background image

11

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

PULIDORA DE DISCO HÚMEDO PARA PIE

WG130/1300VE

Tensión nominal

V

230

Frecuencia nominal

Hz

50-60

Potencia absorbida

W

1300

Velocidad en vacío

Min-1

400-2200

El diámetro de la muela abrasiva

mm

130

Portaherramientas

M14

clase de seguridad

I

Peso según EPTA-Procedure 01/2003

kg

5.3

Acometida de agua

1/2"

Lea las instrucciones de funcionamiento

Herramienta eléctrica con categoría de 

protección II, doble aislamiento
De acuerdo con las normas esenciales 

de seguridad aplicables de las directivas 

europeas

Utilice protección ocular

Utilice protección auditiva

  Respetar escrupulosamente las instrucciones 

contenidas en este manual, conservarlo con atención y 

tenerlo a mano para eventuales controles de las partes 

indicadas.

  Si se utiliza la máquina con cuidado y se cumple 

el normal mantenimiento, su funcionamiento será 

prolongado.

 

Las funciones y el uso de la herramienta que usted 

compró son sólo y exclusivamente aquellas indicadas en 

este manual. 

Está totalmente prohibido cualquier otro 

uso de la herramienta.

ILUSTRACIONES

 

DESCRIPCIÓN (Ver figuras indicadas)

1  Llave fija

2  Empuñadura auxiliar

3  Porta escobilla cap

4  Regulación de la velocidad del volante

5  Interruptor de conexión/desconexión

6  Botón de seguro interruptor

7  Acoplamiento rápido

8  Eje

9  Manguera de suministro de agua

10  Disco de desbaste

11  Tapa de protección

12  PRCD cambiar

EQUIPO DOTACIÓN DE LA MÁQUINA

-

  1 empuñadura auxiliar

-  1 llave fija de 27 mm

-  1 llave fija de 17 mm

-  Manual de instrucciones de servicio

-  Instrucciones de seguridad

-  Documento de garantía

DESCRIPCIÓN ABREVIADA

  Esta amoladora ha sido diseñada para esmerilar 

piedra en húmedo, o en seco, con vasos o coronas de 

amolar.  También  se  puede  utilizar  para  pulir  y  cepillar 

superficies metálicas o pintadas sin aportación de agua. 

ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA

 

Antes de usar la herramienta, cerciorarse de que la 

tensión de la red sea correcta: La indicación de tensión en 

la placa de características debe coincidir con la tensión de 

red. Los aparatos a 230V pueden conectarse también a 

una tensión de red de 220V.

 

Antes de enchufar la herramienta, comprobar siempre 

si  el  interruptor  de  conexión/desconexión  A  trabaja 

correctamente y regresa a la posición OFF cuando lo 

suelta.

 

Conexión a la alimentación de corriente – equipo 

con conmutador PRCD 

 

iADVERTENCIA!

 El funcionamiento de esta maquina 

esta  autorizado  exclusivamente  conjuntamente  con  el 

conmutador PRCD, que forma parte del volumen de 

entrega. Debe controlarse el conmutador PRCD antes de 

cada puesta en funcionamiento.

 

Control anterior a cada puesta en marcha:

1.  Conectar el enchufe de red.

2.  Accionar el pulsador «RESET». Debe encenderse la 

luz roja de control.

3.  Accionar  el  pulsador  «TEST».  Debe  activarse  el 

conmutador PRCD у apagarse la luz decontrol.

4.  Despues de un nuevo accionamiento del pulsador 

«RESET»,  debe  ser  possible  nuevamente  poner  en 

marcha la maquina.

 

iADVERTENCIA!

 Si el conmutador PRCD se activa 

repetidamente  al  poner  en  marcha  la  maquina  о  bien 

si dicho conmutador no para la maquina al activarse, 

desconectar la maquina inmediatamente de la red. No 

esta permitido seguir usando la maquina. Hacer cambiar 

el conmutador PRCD exclusivamente por personal 

debidamente especializado о bien por el servicio a clientes.

Summary of Contents for WG130VE

Page 1: ...WG130 1300VE WET POLISHER PULIDORA EN H MEDO PONCEUSE EAU PULITRICE IN UMIDO WINKELSCHLEIFER...

Page 2: ...2 1 2 3 8 9 10 11 12 5 6 7 4 Fig 1 Fig 2...

Page 3: ...s that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in per...

Page 4: ...operly fitted and secured before using the machine Start the machine with no load and run for 30 seconds in a safe position if you notice serious vibration or any other defect stop the machine immedia...

Page 5: ...ity that the FELISATTI brand products described in this manual WG130 1300VE comply with the following standars of standard documents EN60745 1 EN60745 2 5 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 W...

Page 6: ...ush metallic or painted surfaces without adding water BEFORE USING THIS TOOL Before using the tool make sure the mains voltage is correct it must be the same as that on the specification label Machine...

Page 7: ...they may exceed the values given in these instructions It is easy to underestimate the vibration load if the electrical power tool is used regularly in particular circumstances NOTE If you wish to ma...

Page 8: ...o protectores del o do reduce la posibilidad de sufrir lesiones personales c Evitarlapuestaenmarchaaccidental Comprobar que el interruptor est en la posici n de apagado antes de conectar la herramient...

Page 9: ...y grasa Comprobar cuidadosamente el til de amolar para cerciorarse que no est da ado ni tenga grietas antes de utilizarlo Reemplazar inmediatamente los discos con grietas o da ados Asegurarse que los...

Page 10: ...izar esta m quina 12 DECLARACI N DE CONFORMIDAD Nombre comercial del fabricante INTERSKOL POWER TOOLS S L Direcci n completa del fabricante Ctra de Sant Joan de les Abadesses s n 17500 RIPOLL Girona E...

Page 11: ...ciones de seguridad Documento de garant a DESCRIPCI N ABREVIADA Esta amoladora ha sido dise ada para esmerilar piedra en h medo o en seco con vasos o coronas de amolar Tambi n se puede utilizar para p...

Page 12: ...e trabajo podr a ser superior a 85 dBA En este caso el operador debe protegerse del ruido excesivo por medio de la utilizaci n de protectores auditivos Los niveles de ruido y vibraci n de la m quina m...

Page 13: ...compra uso y ajuste de los productos y accesorios Durante el almacenamiento la sierra no debe estar en contacto con agua y en ambiente quimicamente activo respecto a la sierra Mantenga la sierra fuera...

Page 14: ...l sions personnelles c Eviter les mises en marche accidentelles S assurer que l interrupteur est en position Off avant de le raccorder au r seau lectrique Transporter les outils lectriques avec le do...

Page 15: ...assurer de toute absence de dommage ou de fissure Remplacer imm diatement les disques fendus ou endommag s Veiller ce que les outils de meulage soient mont s conform ment aux instructions du fabricant...

Page 16: ...consulter leur m decin et le fabricant de l implant avant d utiliser cette machine 12 D CLARATION DE CONFORMIT Nom commercial du fabricant INTERSKOL POWER TOOLS S L Adresse compl te du fabricant Ctra...

Page 17: ...u de couronnes de meulage AVANT DE SE SERVIR DE CET OUTIL Avant de se servir de cet outil s assurer que la tension du secteur est correcte La tension indiqu e sur la plaque signal tique doit co ncider...

Page 18: ...de protection antibruit Les niveaux de bruit et de vibration de la machine mesur s selon la norme EN60745 s l vent normalement Niveau de pression acoustique 96 dB A Niveau de puissance acoustique 109...

Page 19: ...n des produits et d accessoires La scie ne doit pas tre expos l humidit et au milieu chimiquement active pour les mati res de la scie pendant le stockage Gardez la scie hors de la port e des enfants d...

Page 20: ...te con l interruttore in posizione di accensione pu provocare incidenti d Rimuovere qualsiasi chiave di regolazione prima di accendere l utensile elettrico Una chiave lasciata attaccata a una parte ro...

Page 21: ...per 30 secondi in una posizione sicura se si notano vibrazioni notevoli o altre anomalie spegnerla immediatamente Questo pu indicare un installazione non corretta o un utensile da molare mal equilibr...

Page 22: ...ndirizzo completo del fabbricante Ctra de Sant Joan de les Abadesses s n 17500 RIPOLL Girona SPAGNA Nome e indirizzo della persona stabilita nella Comunit che ha compilato la scheda tecnica Jordi Carb...

Page 23: ...DESCRIZIONE ABBREVIATA Questa mola stata progettata per smerigliare pietra in umido o in secco con tazze o corone da molare Si pu utilizzare per pulire e spazzolare superfici metalliche o verniciate...

Page 24: ...e adattatore pu essere collegato un aspiratore universale o qualsiasi altro dispositivo per l aspirazione della polvere PRECAUZIONE Usare sempre un dispositivo aspiratore conforme alle direttive appli...

Page 25: ...dirizzi dei centri di assistenza e di quelli autorizzati sono indicati nel tagliando di garanzia allegato al manuale d uso Potete saperli anche chiamando i numeri hotline Il collettivo dei consulenti...

Page 26: ...meiden Sich vergewissern da der Schalter auf AUS steht bevor er an das Stromnetz angeschlossen wird Das Tragen der Elektrowerkzeuge mit dem Finger am Schalter oder das Verbinden derselben mit dem Stro...

Page 27: ...dass das Schleifwerkzeug nicht besch digt ist und keine Risse aufweist Schleifscheiben mit Rissen oder Besch digungen sind sofort auszutauschen Stellen Sie sicher dass die Schleifwerkzeuge gem den An...

Page 28: ...r ger vor Verwendung dieses Elektrowerkzeugs ihren Facharzt und den Implan tat Hersteller konsultieren 12 KONFORMIT TSERKL RUNG Handelsname des Herstellers INTERSKOL POWER TOOLS S L Vollst ndige Ansch...

Page 29: ...ise Garantiekarte KURZBESCHREIBUNG Diese Schleimaschine ist speziell daf r entworfen worden um Stein mit Schleifkronen oder Schleiftopfaufs tzen trocken oder nass Feinzuschleifen Es k nnen auch Metall...

Page 30: ...legten Messverfahren bestimmt worden und kann zum Ger tevergleich verwendet werden Die verschiedenen Anwendungen des Ger ts haben unterschiedlicheSchwingungspegelzurFolge undinvielen F llen k nnen sie...

Page 31: ...unterziehen Die S ge unzug nglich f r Kinder bei der positiven Temperatur der Umgebung aber nicht h her als 40 und bei der relativen Luftfeuchtigkeit maximal 80 aufbewahren Das Werkzeug in der Origin...

Page 32: ...32 1 b 2 b d f 3 b d f g 4 b d...

Page 33: ...33 f g h i 5 30...

Page 34: ...2011 004 2011 020 2011 141400 29 Santiago L pez Jordi Carbonell INTERSKOL Power Tools S L Crta de Sant Joan de les Abadesses s n 17500 Ripol Girona Spain INTERSKOL Power Tools S L 141400 29 495 665 76...

Page 35: ...35 WG130 1300VE 230 50 60 1300 1 400 2200 130 M14 I EPTA 01 2003 5 3 1 2 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 PRCD 1 1 27 1 17 2 0 220 PRCD PRCD PRCD 1 2 RESET 3 TEST 4 RESET...

Page 36: ...36 PRCD PRCD PRCD 1 2 9 7 9 1 2 14 20 8 30 5 6 5 6 5 6 5 4 85 96 A 109 A 2 9 2...

Page 37: ...37 Y 8 FELISATTI FELISATTI 40 80...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Reviews: