background image

5

parada.

. Regulação electrónica da velocidade

A  velocidade  pode  ser  controlada  de  forma  contínua, 

sem degraus, de acordo com a pressão exercida sobre o 

interruptor E de arranque/paragem, desde a máquina parada 

até ao valor máximo para as duas velocidades indicado na 

tabela.

O berbequim está dotado de um travão de sentido oposto 

para  parar  a  broca  assim  que  o  selector  de  velocidade 

variável se liberta por completo.

3. Selector de velocidade mecânica

Estas máquinas estão dotadas de um mecanismo de duas 

velocidades.  O  selector  C  permite  escolher  a  velocidade 

adequada para cada aplicação.

•  Velocidade  baixa  (1)  (alavanca  para  trás)  para 

aparafusar, para perfurar cerâmica, para começar a perfurar 

tijolo sem punção.

•  Velocidade elevada (2) (alavanca para a frente) (exceto 

DCF12R) para perfurar tijolo, para perfurar a madeira e seus 

derivados, os plásticos e os metais.

As  velocidades  podem  ser  comutadas  durante  o 

funcionamento  da  máquina.  Porém,  não  se  deve  efectuar 

este  procedimento  com  carga  máxima.  No  caso  de,  com 

a  máquina  parada,  o  selector  C  não  se  deixar  levar  à 

posição final, prima novamente o interruptor de arranque E 

brevemente.

4. Inserção dos utensílios na bucha automática

1.  Abra a bucha A e insira a broca ou a ponta de aparafusar 

(que se guarda na pinça H).

.  Para bloquear a broca ou a ponta de aparafusar, gire a 

bucha para a direita, olhando de frente para a máquina.

5. Ajuste do binário de aperto

•  Para  a  sua  aplicação  como  chave  de  parafusos,  o 

berbequim-aparafusador está dotado com uma embraiagem 

regulável, que se controla com o anel de ajuste de binário 

B com 15 posições. Quando está correctamente ajustada, 

a  embraiagem  de  fricção  libertase  quando  se  alcança  o 

momento  de  binário  pré-seleccionado,  para  evitar  que 

o parafuso se afunde demasiado ou que a máquina fique 

danificada.  O  ajuste  depende  do  tipo  e  do  tamanho  do 

parafuso  utilizado.  É  conveniente  começar  sempre  pela 

posição  mais  reduzida  (1)  e  ir  aumentando  até  obter  o 

resultado desejado.

•  Para a sua aplicação como perfuradora, posicionar o 

anel de ajuste de binário B na marca da broca. A embraiagem 

foi concebida para não actuar na função de perfuração.

CARGA DA BATERIA

Para extrair a bateria F da máquina, prima simultaneamente 

os dois botões laterais de extracção G do punho.

Para a carga com um carregador rápido de 60 min, proceda 

da seguinte forma:

14,4V, 18V:

1.  Coloque o carregador de baterias I sobre uma superfície 

nivelada e ligue a ficha do cabo de alimentação do carregador 

à rede eléctrica.

.  Conecte o carregador. a luz verde

.  Coloque a bateria no carregador. Pressione o botão de 

início, se a bateria está em boas condições, a luz vermelha 

estará acesa. Se a bateria estiver em más condições, a luz 

vermelha não vai estar ligado. Por favor, substitua a bateria.

.  A  luz  vermelha  apaga  quando  a  bateria  estiver 

totalmente carregada, pronta para uso.

12V:

1.  Coloque o carregador de baterias I sobre uma superfície 

nivelada e ligue a ficha do cabo de alimentação do carregador 

à rede eléctrica.

.  Conecte o carregador. a luz verde

.  Coloque a bateria no carregador. Se a bateria está em 

boas condições, a luz vermelha estará acesa. Se a bateria 

estiver  em  más  condições,  a  luz  vermelha  não  vai  estar 

ligado. Por favor, substitua a bateria.

.  A  luz  vermelha  apaga  quando  a  bateria  estiver 

totalmente carregada, pronta para uso.

ACESSÓRIOS

Os  acessórios  e  os  seus  respectivos  números  para 

encomenda estão presentes nos nossos catálogos.

MANUTENÇÃO E CUIDADOS

Para  todas  as  operações  a  efectuar  na  máquina,  tire  a 

bateria.

-  Limpar  cuidadosamente  a  máquina  depois  de  a 

utilizar.  As  ranhuras  de  ventilação  devem  estar  sempre 

desobstruídas.

-  Deve guardar-se em local seco e protegida do frio.

-  Só se devem utilizar acessórios e peças sobresselentes 

Felisatti.  Estas  devem  ser  substituídas  num  centro  de 

assistência  técnica  Felisatti  (Consulte  o  folheto  Garantia/

Endereços de Centros de Assistência Técnica).

-  Substituição  das  escovas:  As  escovas  são  de 

desconexão  automática  e  devem  ser  substituídas  ao  fim 

de aproximadamente 80 - 100 horas de trabalho ou quando 

o seu comprimento for inferior a  mm. Para tal, deve ir a 

um centro de assistência técnica autorizado para efectuar a 

mudança. Recomendamos que em cada segunda mudança 

de escovas, entregue a máquina a um dos nossos Serviços 

de  Assistência  Técnica  para  uma  revisão  de  limpeza  e 

lubrificação geral.

GARANTIA

Ver condições gerais de concessão de Garantia no impresso 

anexo a estas instruções.

Summary of Contents for DCF12R

Page 1: ...DCF12R2 DCF12R DCF14 4R2 DCF14 4R2 F CORDLESS DRILL...

Page 2: ......

Page 3: ...a vice is held more secure than by hand Keep your workplace clean Blends of mate rials are particularly dangerous Dust from light alloys can burn or explode Always wait until the machine has come to a...

Page 4: ...s of metal Drilling in various types of wood and plastic Any use that differs from the aforementioned is unau thorised ADJUSTMENTS AND FUNCTIONS 1 Forward reverse switch To select the direction of rot...

Page 5: ...ustment control B which has 15 settings Once it has been correctly adjusted the friction clutch is released when the pre selected torque setting is reached to avoid the screw penetrating too far or da...

Page 6: ...ically desirable way DECLARATION OF CONFORMITY We hereby declare under our sole responsibility that the FELISATTI brand products described in this manual comply with the following standards or standar...

Page 7: ...orma mucho m s segura que con la mano Mantenga limpio su puesto de trabajo La mezcla de diversos materiales es especial mente peligrosa Las aleaciones ligeras en polvo pueden arder explotar Antes de d...

Page 8: ...uierda derecha Para seleccionar la direcci n de rotaci n a derechas empuje el selector D hacia la derecha a izquierdas empuje el selector D hacia la izquierda La marcha a la izquierda posibilita el af...

Page 9: ...Coloque el cargador de bater as I sobre una super ficie nivelada y conecte el enchufe del cable de alimentaci n del cargador a la red el ctrica 2 Conecte el cargador La luz verde se enciende 3 Pongan...

Page 10: ...r sujetas a un reciclaje que respete el medio ambiente DECLARACI N DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que los productos marca FELISATTI descritos en este manual est n en confo...

Page 11: ...t fix e de mani re plus s re que tenue dans les mains Tenir propre la place de travail Les m langes de mat riaux sont particuli rement dan gereux Les poussi res de m taux l gers peuvent tre explosives...

Page 12: ...lafonds ou sols prenez soin d viter fils lectriques et tuyaux de gaz ou d eau APPLICATIONS DE LA MACHINE Vissage et d vissage de vis m taux vis bois vis sans ouverture de trou pr alable etc Per age de...

Page 13: ...ur la charge avec un chargeur rapide de 60 min proc dez comme suit 14 4V 18V 1 Placez le chargeur de la batterie I sur une surface plane et branchez la prise du c ble d alimentation du chargeur au sec...

Page 14: ...s de mani re cophile D CLARATION DE CONFORMIT Nous d clarons sous notre seule responsabilit que les produits FELISATTI d crits dans ce manuel sont conformes aux normes ou documents suivants EN60745 1...

Page 15: ...re una morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano Mantenere pulita la propria zona di lavoro Miscele di materiali di diverso tipo possono risultare particolarmente pericolose La polvere di meta...

Page 16: ...ate fori col trapano su pareti soffitti o pavimenti fate attenzione ad evitare i fili elettrici e i tubi del gas o dell acqua USI DELLA MACCHINA Avvitatura e svitatura di viti da metallo viti da legno...

Page 17: ...taneamente i due pulsanti laterali G di estrazione dell impugnatura Per effettuare la ricarica con un caricabatteria rapido da 60 min procedere come segue 14 4V 18V 1 Sistemare il caricabatteria I su...

Page 18: ...le norme ambientali DICHIARAZIONE DI CONFORMIT Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilit che i prodotti della marca FELISATTI descritti in questo manuale sono conformi alle norme o ai regola...

Page 19: ...ubstock festgehaltenes Werkstiick ist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber Mate rialmischungen sind besonders gef hrlich Leicht metallstaub kann brennen oder explo...

Page 20: ...Sicherheit durch einen Differentialschalter oder Sch tzt gesch tzt ist Achten Sie beim Bohren in W nden D chern und B den darauf da sie keine Strom Gasoder Wasserleitungen besch digen ANWENDUNGEN DER...

Page 21: ...utzung als Bohrmaschine stellen Sie den Drehmomentring B auf die Markierung des Bohrers Die Kupplung wird im Bohrbetrieb nicht aktiviert DAS LADEN DES AKKUS Um den Akku F aus der Maschine herauszunehm...

Page 22: ...010 EN55014 2 1997 A1 A2 E N 6 1 0 0 0 3 2 2 0 0 6 A1 A 2 EN61000 3 3 2008 gem den Richtlinien 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 96 EC We reserve the right to make technical changes 06 2011 Franc...

Page 23: ...t mais firme do que segurada com a m o Manter seu local de trabalho limpo Misturas de material s o especialmente perigosas P6 de metal leve pode queimar ou explodir Espere a ferramenta el ctrica parar...

Page 24: ...o Quando perfurar em paredes tecto ou solo tenha cuidado para evitar os fios el ctricos e canaliza es de g s ou gua APLICA ES DA M QUINA Aparafusar e desaparafusar parafusos para metais parafusos par...

Page 25: ...na fun o de perfura o CARGA DA BATERIA Para extrair a bateria F da m quina prima simultaneamente os dois bot es laterais de extrac o G do punho Para a carga com um carregador r pido de 60 min proceda...

Page 26: ...do com as directivas 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 96 EC Francisco Ruis Diretor t cnico Reservado o direito de modifica es t cnicas 06 2011 No se deshaga de las herramientas el ctricas a trav...

Page 27: ...27 FELISATTI...

Page 28: ...R2 F DCF18R2 V 12 12 14 4 18 NiCd NiCd NiCd NiCd Ah 1 5 1 3 1 5 1 5 1 2 min 0 400 0 1100 0 550 0 400 0 1100 0 400 0 1100 1 2 Nm 14 11 12 15 12 16 12 mm 8 10 10 10 mm 15 18 18 18 mm 6 6 6 6 mm 10 10 13...

Page 29: ...29 1 D D D 2 E 3 DCF12R C 1 2 C E 4 1 A H 2 5 15 1 B F G 14 4 18 1 2 3 L 4 12 1 2 3 4 Felisatti Felisatti 80 100 3...

Page 30: ...30 2002 96 EC FELISATTI EN60745 1 2009 EN60745 2 1 2010 EN55014 2 1997 A1 A2 E N 6 1 0 0 0 3 2 2 0 0 6 A1 A 2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 96 EC 06 2011 Francisco Ruis...

Page 31: ...31...

Page 32: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Reviews: