Felisatti 136030170 Operating Instructions Manual Download Page 25

 Suster sempre a máquina com firmeza com ambas as 

mão, mantendo uma posição estável. 

 Certifique-se de que a fresa está no centro do 

casquilho copiador quando a utilizar, para evitar 
feridas ou danos na peça em elaboração. 

 

Nunca se deve fresar sobre objectos metálicos, 
pregos e parafusos. 

 

Mantenha afastadas as mãos da fresa em 
funcionamento. 

 Nunca ajuste a profundidade do corte enquanto o motor 

está em marcha. Um engano durante este tempo pode 
provocar uma ferida e danificar a fresa ou o trabalho. 

 Mantenha-se alerta e guarde a fresa livre de todos os 

objectos alheios durante o funcionamento. 

 Ao terminar de fresar, accionar a alavanca de 

fixação para que o aparelho regresse à sua posição 
superior de partida. 

 Certifique-se de que o motor está completamente parado 

antes de afastar a fresadora entre cada utilização. 

 Proteger os utensílios contra choques e golpes. 

 Nunca toque as fresas da fresadora depois da sua 

utilização, podem produzir graves queimaduras. 

DESCRIÇÃO ABREVIADA 

Esta ferramenta está desenhada para ser equipada com 
fresas rotativas adequadas para fresar sobre uma base 
firme, ranhuras, cantos, perfis e orifícios rasgados em 
materiais de madeira, sintéticos e de construção ligeiros 
e para realizar fresados com copiador. 

Com as fresas adequadas e revoluções baixas, poderão 
trabalhar-se também metais não férreos. 

ANTES DE USAR ESTA FERRAMENTA 

Assegure-se de que a tensão da rede é a correcta: A 
indicação de tensão na placa de características deve 
coincidir com a tensão de rede. Os aparelhos a 230V 
podem ligar-se também a uma tensão de rede de 220V. 

A máquina põe-se em funcionamento e para-se, através 
da alavanca 

A

. Pressionando a mesma para cima (I-

ON) põe-se em funcionamento. Apertando para a base 
(0-OFF), para-se. 

Regulador de velocidade. Electrónica constante 

A electrónica de regulação permite um pré-ajuste 
contínuo das revoluções e da cadência de impacto para 
adaptar a máquina ao tipo de material em que se vai 
trabalhar. O ajuste realiza-se mediante o regulador de 
velocidade 

L

 que tem 6 posições e segundo estas 

poder-se-á regular a velocidade. 

Quanto mais alto for o número, maiores serão a 
velocidade e a energia de impacte. A gama de ajustes 
do controlo desde “1” (baixa potência) a “6” (plena 
potência) permite que a ferramenta seja muito flexível e 
possa adaptar-se a aplicações muito diversas. 

O Controlo de velocidade constante mantém as 
revoluções e a cadência de impacto pré-ajustadas. 

Para trabalhar com a velocidade desejada consultar a 
etiqueta de regulação de velocidade 

N

Tabela de revoluções 

Material 

 fresa 

Etapas de 

revoluções 

Madeira dura (faia) 

4-10 mm 

12-20 mm 
22-40 mm 

5-6 
3-4 
1-2 

Madeira macia (pinho) 

4-10 mm 

12-20 mm 
22-40 mm 

5-6 
3-6 
1-3 

Tábuas de aglomerado 
de madeira 

4-10 mm 

12-20 mm 
22-40 mm 

3-6 
2-4 
1-3 

Materiais sintéticos 

4-15 mm 

16-40 mm 

2-3 
1-2 

Alumio 4-15 

mm 

16-40 mm 

1-2 

Os valores desta tabela são orientadores. As revoluções 
necessárias dependem do material e das condições de 
trabalho. É recomendável determiná-las 
experimentando a máquina. 

MONTAGENS E SELECÇÃO DA FRESA 

1.1. Selecção da fresa 

Consoante os materiais a trabalhar poderemos escolher 
entre as seguintes qualidades de fresa: 

Fresas de aço de corte rápido de alto rendimento 
(HSS): 

adequadas para trabalhar materiais macios 

como p.ex. madeira macia e plástico. 

Fresas com lâminas de metal duro (HM): 

adequadas 

para trabalhar materiais duros e abrasivos como p.ex. 
madeira dura e alumínio. 

ATENÇÃO!

 As fresas que se utilizem deverão estar 

homologadas segundo as revoluções máximas definidas 
das respectivas ferramentas. O diâmetro da haste da 
fresa deve corresponder ao diâmetro interior do porta-
utensílios (pinça de fixação). 

1.2. Montagem da fresa 
ATENÇÃO!

 Antes de qualquer manipulação no 

aparelho extrair a tomada da rede. 
Ao realizar a montagem e desmontagem da fresa é 
recomendado usar luvas de protecção. 

1. Para montar a fresa pressionar o botão de bloqueio 

do eixo porta-pinça 

B

 fazendo que coincida com os 

planos do eixo. 

2. Com a chave fixa de 22mm afrouxar a porca de 

fixação da pinça 

D

 em sentido contrário aos 

ponteiros do relógio. 

3. Introduzir a fresa de maneira a que a sua haste penetre 

na pinça pelo menos 20mm (longitude da haste). 

4. Apertar a porca de fixação da pinça 

D

 com a 

chave fixa e soltar a alavanca de fixação do eixo 
porta-pinça 

B

PRECAUÇÃO:

 Não aperte a porca de fixação pinça 

D

 

sem que na pinça seja introduzida uma fresa. 

AJUSTE DA PROFUNDIDADE DE FRESADO 

ATENÇÃO!

 O ajuste da profundidade de fresado deve 

efectuar-se apenas com o aparelho desligado. 
A profundidade de fresado pode ajustar-se consoante o 
trabalho a realizar. 
A máquina tem um limite de profundidade 

E

 cujo plano 

superior serve de referência com a escala graduada 

M

 

para afinar a profundidade de fresado. 

Summary of Contents for 136030170

Page 1: ...2 2200VE 136030170 http www vseinstrumenti ru instrument frezery universalnye felisatti rf62_2200ve_136030170 http www vseinstrumenti ru instrument frezery universalnye felisatti rf62_2200ve_136030170...

Page 2: ......

Page 3: ...Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 2 Fig 6 C M G E F P J L N A I S H T Q U K D Q V O O A H R K V B Fig 1...

Page 4: ...ibility of employees For your personal safety always connect the machine to a mains supply by a differential and thermal cut out switch in accordance with regulations on low voltage wiring sitemaps Do...

Page 5: ...selection Depending on the materials to be worked the following milling head qualities may be selected High performance fast cutting steel milling heads HSS suitable for soft materials such as soft w...

Page 6: ...the applica ble directives in relation to dust emission when milling wood The flexible hoses of conventional vacuum clean ers fit directly onto the dust extraction nozzle Installing the dust suction...

Page 7: ...ic tools must be collected separately and recycled in an ecologically desirable way WARRANTY See general warranty conditions printed on the attached sheet DECLARATION OF CONFORMITY We hereby declare u...

Page 8: ...o piedras de s lice el polvo que se produce es per judicial para su salud Prot jase de la inhalaci n de ese polvo seg n normas de prevenci n de accidentes Siga las instrucciones de seguridad de la co...

Page 9: ...rsas El control de velocidad constante mantiene las revolu ciones y la frecuencia de impacto preajustadas Para trabajar con la velocidad deseada consultar la etiqueta regulaci n velocidad N Tabla de r...

Page 10: ...v stago gu a o rodamiento de bolas accesorio opcional Aproximar lateralmente el aparato en funcionamiento contra la pieza de trabajo hasta que el v stago gu a o rodamiento de bolas del til de fresar...

Page 11: ...ventilaci n de la m quina deben estar despejadas en todo momento Comprobar que el cable de toma de corriente est en buen estado y en caso contrario acudir a un centro de asistencia t cnica para que l...

Page 12: ...ns de s curit officielles Pour votre s curit personnelle branchez toujours la machine sur secteur prot g par un disjoncteur diff rentiel et magn tothermique selon les normes tablies pour les installat...

Page 13: ...m 16 40 mm 1 2 1 Les valeurs de ce tableau sont orientatives Les r volu tions n cessaires d pendent du mat riau et des condi tions de travail Il est recommand d essayer l appareil pour les d terminer...

Page 14: ...sion et d branch e avant d installer ou d extraire le dispositif d aspiration de la poussi re L aspiration de la poussi re permet de r duire la salet du poste de travail vite la forte concentration de...

Page 15: ...agr N utiliser que des accessoires et des pi ces de re change Felisatti Les pi ces d tach es hors acces soires doivent tre remplac es dans un centre d assistance technique Felisatti Consultez l imprim...

Page 16: ...cio la polvere che si produce dannosa alla salute Seguire le istruzioni di sicurezza della compagnia di assicurazioni relativamente alla responsabilit dei lavoratori La macchina va collegata per la vo...

Page 17: ...o faggio 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 5 6 3 4 1 2 Legno morbido pino 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 5 6 3 6 1 3 Pannelli di legno 4 10 mm 3 6 compensato 12 20 mm 22 40 mm 2 4 1 3 Materiali sintetici 4 15 mm 1...

Page 18: ...vo di fresatura si assesti contro il bordo del pezzo su cui lavorare Guidare la macchina con entrambe le mani sempre perpendicolare alla superficie lungo il bordo del pezzo Un eccessiva pressione di a...

Page 19: ...e libere Verificare che il cavo di alimentazione sia in buone condizioni in caso contrario farlo sostituire presso un centro di assistenza tecnica autorizzato Usare solo accessori e ricambi originali...

Page 20: ...mmen mit der vorliegenden Betriebsanleitung geliefert werden ACHTUNG Der beim Fr sen von Asbest asbesthaltigen Stoffen und oder Siliziumstein entstehende Staub ist gesundheitssch dlich Sch tzen Sie si...

Page 21: ...chine an den zu bearbeitenden Werkstofftyp anzupassen Die Einstellung erfolgt ber den 6 stufigen Geschwindigkeitsregler L womit die Geschwindigkeit eingestellt wird Je h her die Drehzahl desto h her d...

Page 22: ...lschrauben V kann der Parallelanschlag wieder mit der Feineinstellung S angepasst werden Die gew nschte L nge wird mit Hilfe der Einteilung in Zoll und Millimeter auf dem seitlichen Anschlag I eingest...

Page 23: ...Motor eindringen kann Ersatz der Kohleb rsten Die Kohleb rsten verf gen ubre eine automatische Abschaltung und m ssen nach ca 150 200 Arbeitsstunden oder bei einer L nge von unter 10 mm ersetzt werde...

Page 24: ...nual de instru es ATEN O Ao fresar materiais de amianto asbesto e ou pedras de sil cio p p que se produz prejudicial para a sua sa de Siga as instru es de seguran a da seguradora que garante a respons...

Page 25: ...seja muito flex vel e possa adaptar se a aplica es muito diversas O Controlo de velocidade constante mant m as revolu es e a cad ncia de impacto pr ajustadas Para trabalhar com a velocidade desejada c...

Page 26: ...sos ou perfilados Ao fresar cantos lisos ou perfilados sem o limite paralelo necess rio que o utens lio de fresar esteja dotado de uma haste guia ou rolamento de bolas acess rio opcional Aproximar lat...

Page 27: ...rma esmerada a m quina depois de cada utiliza o com um jacto de ar seco As ranhuras de ventila o da m quina devem estar sempre limpas Verificar que o cabo de energia se encontra em bom estado e caso c...

Page 28: ...RF62 2200VE 2200 11800 21000 12 0 67 60 5 6 305 A 2 5 B 1 C 1 D 5 E 1 F 1 G 1 H 2 5 I 2 J 1 K 5 6 L 2 M 1 N 2 O 1 2 P 1 Q 3 5 R 6 S 2 T 3 U 3 V 5 6 12 8 22 8...

Page 29: ...30 220 A I ON 0 OFF L 6 1 6 N 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 5 6 3 4 1 2 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 5 6 3 6 1 3 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 3 6 2 4 1 3 4 15 mm 16 40 mm 2 3 1 2 4 15 mm 16 40 mm 1 2 1 1 1 HSS...

Page 30: ...1 2 1 B 2 22 D 3 20 4 D B D E M H E H G E H C F F 4 1 1 1 2 3 4 1 2 P V V S I S 1 3 U U P 1 4...

Page 31: ...K H K P R K K 85 EN60745 1 89 102 4 5 2 150 200 10 Felisatti Felisatti...

Page 32: ...EC RF62 2200VE FELISATTI EN60745 1 2008 EN60745 2 17 2003 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 95 EC 11 Francisco Ruiz...

Page 33: ......

Reviews: