31
fr
–
pour la finition d’arêtes visibles dans la fabrication
d’installations et équipements industriels et la
construction mécanique
–
pour la réalisation d’arrondis pour une préparation
optimale pour la mise en peinture ou comme pro-
tection contre les chocs
Cet outil électrique est également conçu pour fonction-
ner sur des groupes électrogènes d’une puissance suffi-
sante correspondant à la norme ISO 8528, classe de
modèle G2. Cette norme n’est pas respectée si le fac-
teur de distorsion harmonique dépasse 10 %. En cas de
doute, s’informer sur le groupe électrogène utilisé.
Instructions particulières de sécurité.
Tenir l’outil électrique par les surfaces de préhension
isolantes, étant donné que la chanfreineuse peut entrer
en contact avec son propre câble de raccordement.
Le
contact avec un fil sous tension peut également mettre
sous tension les parties métalliques exposées de l’outil
et provoquer un choc électrique sur l’opérateur.
Fixer et bloquer la pièce à l’aide de serre-joints par ex.
sur une surface stable.
Si vous ne tenez la pièce que de
votre main ou contre votre corps, elle est dans une
position instable ce qui peut entraîner une perte de
contrôle.
Ne pas utiliser d’accessoires non conçus spécifique-
ment et recommandés par le fabricant d’outils.
Le sim-
ple fait que l’accessoire puisse être fixé à votre outil
électrique ne garantit pas un fonctionnement en toute
sécurité.
Ne pas utiliser d’accessoire endommagé. Avant chaque
utilisation, examiner les plaquettes amovibles pour
détecter des traces d’éventuel éclats, de fissures ou
d’usure excessive. Si l’outil électrique ou l’accessoire a
subi une chute, examiner les dommages éventuels ou
installer un accessoire non endommagé.
Porter un équipement de protection individuelle. En
fonction de l’application, utiliser un écran facial, des
lunettes de sécurité ou des verres de sécurité. Le cas
échéant, utiliser un masque anti-poussières, des pro-
tections auditives, des gants et un tablier pouvant vous
protéger des projections de fragments abrasifs ou des
pièces à travailler.
La protection oculaire doit pouvoir
vous protéger des débris volants résultant des diverses
opérations. Le masque anti-poussières ou le masque
respiratoire doit pouvoir filtrer les particules générées
lors de l’utilisation de l’appareil. L’exposition prolongée
aux bruits de forte intensité peut provoquer une perte
de l’audition.
Maintenir les personnes présentes à une distance de
sécurité par rapport à la zone de travail. Toute per-
sonne entrant dans la zone de travail doit porter un
équipement de protection individuelle.
Des fragments
de la pièce à travailler ou d’un accessoire cassé peuvent
être projetés en dehors de la zone immédiate d’opéra-
tion et provoquer des blessures.
Toujours tenir l’outil électrique fermement pendant le
démarrage.
Lors de la prise de vitesse jusqu’à la vitesse
maximale, le couple de réaction du moteur peut provo-
quer un mouvement de rotation de l’outil électrique.
Si possible, utiliser des serre-joints pour fixer la pièce
à travailler. Ne jamais tenir une pièce à travailler de
petite taille dans une main et l’outil électrique de
l’autre main pendant son utilisation.
La fixation de piè-
ces à travailler de petite taille vous laisse les mains libres
pour mieux contrôler l’outil électrique.
Ne jamais reposer l’outil électrique avant que l’acces-
soire n’ait atteint un arrêt complet.
L’accessoire de
rotation peut agripper la surface et arracher l’outil élec-
trique hors de votre contrôle.
Ne pas faire fonctionner l’outil électrique en le portant
le long du corps.
Un contact accidentel avec l’accessoire
en rotation pourrait s’accrocher aux vêtements et atti-
rer l’accessoire vers l’utilisateur.
Nettoyer régulièrement les orifices d’aération de l’outil
électrique.
Le ventilateur du moteur attire la poussière
à l’intérieur du boîtier et une accumulation excessive de
poussières métalliques peut provoquer des dangers
électriques.
Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à proximité de
matériaux inflammables.
Des étincelles pourraient
enflammer ces matériaux.
Ne pas utiliser d’accessoires qui nécessitent des fluides
de coupe.
L’utilisation d’eau ou d’autres réfrigérants
fluides peut aboutir à une électrocution ou un choc
électrique.
Bloquer la pièce à travailler.
Une pièce à travailler ser-
rée par un dispositif de serrage est fixée de manière
plus sûre que si elle est seulement tenue de la main.
Avant la mise en service, s’assurer que le câble de rac-
cordement et la fiche sont en parfait état.
Recommandation : Faire toujours fonctionner l’outil
électrique sur un réseau électrique équipé d’un disjonc-
teur différentiel 30 mA max.
Rebonds et mises en garde correspondantes
Le rebond est une réaction soudaine suite à l’accro-
chage ou au blocage d’un accessoire en rotation.
L’accrochage ou le blocage provoquent un arrêt brus-
que de l’accessoire, avec pour conséquence le déplace-
ment incontrôlé de l’outil électrique dans le sens de
rotation inverse de l’accessoire.
Par exemple, si une plaquette amovible se bloque dans
la pièce à travailler, le bord de la plaquette amovible
peut creuser la surface du matériau, s’y enfoncer, en
provoquant la casse de la plaquette ou un rebond de
l’outil électrique. Le porte-plaquette est alors propulsé
soit en direction de l’opérateur soit en direction oppo-
sée, selon le sens de rotation. Les plaquettes amovibles
peuvent également se rompre dans ces conditions.
Un rebond brusque est la conséquence d’un mauvais
usage de l’outil électrique et/ou de conditions de coupe
incorrectes. Il peut être évité en prenant les précautions
appropriées spécifiées ci-après.
Maintenir fermement l’outil électrique et placer votre
corps et vos bras de manière à pouvoir résister aux for-
ces de rebond.
L’opérateur peut maîtriser les forces de
rebond et du couple de réaction si les précautions qui
s’imposent sont prises.
Summary of Contents for KFH17-15 Series
Page 1: ...KFH17 8 7 238 16 KFH17 15 7 238 18...
Page 4: ...4 5 mm TX 15 1 1 4 3 2 3 2...
Page 5: ...5 5 mm 5 mm 10 0 12 0 Nm 1 2 3 1 3 2...
Page 6: ...6 1 3 2 4 5 7 6 8 180 TX 15 3 5 4 0 Nm 1 4 3 2 8x...
Page 7: ...7 5 mm 10 0 12 0 Nm 1 2 3...
Page 12: ...12 1 2 3 4 4...
Page 13: ...13 1 1 2...
Page 14: ...14 1 7 2 6 3 5 4 KFH17 8 TX 20 2 7 2 9 Nm KFH17 15 TX 25 4 0 4 5 Nm...
Page 15: ...15 5 mm KFH17 8 3 x KFH17 15 6 x TX 15...
Page 16: ...16 5 mm 5 mm TX 15 TX 15 D C B A 30 45 KX B KX R3...
Page 59: ...59 el el a c...
Page 61: ...61 el FEIN K V X Y ISO 8528 G2 10 RCD 30 mA...
Page 62: ...62 el RCD CFK...
Page 65: ...65 el www fein com FEIN FEIN FEIN C E Fein GmbH D 73529 Schw bisch Gm nd 16 FEIN A B C D...
Page 145: ...145 ru ru a c...
Page 147: ...147 ru FEIN K V X Y ISO 8528 G2 10...
Page 148: ...148 ru 30 CFK...
Page 151: ...151 ru www fein com FEIN FEIN FEIN C E Fein GmbH D 73529 Schw bisch Gm nd 16 FEIN A B C D...
Page 152: ...152 uk uk a c...
Page 154: ...154 uk 3 41 30 465 06 0 FEIN K V X Y ISO 8528 G2 10...
Page 155: ...155 uk 30 CFK...
Page 158: ...158 uk FEIN C E Fein GmbH D 73529 Schw bisch Gm nd 16 FEIN A B C D...
Page 159: ...159 bg bg a c...
Page 161: ...161 bg FEIN K V X Y ISO 8528 G2 10 RCD 30 mA...
Page 162: ...162 bg e e FI EN 62841...
Page 165: ...165 bg FEIN FEIN FEIN C E Fein GmbH D 73529 Schw bisch Gm nd 16 FEIN A B C D...
Page 184: ...184 zh CM zh CM a c...
Page 186: ...186 zh CM FEIN K V X Y ISO 8528 G2 10 30 mA RCD...
Page 190: ...190 zh CK zh CK a c...
Page 192: ...192 zh CK FEIN K V X Y ISO 8528 G2 10 30 mA RCD...
Page 195: ...195 ko ko EU a c Cu...
Page 197: ...197 ko ISO 8528 G2 AC 10 30 mA RCD...
Page 200: ...200 ko www fein com FEIN FEIN FEIN C E Fein GmbH D 73529 Schw bisch Gm nd 16 FEIN A B C D...
Page 201: ...201 th th a c...
Page 203: ...203 th 3 41 30 465 06 0 FEIN K V X Y ISO 8528 G2 10...
Page 204: ...204 th RCD 30 mA RCD...
Page 207: ...207 th www fein com FEIN FEIN FEIN C E Fein GmbH D 73529 Schw bisch Gm nd 16 FEIN A B C D...
Page 208: ...208 ja ja CE a c...
Page 210: ...210 ja FEIN K V X Y ISO 8528 G2 AC 10 30 mA RCD...
Page 211: ...211 ja CFRP EN 62841 45 S235JR 30 mm KFH17 8 1 c 5 mm 5 4 m s2 2 c 8 mm 6 2 m s2 K 1 5 m s2...
Page 214: ...214 hi hi a c Cu...
Page 216: ...216 hi AC ISO 8528 G2 10 30 mA RCD...
Page 219: ...219 hi RCD www fein com FEIN FEIN FEIN C E Fein GmbH D 73529 Schw bisch Gm nd 16 FEIN A B C D...
Page 222: ...222 ar FI EN 62841...
Page 223: ...223 ar 3 41 30 465 06 0 Y X V K G2 ISO 8528 10 30 RCD...
Page 225: ...225 ar a c...