background image

32

ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

ВНИМАНИЕ!  Прочтите  все  предупрежде-

ния  и  указания  мер  безопасности  и  все 

инструкции.

 Невыполнение предупреждений 

и инструкций может привести к поражению электриче-

ским током, пожару и (или) серьезным повреждениям. 

Термин  «электрическая  машина»  используется  для 

обозначения  вашей  машины  с  электрическим  приво-

дом, работающим от сети (снабженного шнуром), или 

машины  с  электрическим  приводом,  работающим  от 

аккумуляторных батарей.

 

1) БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОЧЕГО МЕСТА

 

а) Содержите рабочее место в чистоте и обес-

печьте его хорошее освещение.

 Если рабочее место 

загромождено или плохо освещено, это может привес-

ти к несчастным случаям. 

 

b) Не следует эксплуатировать электрические 

машины  во  взрывоопасной  среде  (например,  в 

присутствии воспламеняющихся жидкостей, газов 

или пыли).

 Машины с электрическим приводом явля-

ются источником искр, которые могут привести к возго-

ранию пыли или паров.

 

с) Не подпускайте детей и посторонних лиц к 

электрической машине в процессе её работы. 

От-

влечение внимания может привести к потере контроля.

 

2) ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ

 

а)  Штепсельные  вилки  электрических  машин 

должны  подходить  под  розетки.

  Никогда  не  изме-

няйте  конструкцию  штепсельной  вилки  каким-либо 

образом. Не используйте каких-либо переходников для 

машин с заземляющим проводом. Использование ори-

гинальных вилок и соответствующих розеток уменьшит 

риск поражения электрическим током

 

b) Не допускайте контакта тела с заземленны-

ми поверхностями, такими, как трубы, радиаторы, 

плиты  и  холодильники.

  Существует  повышенный 

риск поражения электрическим током, если Ваше тело 

заземлено.

 

с) Не подвергайте электрическую машину воз-

действию дождя и не держите ее во влажных усло-

виях.

 Вода, попадая в электрическую машину, увели-

чивает риск поражения электрическим током.

 

d) Обращайтесь аккуратно со шнуром. Никогда 

не  используйте  шнур  для  переноса,  перетаскива-

ния электрической машины и вытаскивания вилки 

из розетки.

 Исключите воздействие на электрическую 

машину тепла, масла, острых кромок или движущихся 

частей. Поврежденные или скрученные шнуры увели-

чивают риск поражения электрическим током.

 

е)  При  эксплуатации  электрической  машины 

на  открытом  воздухе  пользуйтесь  удлинителем, 

пригодным  для  использования  на  открытом  воз-

духе.

 Применение удлинителя, предназначенного для 

использования на открытом воздухе, уменьшает риск 

поражения электрическим током.

 

f)  Если  нельзя  избежать  эксплуатации  элек-

трической машины во влажных условиях, исполь-

зуйте источник питания, снабженный устройством 

защитного  отключения  (УЗО).

  Использование  УЗО 

уменьшает риск поражения электрическим током.

 

3) ЛИЧНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ

 

а)  Будьте  бдительны,  следите  за  своими 

действиями  и  руководствуйтесь  здравым  смы-

слом  при  эксплуатации  электрических  машин.  Не 

пользуйтесь  электрическими  машинами,  если  Вы 

устали,  находитесь  под  действием  наркотических 

средств, алкоголя или лекарственных препаратов.

 

Кратковременная потеря концентрации внимания при 

эксплуатации электрических машин может привести к 

серьезным повреждениям.

 

b)  Пользуйтесь  индивидуальными  защитны-

ми  средствами.  Всегда  надевайте  средства  для 

защиты глаз.

 Защитные средства – такие, как маски, 

предохраняющие от пыли, обувь, предохраняющая от 

скольжения, каска или средства защиты ушей, исполь-

зуемые в соответствующих условиях – уменьшат опас-

ность получения повреждений.

 

с)  Не  допускайте  случайного  включения  ма-

шин.

  Обеспечьте,  чтобы  выключатель  находился  в 

положении “Отключено” перед подсоединением к сети 

и (или) к аккумуляторной батарее при подъеме и пере-

носке машин. Если при переноске машины палец на-

ходится на выключателе или происходит подключение 

к  сети  машины,  у  которой  выключатель  находится  в 

положении «Включено», это может привести к несчаст-

ному случаю.

 

d)  Перед  включением  машины  удалите  все 

регулировочные  или  гаечные  ключи.

  Ключ,  остав-

ленный вблизи вращающихся частей машины, может 

привести к травмированию оператора.

 

е) При работе не пытайтесь дотянуться до че-

го-либо, всегда сохраняйте устойчивое положение.

 

Это позволит обеспечить лучший контроль над маши-

ной в неожиданных ситуациях.

 

f) Одевайтесь надлежащим образом. Не носи-

те  свободной  одежды  или  ювелирных  изделий. 

Не приближайте свои волосы, одежду и перчатки 

к движущимся частям машины.

 Свободная одежда, 

ювелирные изделия и длинные волосы могут попасть 

в движущиеся части.

 

g) Если предусмотрены средства для подсое-

динения к оборудованию для отсоса и сбора пыли, 

обеспечьте  их  надлежащее  присоединение  и  экс-

плуатацию.

 Сбор пыли может уменьшить опасности, 

связанные с пылью.

 

4)  ЭКСПЛУАТАЦИЯ  И  УХОД  ЗА  ЭЛЕКТРИЧЕ-

СКОЙ МАШИНОЙ. 

 

а)  Не  перегружайте  электрическую  машину. 

Используйте  электрическую  машину  соответству-

ющего  назначения  для  выполнения  необходимой 

Вам работы. 

Лучше и безопаснее выполнять электри-

ческой машиной ту работу, на которую она рассчитана.

 

b)  Не  используйте  электрическую  машину, 

если её выключатель неисправен (не включает или 

не  выключает).

  Любая  электрическая  машина,  кото-

рая  не  может  управляться  с  помощью  выключателя, 

представляет опасность и подлежит ремонту.

 

с) Отсоедините вилку от источника питания и 

(или)  аккумуляторную  батарею  от  электрической 

машины  перед  выполнением  каких-либо  регули-

ровок,  технического  обслуживания,  замены  при-

надлежностей или помещением её на хранение.

 По-

добные превентивные меры безопасности уменьшают 

риск случайного включения машин. 

 

d)  Храните  неработающую  машину  в  месте, 

недоступном  для  детей,  и  не  разрешайте  лицам, 

не знакомым с машиной или данной инструкцией, 

пользоваться  машиной.

  Электрические  машины 

представляют  опасность  в  руках  неквалифицирован-

ных пользователей.

 

е) Обеспечьте техническое обслуживание элек-

Summary of Contents for WG130VE

Page 1: ...WG130 1300VE WET POLISHER PULIDORA EN H MEDO PONCEUSE EAU PULITRICE IN UMIDO WINKELSCHLEIFER...

Page 2: ...2 1 2 3 8 9 10 11 12 5 6 7 4 Fig 1 Fig 2...

Page 3: ...s that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in per...

Page 4: ...operly fitted and secured before using the machine Start the machine with no load and run for 30 seconds in a safe position if you notice serious vibration or any other defect stop the machine immedia...

Page 5: ...ity that the FELISATTI brand products described in this manual WG130 1300VE comply with the following standars of standard documents EN60745 1 EN60745 2 5 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 W...

Page 6: ...ush metallic or painted surfaces without adding water BEFORE USING THIS TOOL Before using the tool make sure the mains voltage is correct it must be the same as that on the specification label Machine...

Page 7: ...they may exceed the values given in these instructions It is easy to underestimate the vibration load if the electrical power tool is used regularly in particular circumstances NOTE If you wish to ma...

Page 8: ...o protectores del o do reduce la posibilidad de sufrir lesiones personales c Evitarlapuestaenmarchaaccidental Comprobar que el interruptor est en la posici n de apagado antes de conectar la herramient...

Page 9: ...y grasa Comprobar cuidadosamente el til de amolar para cerciorarse que no est da ado ni tenga grietas antes de utilizarlo Reemplazar inmediatamente los discos con grietas o da ados Asegurarse que los...

Page 10: ...izar esta m quina 12 DECLARACI N DE CONFORMIDAD Nombre comercial del fabricante INTERSKOL POWER TOOLS S L Direcci n completa del fabricante Ctra de Sant Joan de les Abadesses s n 17500 RIPOLL Girona E...

Page 11: ...ciones de seguridad Documento de garant a DESCRIPCI N ABREVIADA Esta amoladora ha sido dise ada para esmerilar piedra en h medo o en seco con vasos o coronas de amolar Tambi n se puede utilizar para p...

Page 12: ...e trabajo podr a ser superior a 85 dBA En este caso el operador debe protegerse del ruido excesivo por medio de la utilizaci n de protectores auditivos Los niveles de ruido y vibraci n de la m quina m...

Page 13: ...compra uso y ajuste de los productos y accesorios Durante el almacenamiento la sierra no debe estar en contacto con agua y en ambiente quimicamente activo respecto a la sierra Mantenga la sierra fuera...

Page 14: ...l sions personnelles c Eviter les mises en marche accidentelles S assurer que l interrupteur est en position Off avant de le raccorder au r seau lectrique Transporter les outils lectriques avec le do...

Page 15: ...assurer de toute absence de dommage ou de fissure Remplacer imm diatement les disques fendus ou endommag s Veiller ce que les outils de meulage soient mont s conform ment aux instructions du fabricant...

Page 16: ...consulter leur m decin et le fabricant de l implant avant d utiliser cette machine 12 D CLARATION DE CONFORMIT Nom commercial du fabricant INTERSKOL POWER TOOLS S L Adresse compl te du fabricant Ctra...

Page 17: ...u de couronnes de meulage AVANT DE SE SERVIR DE CET OUTIL Avant de se servir de cet outil s assurer que la tension du secteur est correcte La tension indiqu e sur la plaque signal tique doit co ncider...

Page 18: ...de protection antibruit Les niveaux de bruit et de vibration de la machine mesur s selon la norme EN60745 s l vent normalement Niveau de pression acoustique 96 dB A Niveau de puissance acoustique 109...

Page 19: ...n des produits et d accessoires La scie ne doit pas tre expos l humidit et au milieu chimiquement active pour les mati res de la scie pendant le stockage Gardez la scie hors de la port e des enfants d...

Page 20: ...te con l interruttore in posizione di accensione pu provocare incidenti d Rimuovere qualsiasi chiave di regolazione prima di accendere l utensile elettrico Una chiave lasciata attaccata a una parte ro...

Page 21: ...per 30 secondi in una posizione sicura se si notano vibrazioni notevoli o altre anomalie spegnerla immediatamente Questo pu indicare un installazione non corretta o un utensile da molare mal equilibr...

Page 22: ...ndirizzo completo del fabbricante Ctra de Sant Joan de les Abadesses s n 17500 RIPOLL Girona SPAGNA Nome e indirizzo della persona stabilita nella Comunit che ha compilato la scheda tecnica Jordi Carb...

Page 23: ...DESCRIZIONE ABBREVIATA Questa mola stata progettata per smerigliare pietra in umido o in secco con tazze o corone da molare Si pu utilizzare per pulire e spazzolare superfici metalliche o verniciate...

Page 24: ...e adattatore pu essere collegato un aspiratore universale o qualsiasi altro dispositivo per l aspirazione della polvere PRECAUZIONE Usare sempre un dispositivo aspiratore conforme alle direttive appli...

Page 25: ...dirizzi dei centri di assistenza e di quelli autorizzati sono indicati nel tagliando di garanzia allegato al manuale d uso Potete saperli anche chiamando i numeri hotline Il collettivo dei consulenti...

Page 26: ...meiden Sich vergewissern da der Schalter auf AUS steht bevor er an das Stromnetz angeschlossen wird Das Tragen der Elektrowerkzeuge mit dem Finger am Schalter oder das Verbinden derselben mit dem Stro...

Page 27: ...dass das Schleifwerkzeug nicht besch digt ist und keine Risse aufweist Schleifscheiben mit Rissen oder Besch digungen sind sofort auszutauschen Stellen Sie sicher dass die Schleifwerkzeuge gem den An...

Page 28: ...r ger vor Verwendung dieses Elektrowerkzeugs ihren Facharzt und den Implan tat Hersteller konsultieren 12 KONFORMIT TSERKL RUNG Handelsname des Herstellers INTERSKOL POWER TOOLS S L Vollst ndige Ansch...

Page 29: ...ise Garantiekarte KURZBESCHREIBUNG Diese Schleimaschine ist speziell daf r entworfen worden um Stein mit Schleifkronen oder Schleiftopfaufs tzen trocken oder nass Feinzuschleifen Es k nnen auch Metall...

Page 30: ...legten Messverfahren bestimmt worden und kann zum Ger tevergleich verwendet werden Die verschiedenen Anwendungen des Ger ts haben unterschiedlicheSchwingungspegelzurFolge undinvielen F llen k nnen sie...

Page 31: ...unterziehen Die S ge unzug nglich f r Kinder bei der positiven Temperatur der Umgebung aber nicht h her als 40 und bei der relativen Luftfeuchtigkeit maximal 80 aufbewahren Das Werkzeug in der Origin...

Page 32: ...32 1 b 2 b d f 3 b d f g 4 b d...

Page 33: ...33 f g h i 5 30...

Page 34: ...2011 004 2011 020 2011 141400 29 Santiago L pez Jordi Carbonell INTERSKOL Power Tools S L Crta de Sant Joan de les Abadesses s n 17500 Ripol Girona Spain INTERSKOL Power Tools S L 141400 29 495 665 76...

Page 35: ...35 WG130 1300VE 230 50 60 1300 1 400 2200 130 M14 I EPTA 01 2003 5 3 1 2 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 PRCD 1 1 27 1 17 2 0 220 PRCD PRCD PRCD 1 2 RESET 3 TEST 4 RESET...

Page 36: ...36 PRCD PRCD PRCD 1 2 9 7 9 1 2 14 20 8 30 5 6 5 6 5 6 5 4 85 96 A 109 A 2 9 2...

Page 37: ...37 Y 8 FELISATTI FELISATTI 40 80...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Reviews: