111
sk
obsluhujúcej osobe alebo smerom od nej, v závislosti
od smeru otáčania držiaka otočnej reznej doštičky na
mieste blokovania. Otočné rezné doštičky sa pritom
môžu aj zlomiť.
Spätný ráz vznikne ako následok nesprávneho alebo
chybného používania ručného elektrického náradia.
Možno mu zabrániť pomocou vhodných preventívnych
uvedených nižšie.
Držte vždy ručné elektrické náradie pevne a telo a ruky
majte v takej polohe, aby ste mohli spätný ráz odchytiť.
Vhodnými preventívnymi opatreniami môže
obsluhujúca osoba sily spätného rázu a reakcie náradia
zvládnuť.
Mimoriadne opatrne pracujte v oblasti rohov, ostrých
hrán a pod. Zabráňte tomu, aby obrobok vymrštil
pracovný nástroj proti Vám, alebo aby sa v ňom
pracovný nástroj zablokoval.
Rotujúci pracovný nástroj
má sklon zablokovať sa v rohoch, na ostrých hranách
alebo vtedy, keď je vyhodený. To spôsobí stratu
kontroly nad náradím alebo jeho spätný ráz.
Zavádzajte pracovný nástroj do materiálu vždy v
rovnakom smere, v ktorom rezná hrana nástroja
materiál opúšťa (zodpovedá smeru vyhadzovania
triesok).
Vedenie ručného elektrického náradia
nesprávnym smerom spôsobí vyskočenie reznej hrany
pracovného nástroja z obrobku, následkom čoho je
ručné elektrické náradie ťahané v smere tohto posuvu.
Vyhýbajte sa zablokovaniu otočnej reznej doštičky
alebo priveľkému prítlaku. Nevoľte väčšiu výšku fazety
ako je maximálne dovolená výška.
.Preťažovanie
otočných rezných doštičiek zvyšuje ich zaťaženie a
náchylnosť na zahranenie alebo zablokovanie, a tým aj
možnosť spätného rázu alebo zlomenia otočnej reznej
doštičky.
Vyhýbajte sa priestoru pred rotujúcou otočnou reznou
doštičkou i prierstoru za ňou.
Keď posúvate otočnú
reznú doštičku v obrobku smerom od seba, môže sa v
prípade spätného rázu ručné elektrické náradie s
rotujúcou otočnou reznou doštičkou vymrštiť priamo
na Vás .
Otupenú reznú doštičku, resp. Takú, ktorej povrstvenie
je opotrebované, zavčasu otočte resp. vymeňte za novú.
Tupé rezné doštičky zvyšujú nebezpečenstvo, že sa
náradie zasekne alebo vylomí.
Nepoužívajte toto ručné elektrické náradie bez
vodiaceho taniera.
Ďalšie bezpečnostné pokyny
Pri práci používajte chrániče sluchu.
Otočné rezacie doštičky, držiaky rezacích doštičiek,
obrobky aj triesky môžu byť po ukončení práce veľmi
horúce. Používajte pracovné rukavice.
Používajte len ostré a nepoškodené otočné rezacie
doštičky.
Nesiahajte rukami do frézovacieho pracovného
priestoru ani do blízkosti pracovných nástrojov.
Nesmerujte ručné elektrické náradie proti sebe
samému, ani na iné osoby alebo na zvieratá.
Hrozí
nebezpečenstvo poranenia ostrými alebo horúcimi
pracovnými nástrojmi.
Používajte stacionárne odsávacie zariadenie, častejšie
prefúkajte vetracie štrbiny a zapínajte náradie cez
ochranný spínač pri poruchových prúdoch FI.
Za
extrémnych prevádzkových podmienok sa pri obrábaní
kovov môže vnútri ručného elektrického náradia
usádzať jemný elektricky vodivý prach. To môže mať za
následok poškodenie ochrannej izolácie ručného
elektrického náradia.
Je zakázané skrutkovať alebo nitovať na ručné
elektrické náradie nejaké štítky alebo značky.
Poškodená izolácia neposkytuje žiadnu ochranu pred
zásahom elektrickým prúdom. Používajte samolepiace
štítky.
Neobrábajte žiaden materiál, ktorý obsahuje
magnézium.
Hrozí nebezpečenstvo požiaru.
Neobrábajte žiaden plastový materiál zosilnený
uhlíkovým vláknom ani materiál obsahujúci azbest.
Tieto látky sú považované za rakovinotvorné.
Poškodenú prídavnú rukoväť alebo takú, ktorá má
trhliny, nahraďte novou.
Nepoužívajte toto ručné
elektrické náradie s poškodenou rukoväťou.
Vibrácie ruky a predlaktia
Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola
nameraná podľa meracieho postupu uvedeného v
norme EN 62841 a možno ju používať na vzájomné
porovnávanie rôznych typov ručného elektrického
náradia. Hodí sa aj na predbežný odhad zaťaženia
vibráciami.
Uvedená hladina zaťaženia vibráciami reprezentuje
hlavné druhy používania tohto ručného elektrického
náradia. Avšak v takých prípadoch, keď sa toto ručné
elektrické náradie využíva na iné druhy použitia, s
odlišnými pracovnými nástrojmi, alebo ak sa podrobuje
nedostatočnej údržbe, môže sa hladina zaťaženia
vibráciami od týchto hodnôt odlišovať. To môže
výrazne zvýšiť zaťaženie vibráciami počas celej
pracovnej doby.
Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého
časového úseku práce s náradím treba zohľadniť doby,
počas ktorých je ručné elektrické náradie vypnuté
alebo doby, keď je náradie síce zapnuté a beží, ale v
skutočnosti nepracuje. Táto okolnosť môže výrazne
redukovať zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej
doby.
Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pred účinkami
zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie bezpečnostné
opatrenia, ako sú napríklad: Údržba ručného
elektrického náradia a používaných pracovných
nástrojov, zabezpečenie zachovania teploty rúk,
organizácia jednotlivých pracovných úkonov.
Summary of Contents for KFH17-15 Series
Page 1: ...KFH17 8 7 238 16 KFH17 15 7 238 18...
Page 4: ...4 5 mm TX 15 1 1 4 3 2 3 2...
Page 5: ...5 5 mm 5 mm 10 0 12 0 Nm 1 2 3 1 3 2...
Page 6: ...6 1 3 2 4 5 7 6 8 180 TX 15 3 5 4 0 Nm 1 4 3 2 8x...
Page 7: ...7 5 mm 10 0 12 0 Nm 1 2 3...
Page 12: ...12 1 2 3 4 4...
Page 13: ...13 1 1 2...
Page 14: ...14 1 7 2 6 3 5 4 KFH17 8 TX 20 2 7 2 9 Nm KFH17 15 TX 25 4 0 4 5 Nm...
Page 15: ...15 5 mm KFH17 8 3 x KFH17 15 6 x TX 15...
Page 16: ...16 5 mm 5 mm TX 15 TX 15 D C B A 30 45 KX B KX R3...
Page 59: ...59 el el a c...
Page 61: ...61 el FEIN K V X Y ISO 8528 G2 10 RCD 30 mA...
Page 62: ...62 el RCD CFK...
Page 65: ...65 el www fein com FEIN FEIN FEIN C E Fein GmbH D 73529 Schw bisch Gm nd 16 FEIN A B C D...
Page 145: ...145 ru ru a c...
Page 147: ...147 ru FEIN K V X Y ISO 8528 G2 10...
Page 148: ...148 ru 30 CFK...
Page 151: ...151 ru www fein com FEIN FEIN FEIN C E Fein GmbH D 73529 Schw bisch Gm nd 16 FEIN A B C D...
Page 152: ...152 uk uk a c...
Page 154: ...154 uk 3 41 30 465 06 0 FEIN K V X Y ISO 8528 G2 10...
Page 155: ...155 uk 30 CFK...
Page 158: ...158 uk FEIN C E Fein GmbH D 73529 Schw bisch Gm nd 16 FEIN A B C D...
Page 159: ...159 bg bg a c...
Page 161: ...161 bg FEIN K V X Y ISO 8528 G2 10 RCD 30 mA...
Page 162: ...162 bg e e FI EN 62841...
Page 165: ...165 bg FEIN FEIN FEIN C E Fein GmbH D 73529 Schw bisch Gm nd 16 FEIN A B C D...
Page 184: ...184 zh CM zh CM a c...
Page 186: ...186 zh CM FEIN K V X Y ISO 8528 G2 10 30 mA RCD...
Page 190: ...190 zh CK zh CK a c...
Page 192: ...192 zh CK FEIN K V X Y ISO 8528 G2 10 30 mA RCD...
Page 195: ...195 ko ko EU a c Cu...
Page 197: ...197 ko ISO 8528 G2 AC 10 30 mA RCD...
Page 200: ...200 ko www fein com FEIN FEIN FEIN C E Fein GmbH D 73529 Schw bisch Gm nd 16 FEIN A B C D...
Page 201: ...201 th th a c...
Page 203: ...203 th 3 41 30 465 06 0 FEIN K V X Y ISO 8528 G2 10...
Page 204: ...204 th RCD 30 mA RCD...
Page 207: ...207 th www fein com FEIN FEIN FEIN C E Fein GmbH D 73529 Schw bisch Gm nd 16 FEIN A B C D...
Page 208: ...208 ja ja CE a c...
Page 210: ...210 ja FEIN K V X Y ISO 8528 G2 AC 10 30 mA RCD...
Page 211: ...211 ja CFRP EN 62841 45 S235JR 30 mm KFH17 8 1 c 5 mm 5 4 m s2 2 c 8 mm 6 2 m s2 K 1 5 m s2...
Page 214: ...214 hi hi a c Cu...
Page 216: ...216 hi AC ISO 8528 G2 10 30 mA RCD...
Page 219: ...219 hi RCD www fein com FEIN FEIN FEIN C E Fein GmbH D 73529 Schw bisch Gm nd 16 FEIN A B C D...
Page 222: ...222 ar FI EN 62841...
Page 223: ...223 ar 3 41 30 465 06 0 Y X V K G2 ISO 8528 10 30 RCD...
Page 225: ...225 ar a c...