background image

- 32 -

FR

Remarques

1.  Assurez-vous que la rotation du moteur ne sera pas 

bloquée par une force externe lorsque le produit est 

mise sous tension ou après son démarrage.

2.  NE PAS exposer le produit à l'eau ou aux autres 

liquides .

3.  NE démontez PAS le produit sauf s'il est marqué 

démontable. Il doit être envoyé au service après-vente 

pour le réparer si vous le démontez accidentellement 

et causez un fonctionnement anormal. Tous les frais 

qui en découlent seront à la charge du client.

4.  Un fonctionnement continu prolongé 

peut entraîner la hausse de la température 

superficielle du produit, veuillez manipuler avec 

prudence.

5. La chute ou la collision du produit peut 

l'endommager et provoquer un fonctionnement 

anormal. En cas de dysfonctionnement à cause de la 

chute ou collision, veuillez contacter le service après-

vente Feiyu.

Stockage et Entretien

1.  Gardez à l'écart des enfants et des animaux 

domestiques.

2.  NE laissez pas le produit à proximité d'une source 

de chaleur (four ou réchauffeur, etc.) ni le placez à 

l'intérieur d'un véhicule lors des journées chaudes.

3.  Veuillez le stocker dans un environnement sec.

4.  NE surchargez ni surutilisez la batterie, sinon 

cela endommagera le noyau de la batterie. Pendant 

une période de non-utilisation prolongée, il est 

recommandé de le recharger au moins une fois/mois.

5.  N'utilisez pas le produit dans un environnement à 

température trop élevée ou trop basse.

ES

Nota

1. Asegúrese de que el motor no esté bloqueado 

por una fuerza externa cuando el producto esté 

encendido.

2. El producto no entre en contacto con agua u 

otros líquidos.

3. No desmonte el producto. Debe enviarlo al 

servicio posventa de FeiyuTech o al centro de 

servicio autorizado para repararlo si lo desmonta 

accidentalmente y provoca un funcionamiento 

anormal. Los costes correspondientes corren a 

cargo del usuario.

4. El funcionamiento continuo prolongado 

puede hacer que la temperatura de la superficie 

del producto aumente; hágalo funcionar con 

cuidado.

5. No deje caer ni golpee el producto, lo que 

puede dañarlo y causar un funcionamiento 

anormal. Si el producto es anormal, 

comuníquese con el servicio posventa de Feiyu.

Almacenamiento y Mantenimiento

1. Mantenga el producto fuera del alcance de los 

niños y las mascotas.

2. No deje el producto cerca de fuentes de calor 

como un horno o calentador. No deje el producto 

dentro de un vehículo en días calurosos.

3. Almacene el producto en un ambiente seco.

4. No sobrecargue ni use en exceso la batería, de 

lo contrario dañará el núcleo de la batería. Si no 

usa el producto durante mucho tiempo, cárguelo 

al menos una vez en un mes.

5. No use nunca el producto cuando la 

temperatura sea demasiado alta o demasiado 

baja.

IT

Fare attenzione

1. Assicurarsi che la rotazione del motore non 

sia bloccata da forze esterne durante e dopo 

l'apertura del prodotto.

2. Non toccare questo prodotto con acqua o altri 

liquidi.

3. Non smontare l'intero prodotto. Se viene 

smontato accidentalmente, con conseguente 

funzionamento anormale, si prega di rimandarlo 

indietro per un nuovo debugging. Tutte le spese 

che ne derivano sono a carico del cliente.

4. Il funzionamento continuo per lungo tempo 

può causare l'aumento della temperatura della 

superficie del prodotto, si prega di operare con 

cautela.

5. È severamente vietato cadere o scontrarsi 

con il prodotto, il che potrebbe danneggiarlo 

e causare un funzionamento anomalo. In caso 

di funzionamento anomalo causato dalla 

caduta o dalla collisione, si prega di contattare il 

dipartimento post-vendita in tempo.

Conservazione e manutenzione

1. Si prega di tenere questo prodotto fuori dalla 

portata dei bambini e degli animali domestici.

2. È vietato mettere il prodotto vicino alla fonte 

di calore (stufa o riscaldatore, ecc.) e in macchina 

nei giorni caldi.

3. Conservare in un ambiente asciutto.

4. Non sovraccaricare o scaricare la batteria, 

altrimenti si danneggia la cella della batteria. 

Quando non si usa per molto tempo, si 

raccomanda di caricare almeno una volta al 

mese.

5. Non usare questo prodotto in un ambiente 

con una temperatura troppo alta o troppo bassa.

FCC regulatory conformance: 

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. 

Operation is subject to the following two

conditions:

(1) This device may not cause harmful interference.

(2) This device must accept any interference received, 

including interference that may cause

undesired operation.

NOTE

This equipment has been tested and found to comply 

with the limits for a Class B digital device, pursuant 

to part 15 of the FCC Rules.  These limits are designed 

to provide reasonable protection against harmful 

interference in a residential installation.  

This equipment generates uses and can radiate radio 

frequency energy and, if not installed and used in 

accordance with the instructions, may cause harmful 

interference to radio communications.  However, 

there is no guarantee that interference will not occur 

in a particular installation.  If this equipment does 

cause harmful interference to radio or television 

reception, which can be determined by turning the 

equipment off and on, the user is encouraged to 

try to correct the interference by one or more of the 

following measures:

- Reorient or relocate the receiving antenna.

- Increase the separation between the equipment and 

receiver.

-Connect the equipment into an outlet on a circuit 

different from that to which the receiver is connected.

-Consult the dealer or an experienced radio/TV 

technician for help.

NOTE

The manufacturer is not responsible for any radio or 

TV interference caused by unauthorized modifications 

to this equipment. Such modifications could void the 

user’s authority to operate the equipment.

RF Exposure

This equipment complies with FCC radiation exposure 

limits set forth for an uncontrolled environment.

Summary of Contents for SCORP Mini P

Page 1: ...Quick Start Guide Schnellstartanleitung Guide de D marrage Rapide Gu a de Inicio R pido Guida Rapida V1 0 0...

Page 2: ...E N Quick Start Guide 3 C N 7 J P 11 D E Schnellstartanleitung 15 F R Guide de D marrage Rapide 19 E S Gu a de Inicio R pido 23 I T Inicio R pido 27...

Page 3: ...the battery before power on the gimbal for the first time Charging with USB C cable supports quick charge EN Quick Start Guide 1 Overview Not include smartphone 4 10 18 21 14 5 16 17 15 6 7 8 9 23 13...

Page 4: ...ter Note before switching the mounting direction the gimbal required to be off or in sleep mode 4 Gimbal Balancing Please balance the gimbal before powering it on Before balance the gimbal please powe...

Page 5: ...t continuously Single tap again Switch rotating speed Switch cyclically among Slow Med Fast orderly the preset speed is Med Active in auto rotation mode R button Single tap Turnrightcontinuously Singl...

Page 6: ...lor is on Blue light keeps flashing twice Blue light flashes quickly Yellow light flashes quickly Red light flashes quickly Green light flashes quickly Green light breathing Light is off 6 Specificati...

Page 7: ...eiyu scorp mini p App Feiyu ON Feiyu ON iOS 9 0 Android 6 0 Android iOS Android 2 2 1 Type C CN 1 4 10 18 21 14 5 16 17 15 6 7 8 9 23 13 3 19 20 11 12 1 22 2 1 2 3 F2 4 5 6 7 R 8 9 L 10 F1 11 12 FPV 1...

Page 8: ...8 CN 2 2 3 2 1 2 4 1 2 3 2 1 3 5 5 1...

Page 9: ...9 CN 5 2 5 3 180 App Feiyu ON App Feiyu ON App 1 2 L R F1 Feiyu ON App F2 FPV 1 2 1 2 1 2 Feiyu ON App 5 4 1 A B C 2 3 TILT ROLL PAN 2 1 A B C 3...

Page 10: ...10 CN TILT ROLL PAN A B C A B C 6 Mini P FeiyuMP01 143 147 3 90 4 199 7 3 360 683g 520g 11 1 5 18W 2200mAh 6 8V 8 4V iPhone Android 55 88mm 1 1 Type C 1 1...

Page 11: ...ch com feiyu scorp mini p App QR Feiyu ON iOS 9 0 Android 6 0 iOS Android 2 2 1 Type C JP 1 4 10 18 21 14 5 16 17 15 6 7 8 9 23 13 3 19 20 11 12 1 22 2 1 2 3 F2 4 5 6 7 R 8 9 L 10 F1 11 12 FPV 13 14 1...

Page 12: ...12 JP 2 2 3 3 3 3 2 1 2 4 1 3 2 3 2 1 3 5 5 1 3...

Page 13: ...JP 5 2 PF PTF 2 FPV Lock FFW 5 2 PF PTF FPV 5 180 App Feiyu ON App Feiyu ON App 1 2 L R F1 Feiyu ON App F2 FPV 1 2 1 2 1 3 2 Feiyu ON App 3 5 4 1 A B C 2 3 TILT ROLL PAN 2 1 A B C 3 I Bluetooth Blueto...

Page 14: ...N Lock PF PTF FPV FFW A B C A B C 6 Feiyu SCORP Mini P 3 Axis Handheld Gimbal for Smartphone FeiyuMP01 143 147 3 90 4 199 7 3 360 683g 520g 11 Hours 1 5 Hours 18W 2200mAh 6 8V 8 4V iPhone Android 55 8...

Page 15: ...itte laden Sie den Akku vollst ndig auf bevor Sie den Gimbal zum ersten Mal einschalten Aufladen mit USB C Kabel unterst tzt schnelles Aufladen DE Schnellstartanleitung 1 berblick Handy nicht enthalte...

Page 16: ...chformat Position zur Querformat Position umschalten und umgekehrt 4 Gimbal Balancing Bitte balancieren Sie den Gimbal vor der Aufnahme aus Schalten Sie den Gimbal vor dem Busbalancieren ab bzw verset...

Page 17: ...Automatischen Rotationsmodus aufrufen Erneutes einmal tippen 1 Verlassen des automatischen Rotationsmodus wenn der Gimbal nicht rotiert 2 Unterbrechen des automatischen Rotationsmodus wenn der Gimbal...

Page 18: ...isch ausgeschaltet Weitere Statusangaben Status Akkuanzeige A B C Ruhemodus Initialisierung Initialisierung fehlgeschlagen W hrend des Upgradens Gr ne Lichter blinken abwechselnd Upgrade fehlgeschlage...

Page 19: ...d de charger compl tement le stabilisateur Utilisez le c ble de charge rapide USB C pour soutenir la charge rapide FR Guide de d marrage rapide 1 Aper u du produit Non inclus smartphone 4 10 18 21 14...

Page 20: ...emarque Le stabilisateur doit tre teint ou mis en veille avant de basculer entre l installation de la barre transversale ou verticale 4 R guler l quilibre Un r glage quilibr du stabilisateur est n ces...

Page 21: ...tter le mode de rotation automatique lorsque le support ne tourne pas 2 Pause de la rotation lorsque le support est en rotation Bouton L Une seule pression Tourner gauche en continu Appuyez une nouvel...

Page 22: ...le Faible puissance s teindra automatiquement Indication des autres tats Statut Indicateur de batterie A B C Veille Initialisation L initialisation a chou Mise jour Les lampes vertes clignotent tour t...

Page 23: ...primer uso Use el cable de carga r pida tipo C para cargar que admite la carga r pida ES Inicio R pido 1 Descripci n general El producto no incluye tel fono m vil 4 10 18 21 14 5 16 17 15 6 7 8 9 23 1...

Page 24: ...debe ser apagado o puesto a reposar antes de cambiar entre la instalaci n horizontal o vertical 4 Ajustar el equilibrio El estabilizador debe estar equilibrado antes de usar la c mara El estabilizador...

Page 25: ...un tel fono inteligente Bot n de autorrotaci n Haga clic Entrar en el modo de autorrotaci n Haga clic de nuevo 1 Retirar del modo en el estado no rotativo 2 Pausar la rotaci n en el estado rotativo B...

Page 26: ...ando Las luces verdes parpadean por turno Actualizaci n falla Las luces amarillas parpadean por turno Iconos La luz del color correspondiente est encendida La luz azul sigue parpadeando dos veces La l...

Page 27: ...tore Usare il cavo Tipo C per ricaricare rapidamente IT Guida Rapida 1 Panoramica Non include il telefono intelligente 4 10 18 21 14 5 16 17 15 6 7 8 9 23 13 3 19 20 11 12 1 22 2 1 Pulsante di accensi...

Page 28: ...stabilizzatore deve essere spento o ibernato prima di passare dall installazione in orizzontale a quello in verticale 4 Regolazione del bilancio Lo stabilizzatore deve essere bilanciato prima delle ri...

Page 29: ...nuovo 1 Uscire dalla modalit di rotazione automatica non sta ruotando 2 Mettiere in pausa la rotazione sta ruotando Pulsante L Tocco singolo Girare a sinistra in modo continuo Tocco singolo di nuovo...

Page 30: ...di stato Stato Indicatore della batteria A B C Riposo Inizializzazione in corso Inizializzazione fallita Aggiornamento in corso Le luci verdi lampeggiano a turno Aggiornamento fallito Le luci gialle...

Page 31: ...rch externe Kr fte blockiert wird wenn das Produkt eingeschaltet ist 2 Das Produkt darf NICHT mit Wasser oder anderen Fl ssigkeiten in Ber hrung kommen wenn das Produkt nicht als wasserdicht oder spri...

Page 32: ...rante e dopo l apertura del prodotto 2 Non toccare questo prodotto con acqua o altri liquidi 3 Non smontare l intero prodotto Se viene smontato accidentalmente con conseguente funzionamento anormale s...

Page 33: ...ide legitimate receipt and warranty card with buyer s info 2 The damage caused by human or irresistible factor More details about after sales policy please refer to after sales page on website https w...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...ore Guilin Feiyu Technology Incorporated Company Website Website Site Web Sitio web Sito web www feiyu tech com www feiyu tech cn E mail E Mail Courriel Correo electr nico E mail support feiyu tech co...

Reviews: