89
7. Calibración de la velocidad
Figura 9
1) Presione el interruptor
El interruptor de la herramienta permite aumentar la velocidad de rotación
paulatinamente hasta llegar a lo máximo.
Figura 10
2) Ubique el reconectador de velocidad en posición adecuada:
1: Baja velocidad, momento alto
2: Alta velocidad, momento bajo.
Se prohibe cambiar la dirección de rotación antes de que la herramienta se pare por
completo.
8. Calibración del momento
5. Рабочий фонарь
6. Изменение направления вращения
1) Atornillado
La selección de uno de 18 esfuerzos (de embrague) se realiza por medio del
anillo de calibración.
1 esfuerzo del momento bajo — se aplica trabajando con tornillos pequeños o
material tratado de estructura blanda.
18 esfuerzo del momento alto — se aplica trabajando con tornillos grandes o
material tratado de estructura dura.
•
Al alcanzar la herramienta el momento de ajuste programado, se activa el
trinquete de prevención de sobrecarga manteniendo de tal manera el momento
de ajuste programado. Hay que calibrar el momento de ajuste necesario para
cada tipo del trabajo.
2) Taladrado
•
Ponga el anillo de calibración del momento en la posición apta para
taladrar. (
)
•
El interruptor posee la función de frenado. Al soltar el interruptor, el motor
frena bruscamente. Además, la rotación se parará maquinalmente.
Es muy cómodo en el momento de atornillar los tornillos en un material blando.
Bloqueo de la máquina, de regla, es causada por una sobrecarga o algún uso
inapropiado. En este caso hay que soltar el interruptor de inmediato. Se prohibe
dar papirotes con el botón del interruptor tratando de prender la máquina
bloqueada.
Переключение направления вращения можно выполнять только при выклю
-
ченном инструменте.
Переключение направления вращения при работающей дрели может повре
-
дить инструмент.
Рисунок 8
L (вращение влево): Против часовой стрелки (для откручивания винта)
R (вращение вправо): По часовой стрелке (для закручивания винта, сверле
-
ния)
Нейтральное: Блокировка вращения (для замены сверла)
Рисунок 7
При нажатии кнопки подсветки загорится светодиод.
9. Bloqueo automático del husillo
Si el interruptor no está pulsado, el husillo de la máquina se bloquea
automáticamente.
1. Cambio de la broca
10. Protección de la pila
Si a causa del funcionamiento continuo la pila se sobrecalienta, con el fin de
prevenir los daños el suministro de la energía eléctrica se corta automáticamente.
Antes de cambiar la broca saque la pila o ponga el reconectador de rotación en
neutro (de bloqueo).
No trate de ajustar más el portabrocas fijándolo y girando la herramienta eléctrica.
Estas manipulaciones pueden tanto afectar el portabrocas, como lesionarle a Ud.
•
Sujete la broca con una mano o con otra mano gire el portabrocas.
- Para aflojar el portabrocas, gírelo de derecha a la izquierda.
- Para ajustar el portabrocas, gírelo en sentido horario.
•
Introduzca una broca.
•
Ajuste el portabrocas.
•
Prenda la herramienta en vacío para asegurarse de que la broca se
encuentre bien centrada.
Figura 11
6
Mantenimiento técnico
Para un trabajo seguro, siempre mantenga limpios la herramienta y especialmente sus
orificios de ventilación.
Summary of Contents for DC10,8L2
Page 1: ...DC10 8L2...
Page 2: ...2 1 2 3 4 7 10 11 9 8 5 6...
Page 3: ...3 1 b 2 b d e 3...
Page 4: ...4 b d f g 4 b d f g...
Page 5: ...5 5 b c d 6 a a b c d e f g...
Page 6: ...6 h i j k l m n...
Page 9: ...9 1 1 3 1 2 1 40 80...
Page 10: ...10 DC10 8L2 76 65 DC10 8L2 5...
Page 11: ...11 5 1 1 2 3 2 4 1 2 3...
Page 12: ...12 3 5 1 2 4 5 6 6 2 1 70 100 2 30 69 3 30 4 8 L R 7...
Page 13: ...13 7 9 1 10 2 1 2 8 1 18 1 18 2...
Page 14: ...14 9 1 10 11 6 2...
Page 15: ...15 3 Y 4 40 80 5 www felisatti ru 6...
Page 27: ...DC10 8L2...
Page 29: ...29...
Page 30: ...30...
Page 31: ...31...
Page 32: ...32...
Page 33: ...33...
Page 34: ...34 Santiago Lopes Jordi Carbonell...
Page 35: ...35 220 240 DC10 8L2 10 8 0 350 0 1300 0 8 15 6 FL10813 10 8 1 3 10 8 2 6 30 0 4 F180...
Page 43: ...43...
Page 44: ...DC10 8L2...
Page 46: ...46...
Page 47: ...47...
Page 48: ...48...
Page 49: ...49...
Page 50: ...50...
Page 51: ...51 We reserve the right to make technical changes 01 2012 Santiago Lopes Jordi Carbonell...
Page 52: ...52 220 240 DC10 8L2 10 8 0 350 0 1300 0 8 15 6 FL10813 10 8 1 3 10 8 2 6 30 0 4 F180...
Page 60: ...60...
Page 61: ...DC10 8L2...
Page 63: ...63...
Page 64: ...64...
Page 65: ...65...
Page 66: ...66...
Page 67: ...67 Felisatti...
Page 68: ...68 We reserve the right to make technical changes 01 2012 Santiago Lopes Jordi Carbonell...
Page 69: ...69 220 240 DC10 8L2 10 8 0 350 0 1300 0 8 15 6 FL10813 10 8 1 3 10 8 2 6 30 0 4 F180...
Page 77: ...77...
Page 93: ......
Page 94: ......