background image

5

.  Place the drill against the material before switching it on, 

press it until the lengthways play is taken up, then switch on 

and work exerting light pressure (e.g. 30N).

Note  Exerting  greater  pressure  does  not  increase  the 

machine’s effectiveness!

Tips on drilling in masonry:

•  Take the drill out of the hole from time to time to re-move 

dust.

•  Switch  to  percussion-drilling  for  concrete,  hard  bricks 

and tiles, stone and hard cement (but not when drilling the 

surface of marble).

•  For  tiles,  paving-stones,  soft  bricks  and  tiles,  soft 

cement, breeze-block and plaster, switch to normal drilling.

•  Use percussion carbide-tipped masonry drill-bits.

•  When drilling a hard, smooth surface (e.g. tiles), cover 

the point to be drilled with adhesive tape in order to prevent 

the drill tip from skidding.

ACCESSORIES

Accessories and their corresponding order number can be 

found in our catalogues.

MAINTENANCE AND CARE

WARNING-Always unplug the machine before carrying out 

work on it.

-  When you notice a decrease in hammer output, take the 

machine to an Official Service Centre.

-  Tool inspection: Using a blunt cutting tool leads to less 

efficient work and could damage the motor, there fore cutting 

tools should be sharpened or replaced as soon as any wear 

is noticed. Daily: Clean the tool holder.

-  Inspect the mounting screws: Regularly inspect all the 

mounting  screws  and  ensure  they  are  firmly  tight-ened. 

Should any screw be loose, tighten it immediately. Failure to 

do so could put you at serious risk.

-  Motor  maintenance:  Take  the  utmost  care  to  ensure 

that the motor winding is not damaged and does not become 

damp with oil or water. 

-  Brush  replacement:  The  brushes  disconnect  auto-

matically and should be replaced after 150-200 hours use or 

when they are less than 10 mm long. Have them replaced by 

an Official Service Centre.

-  Clean  the  machine  thoroughly  after  each  use  with  a 

blast of dry air.

-  The  vents  of  the  machine  should  be  kept  clear  at  all 

times.

-  Check that the mains lead is in good condition. If it is not, 

take it to an Official Service Centre to have it replaced.

-  Use only Felisatti accessories and spares. The parts the 

changing of which is not covered in this instruction manual, 

should be replaced in a Felisatti Official Service Centre (See 

Warranty/Official Service Centre ad-dress leaflet).

WARRANTY

See  general  warranty  conditions  printed  on  the  attached 

sheet.

length of the bit.

.  Read the value in mm off the scale on the depth gauge 

G and subtract the required drill depth.

. Mains connection

Warning! Connect only to a single-phase AC current supply 

and only to the mains voltage specified on the rating plate. 

Connection to sockets without earth protection is possible as 

the appliance features protective class II insulation according 

to  European  Standard  EN60745.  Radio  interference 

suppression  complies  with  the  European  Standard  EN 

55014.

FUNCTIONS

. Electronic speed selection

The  speed  can  be  controlled  in  infinitely  variable  steps 

by  adjusting  finger  pressure  on  the  On/off  switch  J.  The 

electronic  regulation  built-in  the  switch  trigger  J  allows  to 

adjust the speed suitable for the material to be worked. It’s 

advisable to start the drill at low speed so that the drill does 

not move from the intended centre.

On  cast  iron  and  high  strength  steels,  low  speed  is 

advisable.

On  plastics,  timber,  aluminium,  copper,  soft  bronze  and 

brass, high speeds are advisable.

2. Switching over between drilling and hammer drilling (fig. 

1)

To work in hammer mode, shift button E to the area marked 

by a hammer symbol.

To work without hammer, shift button E to the area marked 

by a drill bit symbol.

Striking mechanism may be turned on while the machine is 

running.

Use  hard  metal  drill  bits  to  work  with  concrete,  stone  and 

rubblework.

Only  ever  switch  over  when  the  machine  is  stationary  or 

slowing  down.  Only  ever  operate  the  machine  rotating 

clockwise when drilling.

. Switching between forward and reverse

These  models  are  provided  with  a  reversing  lever  in  the 

switch which allows the drill to be used as an screw-driver.

Select direction of rotation with turn direction lever I as shown 

on label O, i.e., R=right sense, L=left sense.

Due to a lockout mechanism, the turn direction lever I can 

only be switched when the On-/off switch J is not depressed.

Only enable the turn direction lever I when the machine has 

stopped.

Only  ever  operate  the  machine  rotating  to  the  right  when 

hammer-drilling or when chiselling!

. Switching the tool on and off

Intermittent use

Switching on: Press trigger switch J.

Switching off: Release trigger switch J.

Continuous use

Switching on: Press the On-/off switch J and then the locking 

button K, after that release on-off switch J.

Switching off: Press the On-/off switch J and then re-lease. 

The  speed  can  be  controlled  continuously  during  the 

operation by adjusting finger pressure on the On-/off switch.

OPERATION

1. Hammer-drilling

1.  Set the following adjustments before starting work:

-  Shift button E to the area marked by a hammer sym-

bol.

-  Clockwise rotation.

.  Fit the drill.

Summary of Contents for DHF13/580ER

Page 1: ...DHF13 580ER IMPACT DRILL IMPACTO DE PERFORACI N PERCEUSE PERCUSSION IMPATTO TRAPANO SCHLAGBOHRMASCHINE FURADEIRA DE IMPACTO DHF13 650ER DHF13 750ER DHF13 780ER...

Page 2: ......

Page 3: ...immediately when the tool insert jams Be prepared for high reaction torque that can cause kickback The tool insert jams when the power tool is subject to overload or it becomes wedged in the workpiec...

Page 4: ...ing out any work check for instance using a metal detector that there are no electric wires or gas or water pipes under the surfaces you wish to work on Make sure the mains voltage is correct it must...

Page 5: ...off the scale on the depth gauge G and subtract the required drill depth 4 Mains connection Warning Connect only to a single phase AC current supply and only to the mains voltage specified on the rati...

Page 6: ...le way DECLARATION OF CONFORMITY We hereby declare under our sole responsibility that the FELISATTI brand products described in this manual comply with the following standards or standard documents EN...

Page 7: ...amienta el ctrica si el til se bloquea Est preparado para soportar la elevada fuerza de reacci n que ocasiona un rechazo El til se bloquea si la herramienta el ctrica se sobrecarga o si ste se ladea e...

Page 8: ...n ejercida con el dedo sobre el interruptor J Para funcionamiento continuo el interruptor se puede mantener en la posici n On con el bot n de bloqueo K Empu adura auxiliar orientable H con tope de pr...

Page 9: ...do en vac o Cuando trabaje con percusi n haga funcionar la m qui na siempre con giro a derechas 4 Conexi n y desconexi n del control de velocidad Conexi n moment nea Conexi n Presionar el pulsador del...

Page 10: ...Asistencia T cnica GARANT A Ver condiciones generales de concesi n de Garant a en impreso anexo a estas instrucciones No se deshaga de las herramientas el ctricas a trav s de los contenedores de basu...

Page 11: ...lorsque l outil coince Attendez vous des couples de r action importants causant un contrecoup L outil se bloque lorsque l appareil lectrique est surcharg ou lorsqu il coince dans la pi ce travailler...

Page 12: ...our percer le bois le m tal et le plastique Il l est galement pour visser avec des pointes visser adapt es un mandrin Tout autre usage diff rent de ceux mentionn s n est pas autoris Caract ristiques s...

Page 13: ...canisme de blocage le levier de sens de rotation I est actionnable uniquement lorsque l interrupteur J n est pas enfonc N activez le levier de sens de rotation I que lorsque la machine aura r duit la...

Page 14: ...erv s 06 2011 Francisco Ruis Directeur technique charbons est automatique et ils doivent tre remplac s au bout d environ 150 200 heures de service ou bien quand leur longueur est inf rieure 10 mm Le c...

Page 15: ...ermato completamente L accessorio pu incepparsi e comportare la perdita di controllo dell elettroutensile Mai utilizzare l elettroutensile con un cavo danneggiato Non toccare il cavo danneggiato ed es...

Page 16: ...ione in pietra cos come per forature nel legno metallo e plastica nonch per avvitare con punte di avvitatore adattate ad un mandrino Ogni altro uso diverso da quelli citati da considerarsi improprio e...

Page 17: ...lamente se l interruttore J non premuto Azionare la leva senso di rotazione I solo quando la velocit della macchina diminuita e l asse sta girando a vuoto Per lavorare con la percussione inserita la r...

Page 18: ...rancisco Ruis Direttore tecnico disinserimento automatica e vanno sostituite dopo 150 200 ore circa di funzionamento oppure quando la loro lunghezza inferiore a 10 mm Per sostituirle rivolgersi a un c...

Page 19: ...hohe Reaktionsmomente gefasst die einen R ckschlag verursachen Das Einsatzwerkzeug blockiert wenn das Elektrowerkzeug berlastet wird oder es im zu bearbeitenden Werkst ck verkantet Halten Sie das Elek...

Page 20: ...um Schlagbohren von Stein verwendet werden ebenso wie zum Bohren von Holz Metall und Kunststoff und auch f r Schraubarbeiten durch Einsatz eines entsprechenden Schraubaufsatzes in das Bohrfutter Jegli...

Page 21: ...aschine und mit der Spindel im Leerlauf Beim Hammerbohren oder Mei eln Maschine nur im Rechtslauf betreiben 4 Ein Ausschalten der Maschine Momentschaltung Einschalten Ein Ausschalter J dr cken Ausscha...

Page 22: ...ER USCH UND VIBRATIONSWERTE Das Werkzeug wurde f r eine minimale Ger uschentwicklung konstruiert und gebaut Unter besonderen Bedingungen jedoch kann das maximale Ger uschniveau im Arbeitsbereich 85 dB...

Page 23: ...altos momentos de reac o que provoquem um contra golpe A ferramenta de rabalho bloqueada quando a ferramenta el ctrica sobrecarregada ou se for emperrada na pe a a ser trabalhada Segurar a ferramenta...

Page 24: ...m quina Estes berbequins podem ser utilizados para perfurar com percuss o em pedra assim como para perfurar madeira metal e pl stico e tamb m para aparafusar com pontas de aparafusar adaptadas a um po...

Page 25: ...o I s se pode accionar quando n o se est a premir o interruptor J Active s a alavanca de sentido de rota o I depois da m quina ter reduzido a velocidade e o eixo esteja a girar em vazio Quando trabalh...

Page 26: ...a m quina devem estar sempre limpas Verificar que o cabo de energia se encontra em bom estado e caso contr rio ir a um servi o de assist ncia t cnica para o substituir Somente devem utilizarse acess r...

Page 27: ...27...

Page 28: ...2900 0 2800 1 2 x20 1 2 x20 1 2 x20 1 2 x20 1 5 13 1 5 13 1 5 13 1 5 13 13 13 13 13 20 30 30 30 12 13 13 16 45000 30000 45000 30000 A 96 93 96 95 A 107 104 107 106 c 18 6 14 7 19 5 14 0 EPTA 01 2003...

Page 29: ...29 2 0 220 J 1 L 2 M A A C 2 1 H 2 H 3 H 3 1 G 2 G 4 II EN 60745 EN 55014 1 J J 2 1 E E 3 I O R L I J I 4 J J J K J J 1 1 E 2 3 30N...

Page 30: ...i Felisatti 2002 96 EC FELISATTI EN60745 1 2009 EN60745 2 1 2010 EN5014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 95 EC 2002 96 EC 0...

Page 31: ...31...

Page 32: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Reviews: