Felisatti 136030170 Operating Instructions Manual Download Page 21

 Die Fräse darf erst nach Inbetriebnahme des Gerätes 

mit dem Werkstück in Kontakt gebracht werden. 

 Halten Sie die Maschine mit beiden Händen fest an 

den Haltegriffen. Sorgen Sie für sicheren Stand und 
halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. 

 Die Maschine immer fest mit beiden Händen und bei 

sicherem Stand halten. 

 Stellen Sie sicher, dass sich die Fräse während der 

Fräsarbeiten im Zentrum der Kopierhülse befindet, um 
so Verletzungen und Schäden am zu bearbeitenden 
Werkstück zu vermeiden. 

 Es sollte nie über metallische Gegenstände, Nägel und 

Schrauben gefräst werden. 

 Halten sie während der Arbeiten die Hände vom 

Fräskopf fern. 

 Verändern Sie nie die Schnitttiefe bei laufendem 

Motor. Ein Fehler kann hierbei zu Verletzungen und 
Schäden an der Fräse oder am Werkstück führen. 

 

Führen Sie die Fräsarbeiten mit größter 
Aufmerksamkeit durch und halten Sie die Fräse 
während des Betriebs frei von jeglichen Fremdkörpern. 

 Betätigen Sie nach Abschluss der Fräsarbeiten den 

Spannhebel, damit das Gerät wieder zum oberen 
Ausgangspunkt zurückkehrt. 

 Stellen Sie sicher, dass der Motor nach Abschluss der 

Arbeiten vollständig zum Stilltand gekommen ist, bevor 
sie die Fräsmaschine entfernen. 

 Werkzeuge vor Schlag und Stoss schützen. 

 

Vermeiden Sie nach Abschluss der Fräsarbeiten 
jeglichen Kontakt mit dem Fräswerkzeug. Dies könnte 
zu ernsthaften Verbrennungen führen. 

KURZBESCHREIBUNG 

Dieses Gerät ist für den Einsatz von entsprechenden 
Rotationsfräsen zum Fräsen von Nuten, Kanten, Profilen 
und Langlöchern auf einer festen Oberfläche und von 
Werkstücken aus Holz, synthetischen Stoffen und 
leichtem Baumaterial sowie für Kopierfräsarbeiten 
entwickelt worden. 
Mit entsprechenden Fräsen und niedrigen Drehzahlen 
können auch Nichteisen-Metalle bearbeitet werden. 

VOR DER INBETRIEBNAHME DIESER MASCHINE 

Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung korrekt 
ist: die auf dem Typenschild angegebene Spannung 
muss der Netzspannung entsprechen. Die Geräte mit 
230 V können auch an eine Netzspannung mit 220 V 
angeschlossen werden. 
Die Maschine wird mit Hilfe des Hebels 

A

 ein- und 

ausgeschaltet. Durch Betätigung des Hebels nach oben 
(I-ON) wird das Gerät in Betrieb genommen. Durch 
Betätigung des Hebels nach unten (0-OFF) wird das 
Gerät ausgeschaltet. 

Geschwindigkeitsregler. Konstantelektronik 

Die Regelelektronik ermöglicht eine stufenlose 
Voreinstellung der Drehzahl und Schlagfrequenz, um die 
Maschine an den zu bearbeitenden Werkstofftyp 
anzupassen. Die Einstellung erfolgt über den 6-stufigen 
Geschwindigkeitsregler 

L

, womit die Geschwindigkeit 

eingestellt wird. 
Je höher die Drehzahl, desto höher die Geschwindigkeit 
und die Schlagenergie. Durch den Einstellbereich des 
Schalters von “1” (niedrige Leistung) bis “6” (volle 

Leistung) erhält man ein sehr flexibles Werkzeug, das sich 
an sehr unterschiedliche Anwendungen anpassen lässt. 
Die stufenlose Geschwindigkeitssteuerung hält die 
eingestellte Drehzahl und Schlagfrequenz konstant. 
Bei der Einstellung der gewünschten 
Arbeitsgeschwindigkeit beachten Sie das Etikett der 
Geschwindigkeitsregulierung 

N

Drehzahltabelle 

Material 

 Fräser 

Drehzahlstufen 

Hartholz (Buche) 

4-10 mm 

12-20 mm 
22-40 mm 

5-6 
3-4 
1-2 

Weichholz (Kiefer) 

4-10 mm 

12-20 mm 
22-40 mm 

5-6 
3-6 
1-3 

Pressholzplatten 4-10 

mm 

12-20 mm 
22-40 mm 

3-6 
2-4 
1-3 

Kunststoffe 4-15 

mm 

16-40 mm 

2-3 
1-2 

Aluminium 4-15 

mm 

16-40 mm 

1-2 

Die Werte dieser Tabelle sind Orientierungswerte. Die 
erforderliche Drehzahl hängt vom Material und den 
jeweiligen Arbeitsbedingungen ab. Es wird empfohlen, 
die erforderliche Drehzahl durch Versuche mit der 
Maschine zu bestimmen. 

AUSWAHL UND EINSETZEN DES FRÄSERS 

1.1. Auswahl des Fräsers 

Je nach Bearbeitung und Einsatzzweck sind 
Fräswerkzeuge in den verschiedensten Ausführungen 
und Qualitäten verfügbar: 

 

Fräswerkzeuge aus 
Hochleistungsschnellschnittstahl (HSS): 

sind zur 

Bearbeitung weicher Werkstoffe wie zum Beispiel 
Weichholz und Kunststoff geeignet. 

 

Fräswerkzeuge mit Hartmetallschneiden (HM): 

sind 

speziell für harte und abrasive Werkstoffe wie zum 
Beispiel Hartholz und Aluminium geeignet. 

WARNHINWEIS! 

Nur Fräswerkzeuge verwenden, deren 

zulässige Drehzahl mindestens so hoch ist wie die 
höchste Leerlaufdrehzahl des entsprechenden Gerätes. 
Der Schaftdurchmesser des Fräsers muss mit dem 
Innendurchmesser der Werkzeugaufnahme 
(Spannzange) übereinstimmen. 

1.2. Fräswerkzeug einsetzen 
WARNHINWEIS!

 Vor allen Arbeiten am Gerät ist der 

Netzstecker zu ziehen. 
Beim Einsetzen und Wechseln von Fräswerkzeugen 
wird das Tragen von Schutzhandschuhen empfohlen. 

1. Zum Einsetzen des Fräswerkzeugs den Arretierknopf 

der Haltezangenspindel 

B

 so betätigen, dass er mit 

der Planseite der Spindel abschließt. 

2. 

Mit dem Maulschlüssel (22 mm) die 
Befestigungsmutter der Haltezange 

D

 entgegen 

Uhrzeigersinn lockern. 

3. 

Das Fräswerkzeug so einsetzen, dass der 
Fräserschaft mindestens 20 mm (Schaftlänge) in die 
Haltezange eingeschoben wird. 

4. Die Befestigungsmutter der Haltezange 

D

 mit dem 

Maulschlüssel anziehen und den Spannhebel der 
Haltezangenspindel 

B

 freigeben. 

Summary of Contents for 136030170

Page 1: ...2 2200VE 136030170 http www vseinstrumenti ru instrument frezery universalnye felisatti rf62_2200ve_136030170 http www vseinstrumenti ru instrument frezery universalnye felisatti rf62_2200ve_136030170...

Page 2: ......

Page 3: ...Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 2 Fig 6 C M G E F P J L N A I S H T Q U K D Q V O O A H R K V B Fig 1...

Page 4: ...ibility of employees For your personal safety always connect the machine to a mains supply by a differential and thermal cut out switch in accordance with regulations on low voltage wiring sitemaps Do...

Page 5: ...selection Depending on the materials to be worked the following milling head qualities may be selected High performance fast cutting steel milling heads HSS suitable for soft materials such as soft w...

Page 6: ...the applica ble directives in relation to dust emission when milling wood The flexible hoses of conventional vacuum clean ers fit directly onto the dust extraction nozzle Installing the dust suction...

Page 7: ...ic tools must be collected separately and recycled in an ecologically desirable way WARRANTY See general warranty conditions printed on the attached sheet DECLARATION OF CONFORMITY We hereby declare u...

Page 8: ...o piedras de s lice el polvo que se produce es per judicial para su salud Prot jase de la inhalaci n de ese polvo seg n normas de prevenci n de accidentes Siga las instrucciones de seguridad de la co...

Page 9: ...rsas El control de velocidad constante mantiene las revolu ciones y la frecuencia de impacto preajustadas Para trabajar con la velocidad deseada consultar la etiqueta regulaci n velocidad N Tabla de r...

Page 10: ...v stago gu a o rodamiento de bolas accesorio opcional Aproximar lateralmente el aparato en funcionamiento contra la pieza de trabajo hasta que el v stago gu a o rodamiento de bolas del til de fresar...

Page 11: ...ventilaci n de la m quina deben estar despejadas en todo momento Comprobar que el cable de toma de corriente est en buen estado y en caso contrario acudir a un centro de asistencia t cnica para que l...

Page 12: ...ns de s curit officielles Pour votre s curit personnelle branchez toujours la machine sur secteur prot g par un disjoncteur diff rentiel et magn tothermique selon les normes tablies pour les installat...

Page 13: ...m 16 40 mm 1 2 1 Les valeurs de ce tableau sont orientatives Les r volu tions n cessaires d pendent du mat riau et des condi tions de travail Il est recommand d essayer l appareil pour les d terminer...

Page 14: ...sion et d branch e avant d installer ou d extraire le dispositif d aspiration de la poussi re L aspiration de la poussi re permet de r duire la salet du poste de travail vite la forte concentration de...

Page 15: ...agr N utiliser que des accessoires et des pi ces de re change Felisatti Les pi ces d tach es hors acces soires doivent tre remplac es dans un centre d assistance technique Felisatti Consultez l imprim...

Page 16: ...cio la polvere che si produce dannosa alla salute Seguire le istruzioni di sicurezza della compagnia di assicurazioni relativamente alla responsabilit dei lavoratori La macchina va collegata per la vo...

Page 17: ...o faggio 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 5 6 3 4 1 2 Legno morbido pino 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 5 6 3 6 1 3 Pannelli di legno 4 10 mm 3 6 compensato 12 20 mm 22 40 mm 2 4 1 3 Materiali sintetici 4 15 mm 1...

Page 18: ...vo di fresatura si assesti contro il bordo del pezzo su cui lavorare Guidare la macchina con entrambe le mani sempre perpendicolare alla superficie lungo il bordo del pezzo Un eccessiva pressione di a...

Page 19: ...e libere Verificare che il cavo di alimentazione sia in buone condizioni in caso contrario farlo sostituire presso un centro di assistenza tecnica autorizzato Usare solo accessori e ricambi originali...

Page 20: ...mmen mit der vorliegenden Betriebsanleitung geliefert werden ACHTUNG Der beim Fr sen von Asbest asbesthaltigen Stoffen und oder Siliziumstein entstehende Staub ist gesundheitssch dlich Sch tzen Sie si...

Page 21: ...chine an den zu bearbeitenden Werkstofftyp anzupassen Die Einstellung erfolgt ber den 6 stufigen Geschwindigkeitsregler L womit die Geschwindigkeit eingestellt wird Je h her die Drehzahl desto h her d...

Page 22: ...lschrauben V kann der Parallelanschlag wieder mit der Feineinstellung S angepasst werden Die gew nschte L nge wird mit Hilfe der Einteilung in Zoll und Millimeter auf dem seitlichen Anschlag I eingest...

Page 23: ...Motor eindringen kann Ersatz der Kohleb rsten Die Kohleb rsten verf gen ubre eine automatische Abschaltung und m ssen nach ca 150 200 Arbeitsstunden oder bei einer L nge von unter 10 mm ersetzt werde...

Page 24: ...nual de instru es ATEN O Ao fresar materiais de amianto asbesto e ou pedras de sil cio p p que se produz prejudicial para a sua sa de Siga as instru es de seguran a da seguradora que garante a respons...

Page 25: ...seja muito flex vel e possa adaptar se a aplica es muito diversas O Controlo de velocidade constante mant m as revolu es e a cad ncia de impacto pr ajustadas Para trabalhar com a velocidade desejada c...

Page 26: ...sos ou perfilados Ao fresar cantos lisos ou perfilados sem o limite paralelo necess rio que o utens lio de fresar esteja dotado de uma haste guia ou rolamento de bolas acess rio opcional Aproximar lat...

Page 27: ...rma esmerada a m quina depois de cada utiliza o com um jacto de ar seco As ranhuras de ventila o da m quina devem estar sempre limpas Verificar que o cabo de energia se encontra em bom estado e caso c...

Page 28: ...RF62 2200VE 2200 11800 21000 12 0 67 60 5 6 305 A 2 5 B 1 C 1 D 5 E 1 F 1 G 1 H 2 5 I 2 J 1 K 5 6 L 2 M 1 N 2 O 1 2 P 1 Q 3 5 R 6 S 2 T 3 U 3 V 5 6 12 8 22 8...

Page 29: ...30 220 A I ON 0 OFF L 6 1 6 N 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 5 6 3 4 1 2 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 5 6 3 6 1 3 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 3 6 2 4 1 3 4 15 mm 16 40 mm 2 3 1 2 4 15 mm 16 40 mm 1 2 1 1 1 HSS...

Page 30: ...1 2 1 B 2 22 D 3 20 4 D B D E M H E H G E H C F F 4 1 1 1 2 3 4 1 2 P V V S I S 1 3 U U P 1 4...

Page 31: ...K H K P R K K 85 EN60745 1 89 102 4 5 2 150 200 10 Felisatti Felisatti...

Page 32: ...EC RF62 2200VE FELISATTI EN60745 1 2008 EN60745 2 17 2003 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 95 EC 11 Francisco Ruiz...

Page 33: ......

Reviews: