background image

- 9 -

CN

5.2 跟随模式介绍

航向跟随:

仅航向跟随,俯仰、横滚方向不跟随

双轴跟随:

航向、俯仰跟随,横滚方向不跟随

全域跟随:

航向、俯仰、横滚方向全跟随

全锁定:

航向、俯仰、横滚方向均不跟随

闪随模式:

航向、俯仰、横滚方向快速跟随

5.3 按键操作

电源键

长按:

开机 / 关机

单击:

唤醒

双击:

休眠

模式键

单击:

航向跟随 / 双轴跟随

(默认)

/ 全域跟随

(依次切换)

五连击 :

水平校准

扳机键

单击 :

人脸跟随

双击 :

复位

三连击 :

切换 / 退出 自拍

 ( 航向轴

转 180° )

按住 :

进入全锁定

( 松手退出 )

可通过 App 修改该按键操作功能

摇杆

推动:

控制俯仰、航向轴转动

拍摄键 *

半按:

对焦

(Feiyu ON App 中 )

单击 ( 全按 ):

开始录像 / 停止录

像 / 拍照

长按(全按):

切换拍照/录像

(Feiyu 

ON App 中 )
* 需连接手机

自动旋转键

单击:

进入自动旋转模式

再次单击:

(1) 退出该模式

(未旋转状态下)

(2) 暂停旋转

(旋转状态下)

L 键

单击:

连续左转

再次单击:

切换速度

( 按慢速 / 中

速 / 快速依次循环切换,出厂预设为

中速 )

在自动旋转模式下有效

R 键

单击:

连续右转

再次单击:

切换速度

( 按慢速 / 中

速 / 快速依次循环切换,出厂预设为

中速 )

在自动旋转模式下有效

F1 键

双击 :

进入 / 退出相册

(Feiyu ON 

App 中 )

F2 键

双击 :

进入闪随模式

FPV 键

单击:

进入 / 退出全域跟随

多功能旋钮

旋转:

(1) 控制横滚、俯仰、航向的角度 ;

 

(2) 控制电子跟焦 / 电子变焦

可通过旋钮功能切换键,设置当前可

控制选项为 (1) 或 (2)

旋钮功能切换键

单击:

(1) 在控制三轴角度时,依次切换控制对象(俯仰 / 航向 / 横滚)

(2) 在电子跟焦、电子变焦时,依次切换为电子跟焦 / 电子变焦

(Feiyu ON App 中 )

长按:

依次切换多功能旋钮的控制选项(三轴角度 / 电子跟焦、电子变焦)

- 更多按键功能操作请参考详细版说明书。

5.4 指示灯

[1]  电量指示灯 A/B/C
[2]  蓝牙指示灯
[3]  跟随状态指示灯

TILT  = 俯仰方向 

ROLL= 横滚方向 

PAN  = 航向方向

对应灯亮表示该方向跟随

[2]

[1]

A B C

[3]

蓝牙指示

蓝牙状态

闪灯状态

蓝牙已连接
蓝牙未连接
清空蓝牙中 *

* 清空蓝牙操作:向下推动摇杆并保持,三连击

电源键

Summary of Contents for SCORP Mini P

Page 1: ...Quick Start Guide Schnellstartanleitung Guide de D marrage Rapide Gu a de Inicio R pido Guida Rapida V1 0 0...

Page 2: ...E N Quick Start Guide 3 C N 7 J P 11 D E Schnellstartanleitung 15 F R Guide de D marrage Rapide 19 E S Gu a de Inicio R pido 23 I T Inicio R pido 27...

Page 3: ...the battery before power on the gimbal for the first time Charging with USB C cable supports quick charge EN Quick Start Guide 1 Overview Not include smartphone 4 10 18 21 14 5 16 17 15 6 7 8 9 23 13...

Page 4: ...ter Note before switching the mounting direction the gimbal required to be off or in sleep mode 4 Gimbal Balancing Please balance the gimbal before powering it on Before balance the gimbal please powe...

Page 5: ...t continuously Single tap again Switch rotating speed Switch cyclically among Slow Med Fast orderly the preset speed is Med Active in auto rotation mode R button Single tap Turnrightcontinuously Singl...

Page 6: ...lor is on Blue light keeps flashing twice Blue light flashes quickly Yellow light flashes quickly Red light flashes quickly Green light flashes quickly Green light breathing Light is off 6 Specificati...

Page 7: ...eiyu scorp mini p App Feiyu ON Feiyu ON iOS 9 0 Android 6 0 Android iOS Android 2 2 1 Type C CN 1 4 10 18 21 14 5 16 17 15 6 7 8 9 23 13 3 19 20 11 12 1 22 2 1 2 3 F2 4 5 6 7 R 8 9 L 10 F1 11 12 FPV 1...

Page 8: ...8 CN 2 2 3 2 1 2 4 1 2 3 2 1 3 5 5 1...

Page 9: ...9 CN 5 2 5 3 180 App Feiyu ON App Feiyu ON App 1 2 L R F1 Feiyu ON App F2 FPV 1 2 1 2 1 2 Feiyu ON App 5 4 1 A B C 2 3 TILT ROLL PAN 2 1 A B C 3...

Page 10: ...10 CN TILT ROLL PAN A B C A B C 6 Mini P FeiyuMP01 143 147 3 90 4 199 7 3 360 683g 520g 11 1 5 18W 2200mAh 6 8V 8 4V iPhone Android 55 88mm 1 1 Type C 1 1...

Page 11: ...ch com feiyu scorp mini p App QR Feiyu ON iOS 9 0 Android 6 0 iOS Android 2 2 1 Type C JP 1 4 10 18 21 14 5 16 17 15 6 7 8 9 23 13 3 19 20 11 12 1 22 2 1 2 3 F2 4 5 6 7 R 8 9 L 10 F1 11 12 FPV 13 14 1...

Page 12: ...12 JP 2 2 3 3 3 3 2 1 2 4 1 3 2 3 2 1 3 5 5 1 3...

Page 13: ...JP 5 2 PF PTF 2 FPV Lock FFW 5 2 PF PTF FPV 5 180 App Feiyu ON App Feiyu ON App 1 2 L R F1 Feiyu ON App F2 FPV 1 2 1 2 1 3 2 Feiyu ON App 3 5 4 1 A B C 2 3 TILT ROLL PAN 2 1 A B C 3 I Bluetooth Blueto...

Page 14: ...N Lock PF PTF FPV FFW A B C A B C 6 Feiyu SCORP Mini P 3 Axis Handheld Gimbal for Smartphone FeiyuMP01 143 147 3 90 4 199 7 3 360 683g 520g 11 Hours 1 5 Hours 18W 2200mAh 6 8V 8 4V iPhone Android 55 8...

Page 15: ...itte laden Sie den Akku vollst ndig auf bevor Sie den Gimbal zum ersten Mal einschalten Aufladen mit USB C Kabel unterst tzt schnelles Aufladen DE Schnellstartanleitung 1 berblick Handy nicht enthalte...

Page 16: ...chformat Position zur Querformat Position umschalten und umgekehrt 4 Gimbal Balancing Bitte balancieren Sie den Gimbal vor der Aufnahme aus Schalten Sie den Gimbal vor dem Busbalancieren ab bzw verset...

Page 17: ...Automatischen Rotationsmodus aufrufen Erneutes einmal tippen 1 Verlassen des automatischen Rotationsmodus wenn der Gimbal nicht rotiert 2 Unterbrechen des automatischen Rotationsmodus wenn der Gimbal...

Page 18: ...isch ausgeschaltet Weitere Statusangaben Status Akkuanzeige A B C Ruhemodus Initialisierung Initialisierung fehlgeschlagen W hrend des Upgradens Gr ne Lichter blinken abwechselnd Upgrade fehlgeschlage...

Page 19: ...d de charger compl tement le stabilisateur Utilisez le c ble de charge rapide USB C pour soutenir la charge rapide FR Guide de d marrage rapide 1 Aper u du produit Non inclus smartphone 4 10 18 21 14...

Page 20: ...emarque Le stabilisateur doit tre teint ou mis en veille avant de basculer entre l installation de la barre transversale ou verticale 4 R guler l quilibre Un r glage quilibr du stabilisateur est n ces...

Page 21: ...tter le mode de rotation automatique lorsque le support ne tourne pas 2 Pause de la rotation lorsque le support est en rotation Bouton L Une seule pression Tourner gauche en continu Appuyez une nouvel...

Page 22: ...le Faible puissance s teindra automatiquement Indication des autres tats Statut Indicateur de batterie A B C Veille Initialisation L initialisation a chou Mise jour Les lampes vertes clignotent tour t...

Page 23: ...primer uso Use el cable de carga r pida tipo C para cargar que admite la carga r pida ES Inicio R pido 1 Descripci n general El producto no incluye tel fono m vil 4 10 18 21 14 5 16 17 15 6 7 8 9 23 1...

Page 24: ...debe ser apagado o puesto a reposar antes de cambiar entre la instalaci n horizontal o vertical 4 Ajustar el equilibrio El estabilizador debe estar equilibrado antes de usar la c mara El estabilizador...

Page 25: ...un tel fono inteligente Bot n de autorrotaci n Haga clic Entrar en el modo de autorrotaci n Haga clic de nuevo 1 Retirar del modo en el estado no rotativo 2 Pausar la rotaci n en el estado rotativo B...

Page 26: ...ando Las luces verdes parpadean por turno Actualizaci n falla Las luces amarillas parpadean por turno Iconos La luz del color correspondiente est encendida La luz azul sigue parpadeando dos veces La l...

Page 27: ...tore Usare il cavo Tipo C per ricaricare rapidamente IT Guida Rapida 1 Panoramica Non include il telefono intelligente 4 10 18 21 14 5 16 17 15 6 7 8 9 23 13 3 19 20 11 12 1 22 2 1 Pulsante di accensi...

Page 28: ...stabilizzatore deve essere spento o ibernato prima di passare dall installazione in orizzontale a quello in verticale 4 Regolazione del bilancio Lo stabilizzatore deve essere bilanciato prima delle ri...

Page 29: ...nuovo 1 Uscire dalla modalit di rotazione automatica non sta ruotando 2 Mettiere in pausa la rotazione sta ruotando Pulsante L Tocco singolo Girare a sinistra in modo continuo Tocco singolo di nuovo...

Page 30: ...di stato Stato Indicatore della batteria A B C Riposo Inizializzazione in corso Inizializzazione fallita Aggiornamento in corso Le luci verdi lampeggiano a turno Aggiornamento fallito Le luci gialle...

Page 31: ...rch externe Kr fte blockiert wird wenn das Produkt eingeschaltet ist 2 Das Produkt darf NICHT mit Wasser oder anderen Fl ssigkeiten in Ber hrung kommen wenn das Produkt nicht als wasserdicht oder spri...

Page 32: ...rante e dopo l apertura del prodotto 2 Non toccare questo prodotto con acqua o altri liquidi 3 Non smontare l intero prodotto Se viene smontato accidentalmente con conseguente funzionamento anormale s...

Page 33: ...ide legitimate receipt and warranty card with buyer s info 2 The damage caused by human or irresistible factor More details about after sales policy please refer to after sales page on website https w...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...ore Guilin Feiyu Technology Incorporated Company Website Website Site Web Sitio web Sito web www feiyu tech com www feiyu tech cn E mail E Mail Courriel Correo electr nico E mail support feiyu tech co...

Reviews: