15
•
Los motores eléctricos de cualquier marca se pueden
quemar totalmente cuando el suministro de voltaje
disminuye 10% por debajo del régimen nominal del
motor. Use fusibles de servicio pesado adecuados en el
circuito.
•
Pida a un electricista que verifique el voltaje en el motor
mientras la sierra está cortando.
•
Todos los motores monofásicos para albañilería de
FELKER tienen protectores de sobrecarga de
reconexión manual. Cuando se produzca una
sobrecarga, ponga el interruptor en "OFF" (apagado),
deje que el motor se enfríe por 5 a 10 minutos y luego
oprima el botón de reconexión. Un "clic" indica que está
reconectado.
•
Los motores eléctricos de cualquier marca se pueden
quemar totalmente cuando el suministro de voltaje
disminuye 10% por debajo del régimen nominal del
motor. Use fusibles de servicio pesado adecuados en el
circuito.
•
Pida a un electricista que verifique el voltaje en el motor
mientras la sierra está cortando.
•
Todos los motores monofásicos para albañilería de
FELKER tienen protectores de sobrecarga de
reconexión manual. Cuando se produzca una
sobrecarga, ponga el interruptor en "OFF" (apagado),
deje que el motor se enfríe por 5 a 10 minutos y luego
oprima el botón de reconexión. Un "clic" indica que está
reconectado.
3. Mantenimiento
•
El barro que se acumula al fondo de la bandeja de agua
es tan abrasivo como el polvo para pulir y, si se
acumula en cantidad, acortará la duración de la bomba
de agua y de la hoja. Limpie el depósito de agua por lo
menos una vez al día - dos veces en uso prolongado- y
vuelva a llenar con agua limpia.
•
Al finalizar la jornada, quite todo el barro de la sierra.
Haga pasar agua por la bomba y mangueras de agua
todas las noches.
•
NOTA: Al almacenar la sierra mientras no se usa, use
un cepillo de alambre para quitar el barro endurecido o
pegado. Limpie y lubrique a fondo las piezas móviles -
así la sierra estará listar para realizar el próximo trabajo
con máxima eficacia.
•
Consulte la tabla para la medida del cable de extensión.
Los cables de calibre inferior queman estos motores
costosos. Use 230 voltios siempre que sea posible.
TAMAÑO DE LOS CORDONES DE EXTENSION
Motor
Voltaje
50 pies
75 pies
100 pies
1.5 HP
115
No. 10
No. 10
No. 8
1.5 HP
230
No. 14
No. 14
No. 14
2 HP
115
No. 10
No. 8
No. 6
2 HP
230
No. 12
No. 12
No. 12
3 HP
230
No. 10
No. 10
No. 10
5 HP
230
No. 8
No. 8
No. 8
•
Si tiene problemas con el motor, contacte al
concesionario FELKER (o en caso de emergencia,
directamente a la Organización FELKER) para darle el
nombre del servicio técnico autorizado más cercano. Si
el motor está bajo garantía, el hacerlo reparar por
personas no autorizadas rendirá nula la garantía.
•
Nunca transporte una sierra de albañilería con el
cabezal de corte montado en el armazón. Los golpes y
saltos del traslado pueden desalinear el cabezal.
•
¡Mantenga tensas las correas de transmisión! ¡No
trabaje con bajo voltaje!
•
Se ha provisto el reajuste de la rueda SUPERIOR del
conjunto protector de la hoja si fuera necesario
compensar el desgaste. Afloje la tuerca, sujetando la
rueda del cojinete de bolas y luego apriete el tornillo
allen en la parte superior, hasta obtener la tensión
requerida.
4. Consejo
Importante
10 verificaciones importantes para obtener el máximo
rendimiento de su sierra y la mayor eficacia y duración
de la hoja.
1. La tensión nominal es esencial para un trabajo
económico. Siempre use 230 voltios donde esté
disponible, con un cordón de extensión para trabajo
pesado. Haga que un electricista mida el voltaje que
llega al motor de la sierra.
2. ¡Las correas de transmisión deben estar tensas! La
potencia va del motor al eje de la hoja. Al soltarse las
correas, se pierde potencia. Reemplace las correas
desgastadas sin demora. Reemplace las correas
trapezoidales en juegos solamente.
3. La hoja debe encajar en el eje ajustadamente,
especialmente las hojas diamantadas. De otra manera,
habrá golpeteo con grave daño para las hojas. Si el
apoyo del eje tiene muescas como resultado del rebote
de la hoja diamantada durante el corte cuando el eje
todavía está girando, se debe reemplazar el eje pues la
duración de las hojas disminuirá considerablemente.
4. Las bridas de la hoja debe tener el diámetro máximo -
mínimo 4". Cambie las bridas desgastadas
inmediatamente pues las bridas de diámetro inferior
acortan la vida de la hoja y producen roturas.
5. Examine el estado del carro transportador
regularmente. Cambie las ruedas y el inserto de madera
frecuentemente.
Summary of Contents for Mason Mate II
Page 2: ...2 Note Nota...
Page 17: ...17 Note Nota...
Page 20: ...20 Diagram 1 Frame Group...
Page 22: ...22 Diagram 2 Foot Pedal Group...
Page 24: ...24 Diagram 3 Foot Pedal Attaching Group...
Page 26: ...26 Diagram 4 Head Platform Group...
Page 28: ...28 Diagram 5 Head Platform Attaching Group...
Page 30: ...30 Diagram 6 Blade Guard 14 inch 20 Inch...
Page 32: ...32 Diagram 7 Water Pump Group...
Page 34: ...34 Diagram 8 Motor Group 3HP 5 HP...
Page 38: ...38 Diagram 10 Motor Group 7 5 HP...
Page 40: ...40 Diagram 11 Motor Starter On Off Switch 7 5 HP Motor...
Page 42: ...42 Diagram 12 Wheel Around Kit Field Installed Accessory...
Page 46: ...46 Diagram 17 Wiring Diagram 7 5 hp 230V 3 Phase 60 Hz Motor 001265 Ref Dwg B 182128...
Page 48: ...48 Diagram 18 Wiring Diagram 7 5 hp 460V 3 Phase 60 Hz Motor 001265 Ref Dwg B 182129...
Page 50: ...50 Diagram 19 Wiring Diagram 7 5 hp 575V 60 Hz 415V 50 Hz Motor Ref Dwg B 182133...
Page 52: ...52 Diagram 20 Wiring Diagram 7 5 hp 220V 3 Phase 50 Hz Motor 001270 Ref Dwg B 182131...
Page 54: ...54 Diagram 21 Wiring Diagram 7 5 hp 380V 3 Phase 50 Hz Motor 001270 Ref Dwg B 182132...