purchase by the original 

consumer. If any part is found to be defective during warranty period, your sole and exclusive remedy will be repair or replacement, at 

Fellowes’ option and expense, of the defective part. This warranty does not apply in cases of abuse, mishandling or unauthorised repair. Any 

implied warranty, including that of merchantability or fitness for particular purpose, is hereby limited in duration to the appropriate warranty 

period set forth above. In no event shall Fellowes be liable for any consequential damages attributable to this product. This warranty gives you 

specific legal rights. You may have other legal rights that vary from this warranty. The duration, terms and conditions of this warranty are valid 

worldwide, except where different limitations, restrictions or conditions may be required by local law. For more details or to obtain services 

under this warranty, please contact Fellowes or your dealer.

W.E.E.E.

This product is classified as Electrical and Electronic Equipment. Should the time come for you to dispose of this 

product please ensure that you do so in accordance with the European Waste of Electrical and Electronic Equipment 

(WEEE) Directive and in compliance with local laws relating to this directive.
For more information on the WEEE Directive please visit www.fellowes.com/WEEE

A75-A4_409646C_25L_111016.indd   6-7

11/11/16   9:21 AM

Summary of Contents for A75-A4

Page 1: ...SKY 49 51 MAGYAR 52 54 PORTUGUÊS 55 57 БЪЛГАРСКИ 58 60 ROMÂNĂ 61 63 HRVATSKI 64 66 SLOVENČINA 67 69 SRPSKI 70 72 73 75 76 78 Please read these instructions before use Lire ces instructions avant utilisation Lea estas instrucciones antes de usar la máquina Diese Anleitungen vor Gebrauch genau durchlesen Primo dell uso si raccomanda di leggere questo manuale di istruzioni Lees deze instructies zorgv...

Page 2: ... press the ON OFF switch The machine will reset itself For best results use Fellowes brand pouches 75 micron This machine does not need a carrier to laminate It is a carrier free mechanism Always put the item to be laminated into the appropriate sized pouch Always test laminate with a similar size and thickness before final process Prepare pouch and item for lamination Place item within pouch cent...

Page 3: ...m may be too thick to laminate Maximum document thickness equals 0 040 1mm Pouch has waves or bubbles Pouch thickness may be incorrect Laminator accepts 75 micron pouches Pouch is lost in the machine Pouch is jammed Press release lever and pull out the item by hand Jamming Pouch was used open end first Pouch was not centred on entry Pouch was not straight upon entry Empty pouch was used Pouch is d...

Page 4: ...oduction lorsque ce levier est actionné Arrêt automatique Au bout de 30 minutes la machine passe automatiquement en mode d arrêt automatique Le LED d alimentation clignotera pendant 5 minutes puis s éteindra Le LED indiquant que la machine est prête s éteindra Pour continuer à utiliser la machine appuyer sur le bouton ON OFF La machine se réinitialisera Pour les meilleurs résultats utiliser des po...

Page 5: ...ibre mente Enchufe la máquina a una toma eléctrica de fácil acceso CÓMO PLASTIFICAR Encender la máquina interruptor situado en el lateral de la máquina Se iluminará el LED rojo de Alimentación conectada La máquina se está ahora calentando Cuando la máquina esté preparada la luz verde de Listo permanecerá encendida Ponga el documento en la bolsa abierta Asegurarse de que el documento está centrado ...

Page 6: ... Esta garantía otorga derechos legales específicos Puede tener otros derechos legales aparte de los de esta garantía La duración términos y condiciones de esta garantía son válidos en todo el mundo excepto cuando las leyes locales puedan exigir limitaciones restricciones o condiciones diferentes Para más detalles o para obtener servicios de esta garantía contactar con Fellowes o su comercio W E E ...

Page 7: ...sch abgeschaltet Drücken Sie den EIN AUS Schalter Das Gerät setzt sich selbst zurück Die Betriebsbereitschaftsanzeige grün und die Netzanzeige rot sind aus Das Laminiergerät hat sich automatisch abgeschaltet Drücken Sie den EIN AUS Schalter Das Gerät setzt sich selbst zurück Das Objekt wird nicht vollständig in der Laminiertasche eingeschlossen Das zu laminierende Objekt ist unter Umständen zu dic...

Page 8: ...mento automatico Dopo 30 minuti la macchina passerà automaticamente alla modalità di Spegnimento automatico Il LED di accensione lampeggia per 5 minuti quindi si spegne Il LED di pronto si spegnerà Per continuare a utilizzare la macchina premere il tasto di accensione spegnimento Verrà eseguito il reset della macchina Per risultati ottimali utilizzare le pouch Fellowes Enhance 75 La macchina non u...

Page 9: ... van water worden gebruikt Ook mag er geen water op de machine het snoer of het stopcontact worden gemorst Zorg ervoor dat de machine op een stabiele ondergrond staat Lamineer eerst een proefblad om de machine goed in te stellen voordat u originele documenten gaat lamineren Verwijder nietjes en andere metalen voorwerpen voordat u begint met lamineren Houd de machine uit de buurt van water of warmt...

Page 10: ...en Druk op de Aan uit schakelaar De machine reset zichzelf De LED Ready groen en de LED Power rood zijn uit De lamineermachine staat in de stand Automatisch uitschakelen Druk op de Aan uit schakelaar De machine reset zichzelf Hoes sluit het item niet volledig af Item is te dik om te lamineren Maximale documentdikte is 0 040 1mm Hoes is gegolfd of heeft bubbels Hoesdikte is onjuist De laminator is ...

Page 11: ...ksida om du vill ta bort eller justera en ficka under laminering Fickan kan bara tas bort från ingångsluckan när spaken har aktiverats Automatisk avstängning Efter 30 minuter försätts maskinen automa tiskt i autoavstängningsläge Strömlampan blinkar rött i fem minuter och släcks sedan Klarlampan släcks Tryck på På av knappen om du vill fortsätta att använda maskinen Maskinen återställs För bästa re...

Page 12: ...trollere lamineringsmaskinens indstillinger ved at laminere kasserede ark før du laminerer uerstattelige dokumenter DU SKAL fjerne hæfteklammer og andre metalgenstande før laminering DU SKAL holde maskinen på afstand af varme og vandkilder DU SKAL slukke maskinen efter brug DU SKAL tage maskinens stik ud af stikkontakten når den ikke skal anvendes i en længere periode DU SKAL anvende lommer der er...

Page 13: ...mpen rød er slukkede Laminatormaskinen er slukket automatisk Tryk på Tænd sluk knappen Maskinen nulstiller sig selv Lommen forsegler ikke genstanden helt Genstanden kan være for tyk til at blive lamineret Maksimal dokumenttykkelse er 1 mm Lommen har bølger eller bobler Lommetykkelsen kan være forkert Lamineringsmaskine accepterer lommer på 75 mikron Lommen er tabt i maskinen Lommen sidder fast Try...

Page 14: ... takaosassa olevan vapautusvivun avulla Tasku voidaan poistaa vain syöttöaukon kautta kun vipua käytetään Automaattinen sammutus Laite siirtyy 30 minuutin kuluttua automaattis esti automaattisen sammutuksen tilaan Virran merkkivalo vilkkuu punaisena viiden minuutin ajan ja sammuu sitten Valmis merkkivalo sammuu Jatka laitteen käyttöä painamalla virtakytkintä Laite nollautuu Parhaaseen tulokseen pä...

Page 15: ...ontakten HUSK å forsikre deg om at maskinen står på et stabilt underlag HUSK å teste biter av laminatark og stille inn maskinen før endelig laminering HUSK å fjerne stifter og andre metallartikler før laminering HUSK å holde maskinen unna varme og vannkilder HUSK å slå av maskinen etter hver bruk HUSK å koble fra maskinen når den ikke skal brukes på en stund HUSK å bruke poser som er lagd for de g...

Page 16: ...gge av Laminatoren er i modusen Automatisk avstenging Trykk på av bryteren Maskinen tilbakestiller seg selv Posen forsegler ikke elementet helt Elementet kan være for tykt til å lamineres Maks dokumenttykkelse er 0 040 1 mm Posen har bølger eller bobler Posetykkelsen kan være feil Laminatoren kan håndtere poser på 75 mikron Posen har forsvunnet i maskinen Posen blokkerer maskinen Trykk ned utløsni...

Page 17: ...gni Automatické vypnutí Po upływie 30 minut maszyna przejdzie automatycznie do trybu automatycznego wyłączenia Kontrolka Zapnuto bude 5 minut červeně blikat a potom zhasne Kontrolka Připraveno zhasne Pokud chcete přístroj dále používat stiskněte vypínač Přístroj se sám resetuje W celu uzyskania najlepszych rezultatów należy stosować artykuły marki Fellowes Enhance 75 Ten model laminatora nie wymag...

Page 18: ...ćinneprawa któreróżniąsięodpostanowieńniniejszegogwarancji Czastrwania warunkiizasady niniejszejgwarancjiobowiązująnacałymświecie zwyjątkiemgdyinneograniczenia restrykcjelubwarunkimogąbyćwymaganelokalnieobowiązującymprawem Wcelu uzyskaniabardziejszczegółowychinformacjilubusługnamocyniniejszejgwarancjinależyskontaktowaćsięzfirmąFelloweslublokalnymdystrybutorem W E E E Niniejszyproduktjestklasyfikow...

Page 19: ...хлистовчерезустройство находящеесявпрогретомсостоянии Дляподдержанияоптимальногорежимаработырекомендуется регулярноиспользоватьлистыдляочистки Кодзаказалистовдляочистки 5320604 РЕГИСТРАЦИЯ ПРОДУКТА МЕЖДУНАРОДНАЯ ГАРАНТИЯ БлагодаримВасзаприобретениеизделиякомпанииFellowes Посетитевеб сайтwww fellowes com register зарегистрируйтеприобретенноеизделиеиоставайтесьв курсепоследнихновостей отзывовпотреби...

Page 20: ...σαγωγής μόνο όταν ενεργοποιηθεί ο μοχλός Αυτόματη απενεργοποίηση Μετά από 30 λεπτά το μηχάνημα θα μεταβεί αυτόματα σε λειτουργία αυτόματης απενεργοποίησης Η ενδεικτική λυχνία LED λειτουργίας θα αναβοσβήσει με κόκκινο χρώμα για 5 λεπτά και στη συνέχεια θα σβήσει Η ενδεικτική λυχνία LED ετοιμότητας θα σβήσει Για να συνεχίσετε να χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα πατήστε το διακόπτη λειτουργίας ON OFF Το μ...

Page 21: ...εέμμεσηεγγύηση συμπεριλβμανομένηςεκείνηςτηςεμπορευσιμότηταςήτηςκαταλληλότηταςγιασυγκεκριμένοσκοπό περιορίζεταιωςπροςτηδιάρκειαστηνκατάλληλη περίοδοεγγύησης όπωςπροσδιορίζεταιπαραπάνω ΗεταιρείαFellowesδενφέρειαπολύτωςκαμίαευθύνηγιατυχόνπαρεπόμενεςζημίες οιοποίεςθαεκχωρηθούνστοπροϊόναυτό Ηεγγύησηαυτήσας εκχωρείσυγκεκριμέναέννομαδικαιώματα Ενδέχεταιναέχετεκαιάλλαέννομαδικαιώματα διαφορετικάαπόταπροβλ...

Page 22: ...ştir AÇIK KAPALI düğmesine basın Makine kendisini sıfırlayacaktır Hazır lambası yeşil ve Güç LED i kırmızı kapandı Laminasyon makinesi Otomatik Kapatma modundadır AÇIK KAPALI düğmesine basın Makine kendisini sıfırlayacaktır Kaplama maddeye tam olarak yapışmıyor Madde laminasyon için fazla kalın olabilir Maksimum doküman kalınlığı 0 040 1mm Kaplamada dalgalanma veya hava kabarcıkları oluyor Kaplama...

Page 23: ... páčky Automatické vypnutí Po 30 minutách zařízení automaticky přejde do režimu automatického vypnutí Kontrolka Zapnuto bude 5 minut červeně blikat a potom zhasne Kon trolka Připraveno zhasne Pokud chcete přístroj dále používat stiskněte vypínač Přístroj se sám resetuje Nejlepší výsledky dosáhnete s laminovacími kapsami značky Fellowes Enhance 75 S přístrojem není třeba používat nosič fólií Jeho m...

Page 24: ... Společnost Fellowes nebude v žádném případě odpovídat za následné škody které by mohly být spojovány s tímto výrobkem Toto záruka vám uděluje zvláštní zákonná práva Můžete mít další zákonná práva která se liší od této záruky Doba a podmínky této záruky jsou platné na celém světě kromě zemí ve kterých jsou omezení výhrady nebo podmínky stanoveny místními předpisy Chcete li se dozvědět podrobnější ...

Page 25: ...dí Premiestnite zariadenie do chladnejšieho a suchšieho priestoru Indikátor zapnutia bliká červenou a indikátor pripravenosti zelený zhasol Laminátor prešiel do režimu automatického vypnutia Stlačte vypínač Zariadenie sa samo reštartuje Indikátor pripravenosti zelený a indikátor zapnutia červený sú zhasnuté Laminátor je v režime automatického vypnutia Stlačte vypínač Zariadenie sa samo reštartuje ...

Page 26: ...egtalálni a megoldást Ügyfélszolgálat www fellowes com Mielőtt felkeresné a vásárlás helyét mindig lépjen kapcsolatba a Fellowes vállalattal A kapcsolattartási adatokat ld a készülék hátulján Érdemes regisztrálnia készülékét a www fellowes com register oldalon így frissítésekhez és további információkhoz juthat Auto Shut Off LAMINÁLÓGÉP VEZÉRLŐI FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ŐRIZZE MEG A Be Ki kapc...

Page 27: ...gát A Kész jelzőlámpa zöld és az Áram alatt LED piros kialudtak A laminálógép Automatikus kikapcsolás üzem módban van Nyomja meg a Be ki kapcsolót A készülék újraindítja magát A fólia nem teljesen zárja körbe a lapot A lap esetleg túl vastag a lamináláshoz Max dokumentumvastagság 0 040 1 mm A fóliában hullámok vagy buborékok vannak Lehetséges hogy a fóliavastagság nem megfelelő A gép 75 mikronos f...

Page 28: ...sta garantia são válidos a nível mundial excepto onde limitações restrições ou condições diferentes sejam exigidas pela legislação local Para obter mais pormenores ou para obter serviços cobertos por esta garantia contacte a Fellows ou o seu distribuidor W E E E Este equipamento está classificado como Equipamento Eléctrico e Electrónico Caso seja necessário eliminar este equipamento certifique se ...

Page 29: ... решите проблема Обслужване на клиенти www fellowes com Винаги осъществявайте контакт Fellowes преди да се свържете с мястото откъдето сте купили продукта вижте задната обложка за данни за контакт Можете да регистрирате машината си на www fellowes com register за да получавате актуализации и допълнителна информация Auto Shut Off БУТОНИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ НА ЛАМИНАТОРА ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА...

Page 30: ...ветодиодът за състояние на готовност зелен и светодиодът за захранването червен са изгаснали Ламинаторът е в режим Автоматично изключване Натиснете бутона за включване изключване ON OFF Машината ще се рестартира Фолиото не херметизира напълно документа Документът може да е с твърде голяма дебелина за ламиниране Максималната дебелина на документа трябва да е 0 040 1mm Фолиото има гънки или мехурчет...

Page 31: ... mondial cu excepţia situaţiei în care diferite limitări restricţii sau condiţii ar putea fi impuse de legislaţia locală Pentru mai multe detalii sau pentru a obţine servicii în baza acestei garanţii vă rugăm să contactaţi Fellowes sau distribuitorul dumneavoastră W E E E D E E E Acestprodusesteclasificatdreptunechipamentelectricşielectronic Înmomentulîncaretrebuiesăîleliminaţi vărugămsăvăasiguraţ...

Page 32: ...es prije nego se obratite vašem prodajnom mjestu informacije za kontakt potražite na stražnjem poklopcu Razmotrite mogućnost registriranja stroja na mrežnom mjestu www fellowes com register kako biste primali ažuriranja i dodatne informacije Auto Shut Off KONTROLE PLASTIFIKATORA VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE SAČUVAJTE IH ZA BUDUĆU UPORABU A Sklopka uključeno isključeno B LED lampica za stanje pripravnost...

Page 33: ...isključivanje Pritisnite sklopku ON OFF Stroj će se sam resetirati Folija nije potpuno zatvorila artikl Artikl je možda prevelike debljine Maksimalna debljina dokumenta iznosi 0 040 1 mm Folija je naborana ili ima mjehuriće Debljina folije možda nije odgovarajuća Laminator prihvaća folije debljine 75 mikrona Folija ne izlazi iz stroja Folija se zaglavila Pritisnite polugu za otpuštanje i rukom izv...

Page 34: ...jo od te garancije Trajanje in pogoji te garancije so veljavni povsod po svetu razen v državah kjer zakonsko veljajo drugačne omejitve ali pogoji Za več podrobnosti ali za servis v sklopu te garancije se obrnite na podjetje Fellowers ali vašega prodajalca W E E E Ta izdelek se šteje kot električna in elektronska oprema Ko boste želeli zavreči izdelek vas prosimo da to storite v skladu z Direktivo ...

Page 35: ...anje koja je smeštena na zadnjem delu mašine Folija može da se ukloni samo kroz ulazni otvor kada je poluga aktivirana Automatsko isključivanje Mašina će nakon 30 minuta automatski preći u režim za automatsko isključivanje LED svetlo za napajanje će treperiti tokom 5 minuta a zatim će se isključiti LED za spremnost za rad će se isključiti Da nastavite da koristite mašinu pritisnite prekidač ON OFF...

Page 36: ...da je predmet previše tanak za laminaciju Maksimalna debljina dokumenta iznosi 0 040 1 mm Folija je naborana ili je ispod nje dopreo vazduh Debljina folije možda nije pravilna Laminator prihvata folije debljine 75 mikrona 0 075 mm Folija je nestala u mašini Folija je izgužvana Pritisnite polugu za oslobađanje i predmet izvucite ručno Gužvanje Folija je bila korišćena tako da se prvo uvlači otvoren...

Page 37: ...أعاله احملددة الضمان فترة على مدته في ا ً قاصر خاص غرض ألي املالئمة أو التسويق قابلية الضمان هذا عن تختلف أخرى قانونية حقوق لديك يكون قد محددة قانونية ا ً حقوق الضمان هذا مينحك املنتج هذا إلى منسوبة تبعية تلفيات أو شروط أو قيود تطبيق احمللي القانون فيها يتطلب التي األماكن في عدا فيما العالم أنحاء جميع في وأحكامه وشروطه الضمان هذا مدة تسري معه تتعامل الذي بالوكيل أو Fellowes بشركة االتصال الرجاء ال...

Page 38: ...ציית הפעילו הלמינציה במהלך מארז לשחרר כדי של האחורי בחלקו הממוקמת השחרור ידית את חריץ מתוך המארז את להוציא ניתן המכשיר מופעלת השחרור ידית כאשר רק הכניסה אוטומטי כיבוי כיבוי למצב המכשיר יעבור פעולה דקות 30 לאחר במשך אדום בצבע תהבהב החשמל נורית אוטומטי תכבה לפעולה המוכנות נורית תכבה ואז דקות 5 מתג על ללחוץ יש במכשיר להשתמש להמשיך כדי יתאפס המכשיר ההפעלה חברת של מארזים הפעילו המיטביות התוצאות לקבלת מ...

Page 39: ...המק ט סדיר באופן במכשיר ניקוי בגליונות להשתמש מומלץ מיטביים ביצועים להבטחת הגלגלות משוב המוצר על מחדשות וליהנות שבידיכם המוצר את לרשום כדי www fellowes com register באתר לבקר נא Fellowes מבית מוצר רכישת על תודה במכונת החלקים שכל לכך אחראית Fellowes חברת המכשיר של התחתון או האחורי בצד הממוקמת הזיהוי בלוחית המוצר פרטי את למצוא ניתן והצעות במהלך פגום נמצא כלשהו רכיב אם המקורי הצרכן ידי על המוצר רכישת...

Page 40: ...80 81 A75 A4_409646C_25L_111016 indd 80 81 11 11 16 9 21 AM ...

Reviews: