background image

39

fr

N’utilisez pas des accessoires qui n’ont pas été spécia-
lement conçus ou autorisés par le fabricant de l’outil 
électrique. 

Le seul fait qu’un accessoire puisse être 

monté sur votre outil électrique ne garantit pas une uti-
lisation sans risque.

Nettoyez régulièrement les ouïes de ventilation de 
l’outil électrique avec des outils non-métalliques. 

La 

ventilation du moteur aspire la poussière à l’intérieur 
du carter. Une trop grande quantité de poussière de 
métal accumulée peut provoquer des incidents électri-
ques.

Avant le stockage : Retirez l’outil de travail. 

Stockez l’outil électrique uniquement dans son coffret 
ou son emballage. 

Avant la mise en service, s’assurer que le câble de rac-
cordement et la fiche sont en parfait état.

Toujours utiliser l’outil électrique avec un disjoncteur 
différentiel (***) PRCD. 
Avant de commencer les travaux, contrôler le bon fonc-
tionnement du disjoncteur différentiel (***) PRCD 
(voir page 40).

Vibrations mains-bras

Le niveau d’oscillation indiqué dans ces instructions 
d’utilisation a été mesuré conformément à la norme 
EN 62841 et peut être utilisé pour une comparaison 
d’outils électriques. Elle est également appropriée pour 
une estimation préliminaire de la sollicitation vibratoire.
L’amplitude d’oscillation indiquée correspond aux utili-
sations principales de l’outil électrique. Si, toutefois, 
l’outil électrique était utilisé pour d’autres applications, 
avec d’autres outils de travail ou en cas d’un entretien 
insuffisant, l’amplitude d’oscillation pourrait être diffé-
rente. Ceci peut augmenter considérablement la sollici-
tation vibratoire pendant toute la durée du travail.
Pour une estimation précise de la sollicitation vibra-
toire, il est recommandé de prendre aussi en considé-
ration les espaces de temps pendant lesquels l’appareil 
est éteint ou allumé, mais pas vraiment utilisé. Ceci peut 
réduire considérablement la sollicitation vibratoire pen-
dant toute la durée du travail.
Déterminer des mesures de protection supplémentai-
res pour protéger l’utilisateur des effets des vibrations, 
tels que par exemple : entretien de l’outil électrique et 
des outils de travail, maintenir les mains chaudes, orga-
nisation des opérations de travail.

Instructions d’utilisation.

Utilisez comme lubrifiant de coupe exclusivement un 
lubrifiant à base aqueuse 

(mélange huile/eau)

.

Tenez compte des instructions du fabricant du 
réfrigérant !
Veiller à ce que la surface sur laquelle est posée 
l’embase électromagnétique soit plane, propre et 
exempte de rouille. Enlever les couches de vernis et de 
mastic et autres matériaux. Éviter un entrefer entre 
l’embase électromagnétique et la surface de fixation. 
L’entrefer réduit la force d’attraction magnétique.
Ne pas utiliser cette machine sur des surfaces chaudes ; 
ceci pourrait entraîner une perte irréversible de la force 
d’attraction magnétique.

Lors de travaux, utilisez toujours l’embase électroma-
gnétique et veillez à ce que la force magnétique soit 
suffisante :

Si le voyant vert du clavier de commande reste allu-
mé en permanence, c’est que la force magnétique 
est suffisante et la machine peut être utilisée 

avec 

avance automatique

.

Si la touche 

magnet

 du panneau de commande cli-

gnote, c’est que la force magnétique n’est éventuel-
lement pas suffisante et la machine doit être utilisée 

manuellement avec force d’avance réduite

. Dans un 

tel cas, la KBM 50 auto ne peut pas être utilisée avec 
avance automatique.

Pour les travaux sur les matériaux non magnétiques, 
utiliser des dispositifs de fixation FEIN appropriés, dis-
ponibles comme accessoires, tels que par ex. plaque à 
vide ou dispositif de perçage pour tuyaux. Consulter à 
cet effet les notices correspondantes.
Afin de garantir la force d’attraction magnétique même 
dans les matériaux en acier d’une épaisseur inférieure à 
12 mm, renforcez la pièce à travailler par une plaque 
supplémentaire en acier.
L’embase magnétique est surveillée par un capteur de 
courant électrique. Au cas où l’embase magnétique 
serait défectueuse, le moteur ne démarre pas.
Dans le cas d’une surcharge, le moteur s’arrête automa-
tiquement et doit être démarré à nouveau.
N’utilisez que l’effort d’avance absolument nécessaire. 
Un effort d’avance trop élevé peut conduire à la casse 
de l’outil de travail utilisé et à la perte de la force magné-
tique d’attraction.
Lorsque l’alimentation en courant électrique est inter-
rompue alors que le moteur est en marche, un dispositif 
de sécurité empêche un redémarrage du moteur. Redé-
marrez le moteur une nouvelle fois.
Réglez la vitesse de rotation à l’arrêt du moteur ou pen-
dant qu’il s’arrête.
La vitesse de rotation réglée pour le travail précédent 
est automatiquement mémorisée (

Memory Function

). 

Afin de démarrer l’outil électrique à la vitesse de rota-
tion réglée en dernier, actionnez simultanément la tou-
che portant le symbole 

 et la touche portant le 

symbole .
N’arrêtez pas le moteur de carottage durant le proces-
sus de perçage.
Ne sortir l’outil coupant du perçage que lorsque le 
moteur tourne encore.
Au cas où l’outil coupant resterait coincé dans le maté-
riau, arrêter le moteur de carottage et sortir prudem-
ment l’outil coupant en le tournant dans le sens inverse 
des aiguilles d’une montre.
Enlevez les copeaux et la carotte après chaque opéra-
tion de perçage.

Ne pas toucher les copeaux à la main. Toujours 
utiliser un crochet à copeaux (6 42 01 001 00 0).
Risque de brûlure ! La surface de l’aimant peut 
atteindre des températures élevées. Ne pas tou-
cher l’aimant à la main.

Lors du remplacement de l’outil, ne pas endommager 
les arêtes de coupe.
Lors du carottage de matériaux stratifiés, enlevez la 
carotte et les copeaux après chaque couche percée.

OBJ_BUCH-0000000352-001.book  Page 39  Tuesday, June 11, 2019  2:19 PM

Summary of Contents for KBM 50 auto

Page 1: ... 2014 EN 61000 3 3 2013 2011 65 EU 2006 42 EG 2014 30 EU FEIN Service C E Fein GmbH Hans Fein Straße 81 D 73529 Schwäbisch Gmünd Bargau www fein com KBM 50 Q 7 270 KBM 50 U 7 270 KBM 50 auto 7 270 KBM 65 U 7 270 i V S Böhm i V Dr Schreiber Director of Quality Specialist Power Control Management Schwäbisch Gmünd Bargau 08 08 2019 OBJ_DOKU 0000008911 002 fm Page 1 Tuesday August 20 2019 1 23 PM ...

Page 2: ...2 40 12 45 HSS mm 16 23 23 25 M6 M16 M6 M16 M6 M16 M6 M20 mm 16 23 23 25 mm 31 50 50 50 LpA dB 82 4 82 4 82 4 82 4 KpA dB 3 3 3 3 LwA dB 93 4 93 4 93 4 93 4 KwA dB 3 3 3 3 LpCpeak dB 97 0 97 0 97 0 97 0 KpCpeak dB 3 3 3 3 h m s2 2 5 2 5 2 5 2 5 Ka m s2 1 5 1 5 1 5 1 5 Ta C 5 40 5 40 5 40 5 40 Fe 400 Fe 400 Fe 400 3 de 23 pt 59 tr 96 sl 133 et 172 th 209 en 29 el 65 hu 102 sr 139 lt 178 ja 216 fr 3...

Page 3: ...inch cm 14 15 10 11 22 17 7 13 KBM 65 U KBM 50 auto 11 12 19 21 12 6 7 18 8 KBM 50 auto KBM 50 Q KBM 50 U KBM 65 U 4 5 9 18 KBM 50 Q KBM 50 U KBM 65 U 16 15 8 13 6 OBJ_BUCH 0000000352 001 book Page 3 Tuesday June 11 2019 2 19 PM ...

Page 4: ...4 3 1 2 max 500 ml OBJ_BUCH 0000000352 001 book Page 4 Tuesday June 11 2019 2 19 PM ...

Page 5: ...5 1 3 2 5 4 max 500 ml OBJ_BUCH 0000000352 001 book Page 5 Tuesday June 11 2019 2 19 PM ...

Page 6: ...6 1 3 2 4 2 3 4 1 OBJ_BUCH 0000000352 001 book Page 6 Tuesday June 11 2019 2 19 PM ...

Page 7: ...7 1 3 2 4 5 MK 3 MT 3 CM 3 1 2 3 KBM 50 U KBM 50 auto KBM 65 U OBJ_BUCH 0000000352 001 book Page 7 Tuesday June 11 2019 2 19 PM ...

Page 8: ...8 OBJ_BUCH 0000000352 001 book Page 8 Tuesday June 11 2019 2 19 PM ...

Page 9: ...9 OBJ_BUCH 0000000352 001 book Page 9 Tuesday June 11 2019 2 19 PM ...

Page 10: ...10 12 mm 12 mm KBM 50 auto KBM 50 Q KBM 50 U KBM 65 U OBJ_BUCH 0000000352 001 book Page 10 Tuesday June 11 2019 2 19 PM ...

Page 11: ...11 3 4 4 2 2 1 2 2 1 OBJ_BUCH 0000000352 001 book Page 11 Tuesday June 11 2019 2 19 PM ...

Page 12: ...12 1 2 2 4 3 4 1 3 2 2 KBM 65 U OBJ_BUCH 0000000352 001 book Page 12 Tuesday June 11 2019 2 19 PM ...

Page 13: ...13 1 2 OBJ_BUCH 0000000352 001 book Page 13 Tuesday June 11 2019 2 19 PM ...

Page 14: ...6 12 20 12 20 1 5 15 1 5 15 KBM 50 U KBM 50 Q KBM 50 auto KBM 65 U KBM 50 U KBM 50 Q KBM 50 auto KBM 65 U KBM 50 Q KBM 50 U KBM 50 auto 25 23 16 50 50 31 KBM 65 U Fe 400 HSS Fe 400 HM Fe 400 HSS OBJ_BUCH 0000000352 001 book Page 14 Tuesday June 11 2019 2 19 PM ...

Page 15: ...15 100l 85l 75l 60l 50l 100l 85l 75l 60l 50l Memory Function OBJ_BUCH 0000000352 001 book Page 15 Tuesday June 11 2019 2 19 PM ...

Page 16: ...16 KBM 50 Q KBM 50 U KBM 65 U 1 2 3 4 5 mm 5 mm OBJ_BUCH 0000000352 001 book Page 16 Tuesday June 11 2019 2 19 PM ...

Page 17: ...17 0 1 1 2 0 10 20 30 40 50 inch cm KBM 50 Q KBM 50 U KBM 65 U 1 inch cm 3 2 cm inch OBJ_BUCH 0000000352 001 book Page 17 Tuesday June 11 2019 2 19 PM ...

Page 18: ...18 30 mm 1 3 KBM 50 auto KBM 50 auto KBM 50 Q KBM 50 U KBM 65 U 2 OBJ_BUCH 0000000352 001 book Page 18 Tuesday June 11 2019 2 19 PM ...

Page 19: ...19 2 5 mm OBJ_BUCH 0000000352 001 book Page 19 Tuesday June 11 2019 2 19 PM ...

Page 20: ...20 2 5 mm OBJ_BUCH 0000000352 001 book Page 20 Tuesday June 11 2019 2 19 PM ...

Page 21: ...21 2 5 mm OBJ_BUCH 0000000352 001 book Page 21 Tuesday June 11 2019 2 19 PM ...

Page 22: ...22 KBM 65 U KBM 50 U KBM 50 auto KBM 65 U KBM 50 Q KBM 50 U KBM 50 auto KBM 50 U KBM 50 auto KBM 65 U OBJ_BUCH 0000000352 001 book Page 22 Tuesday June 11 2019 2 19 PM ...

Page 23: ...erkzeugs nicht berühren Warnung vor scharfen Kanten der Einsatzwerkzeuge wie z B Schneiden der Schneidmesser Rutschgefahr Quetschgefahr Vorsicht vor herabfallenden Gegenständen Heiße Oberfläche Kippgefahr Gurt befestigen Hineinfassen verboten Allgemeines Verbotszeichen Diese Handlung ist verboten Bestätigt die Konformität des Elektrowerkzeugs mit den Richtlinien der Europäischen Gemeinschaft Diese...

Page 24: ...usgeschaltet die Kontroll leuchte leuchtet nicht Wert gilt für KBM 50 auto im manuellen Maschinenbetrieb kann Ziffern oder Buchstaben enthalten Der Personenschutzschalter PRCD kann aufgrund nationaler Arbeits schutzbestimmungen oder gesetzlicher Regelungen im Lande des Inver kehrbringens vorhanden sein Ax Zx Kennzeichnung für interne Zwecke Symbol Zeichen Erklärung RESET TEST Zeichen Einheit inter...

Page 25: ...Gebrauch an Wechselstromgeneratoren mit ausreichender Leistung gedacht die der Norm ISO 8528 Ausführungsklasse G2 entsprechen Dieser Norm wird insbesondere nicht entsprochen wenn der sogenannte Klirrfaktor 10 überschreitet Im Zweifel informieren Sie sich über den von Ihnen benutzten Generator Beachten Sie dabei die Betriebsanleitung und die natio nalen Vorschriften für die Installation und den Bet...

Page 26: ...chädigung unverzüglich austauschen Ein defekter Kabelschutz schlauch kann zur Überhitzung der Maschine führen Spezielle Sicherheitshinweise Benutzen Sie Schutzausrüstung Benutzen Sie je nach Anwendung Gesichtschutz oder Schutzbrille Benutzen Sie einen Gehörschutz Die Schutzbrille muss sich eig nen die bei unterschiedlichen Arbeiten weggeschleu derten Partikel abzuwehren Eine dauerhaft hohe Lärmbel...

Page 27: ... in Wasser Beachten Sie die Herstellerhinweise zum Kühlmittel Achten Sie darauf dass die Aufstellfläche für den Magnetfuß eben sauber rost und eisfrei ist Entfernen Sie Lack Spachtelschichten und andere Materialien Vermeiden Sie einen Luftspalt zwischen Magnetfuß und Aufstellfläche Der Luftspalt verringert die Magnethalte kraft Benutzen Sie diese Maschine nicht auf heißen Oberflä chen es könnte zu...

Page 28: ...ter nicht zum Ein und Ausschalten des Elektrowerkzeugs Instandhaltung und Kundendienst Bei extremen Einsatzbedingungen kann sich bei der Bearbeitung von Metallen leitfähiger Staub im Innern des Elektrowerkzeugs absetzen Die Schutzisolierung des Elektrowerkzeugs kann beeinträchtigt werden Blasen Sie häufig den Innenraum des Elektrowerkzeugs durch die Lüftungs schlitze mit trockener und ölfreier Dru...

Page 29: ...Do not touch the rotating parts of the power tool Warning against sharp edges of application tools such as the cutting edges of the cutter blades Danger of slipping Danger of crushes or contusions Caution Falling objects Hot surface Risk of tipping over Fasten strap Do not reach in General prohibition sign This action is prohibited Confirms the conformity of the power tool with the directives of t...

Page 30: ... switch is switched off the indication light is off Value applies for KBM 50 auto in manual machine operation may contain numbers and letters Due to national health and safety regulations or to statutory regulations the personal protection switch PRCD may be present in the country of placing on the market Ax Zx Marking for internal purposes Symbol character Explanation RESET TEST Character Unit of...

Page 31: ...tion and operation of the AC generator These appliances are not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowl edge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the ...

Page 32: ...are not deformed Damaged or deformed core drill bits can cause serious injury Before putting into operation Mount the contact pro tector to the machine Always secure the machine with the supplied safety strap Especially on inclined or uneven surfaces there is risk of unsecured machines tip ping over When working overhead beware of falling objects such as cores or chips When working overhead or on ...

Page 33: ...d with an additional steel plate in order to guarantee the magnetic holding power The magnetic foot is monitored by means of a power sensor If the magnetic foot is defective the motor will not start In case of overload the motor automatically stops and must be restarted again Work only with the absolutely required amount of feed Excessive feed can lead to breakage of the appli cation tool and loss...

Page 34: ...of the automatic reversing feature In this case retighten all set screws of the dove tail guide corre spondingly so that the drill motor can easily be moved manually yet does not glide by itself see page 19 When the machine s power supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or their repre sentative Products that have come into contact with asbestos may not be sent in for repair...

Page 35: ...cher les éléments en rotation de l outil électrique Attention aux bords tranchants des outils de travail tels que les lames des couteaux Danger Glissant Danger d écrasement Prendre garde aux objets qui tombent Surface chaude Risque de basculement Attacher la sangle Ne pas toucher Signal général d interdiction Cette action est interdite Confirme la conformité de l outil électrique aux directives de...

Page 36: ...joncteur différentiel PRCD est éteint le témoin de contrôle n est pas allumé Uniquement pour KBM 50 auto dans le mode manuel peut contenir des chiffres ou des lettres Le disjoncteur différentiel PRCD peut être déjà présent sur l installation électrique selon les dispositions relatives à la protection des travailleurs ou aux dispositions légales dans les pays de mise sur le marché Ax Zx Marquage in...

Page 37: ... correspondant à la norme ISO 8528 classe de modèle G2 Cette norme n est pas respectée si le fac teur de distorsion harmonique dépasse 10 En cas de doute s informer sur le groupe électrogène utilisé Respectez la notice d utilisation et les dispositions nationales relatives à l installation et l utilisation du groupe électrogène Consignes de sécurité Pour tout travail de perçage qui nécessite l uti...

Page 38: ...rotection acousti que Les lunettes de protection doivent être portées pour protéger contre les particules projetées lors de toutes sortes de travaux Une exposition permanente au bruit intense peut provoquer une perte de l audition Ne pas toucher les arêtes vives de la fraise à carotter Danger de blessure Pour éviter des blessures contrôler les fraises à carot ter avant tout travail N utiliser que ...

Page 39: ...ceci pourrait entraîner une perte irréversible de la force d attraction magnétique Lors de travaux utilisez toujours l embase électroma gnétique et veillez à ce que la force magnétique soit suffisante Si le voyant vert du clavier de commande reste allu mé en permanence c est que la force magnétique est suffisante et la machine peut être utilisée avec avance automatique Si la touche magnet du panne...

Page 40: ... double isolation de l outil électrique Soufflez régulièrement de l air comprimé sec et sans huile dans l intérieur de l outil électrique à travers les ouïes de ventilation Remplacer les autocollants et avertissement sur l outil électrique s ils sont usées et illisibles Il est possible qu après quelques heures de service le jeu dans la queue d aronde double s aggrave Ce qui pourrait avoir pour con...

Page 41: ...ll elettroutensile Attenzione per spigoli affilati degli accessori come ad es i bordi delle lame da taglio Pericolo di scivolare Pericolo di schiacciamento Attenzione contro oggetti che cadono Superficie bollente Pericolo di ribaltamento Fissare la cinghia Vietato introdurre le mani Simbolo generale di divieto Questa operazione è vietata Conferma la conformità dell elettroutensile con le direttive...

Page 42: ...uttore di protezione persone PRCD è disinserito la spia di controllo è spenta Il valore è valido per KBM 50 auto con funzionamento manuale della macchina può contenere cifre o lettere L interruttore di protezione persone PRCD può essere presente a seguito di leggi nazionali per la protezione antinfortunistica oppure secondo la normativa di legge vigente nel paese dell impiego della macchina stessa...

Page 43: ...modo particolare se supera il cosiddetto fattore di distorsione 10 In caso di dubbio informarsi relativamente al generatore utilizzato Osservare a riguardo le istruzioni per l uso e le norme nazionali per l installazione e l impiego del generatore a corrente alternata Indicazioni di sicurezza In caso vengano effettuati lavori di foratura che richie dono l impiego di liquido condurre il liquido lon...

Page 44: ... del viso oppure gli occhiali di sicurezza Portare sempre cuffie di protezione Gli occhiali di protezione devono essere adatti a proteggere da particelle che nel corso di diversi tipi di lavori possono essere scaraventate per l aria Un carico acustico costantemente alto può com portare la perdita dell udito Non toccare i bordi taglienti dell unità di foratura Esiste pericolo di lesioni Prima dell ...

Page 45: ...ente al liquido di lubrorefrigerazione Prestare attenzione affinché la superficie di appoggio per il piedino magnetico sia piana pulita priva di rug gine e di ghiaccio Rimuovere vernice strati di stucco ed altri materiali Evitare un traferro tra il piedino magne tico e la superficie di appoggio Il traferro riduce la forza di tenuta magnetica Non utilizzare questa macchina su superfici bollenti pot...

Page 46: ...ccensione e lo spegnimento dell elettroutensile Manutenzione ed Assistenza Clienti In caso di condizioni di impiego estreme durante la lavorazione di metallo è possibile che polvere conduttrice si depositi all interno dell elettroutensile L isolamento di prote zione dell elettroutensile può esserne pregiudicato Soffiare spesso la parte interna dell elettroutensile attraverso le fessure di ventilaz...

Page 47: ...an het elektrische gereedschap niet aan Waarschuwing voor scherpe randen van inzetgereedschappen zoals snijkanten van snijmessen Gevaar voor uitglijden Gevaar voor afknelling Pas op voor naar beneden vallende voorwerpen Heet oppervlak Gevaar voor kantelen Riem bevestigen Ingrijpen verboden Algemeen verbodsteken Deze handeling is verboden Bevestigt de conformiteit van het elektrische gereedschap me...

Page 48: ...e uitgeschakelde stand De controlelamp brandt niet Waarde geldt voor KBM 50 auto in handmatig machinebedrijf Kan cijfers of letters bevatten De PRCD veiligheidsschakelaar kan aanwezig zijn op grond van nationale arbeidsveiligheidsbepalingen of wettelijke regelingen in het land waar het product op de markt wordt gebracht Ax Zx Aanduiding voor interne doeleinden Symbool teken Verklaring RESET TEST T...

Page 49: ... niet voldaan als de zogenaamde vervormingsfactor 10 overschrijdt In geval van twijfel dient u informatie over de door u gebruikte generator in te winnen Neem daarbij de gebruiksaanwijzing en de nationale voorschriften voor de installatie en het gebruik van de wisselstroomgenerator in acht Veiligheidsvoorschriften Voer tijdens boorwerkzaamheden met vloeistof de vloeistof af van de plaats waar u we...

Page 50: ...n langdurig hoge geluidsbelasting kan tot gehoorver lies leiden Raak de scherpe randen van de kernboor niet aan Er bestaat verwondingsgevaar Om letsel te voorkomen controleert u voor het begin van de werkzaamheden de kernboormachine Gebruik alleen onbeschadigde niet vervormde kernboren Beschadigde of vervormde kernboren kunnen ernstig letsel veroorzaken Voor de eerste ingebruikneming monteer de aa...

Page 51: ...der Gebruik deze machine niet op hete oppervlakken Anders kan de magneetvasthoudkracht voor lange tijd minder worden Gebruik bij werkzaamheden altijd de magneetvoet en let erop dat de magnetische vasthoudkracht voldoende is Brandt de groene toets in het bedieningsveld per manent is de magnetische vasthoudkracht vol doende en kan de machine met handmatige of automatische aandrukkracht gebruikt word...

Page 52: ...solatie van het elektrische gereedschap worden geschaad Blaas het inwendige van het elektrische gereedschap door de ventilatieopeningen met droge en olievrije perslucht uit Vervang stickers en waarschuwingen op het elektrische gereedschap bij veroudering en slijtage Na enkele bedrijfsuren kan de speling in de zwa luwstaartgeleiding groter worden Als gevolg daarvan kan de boormotor vanzelf langs de...

Page 53: ... la herramienta eléctrica Se advierte que los útiles disponen de bordes afilados como p ej los filos de las cuchillas Peligro de resbalamiento Peligro de magulladura Atención posible caída de objetos Superficie muy caliente Peligro de vuelco Sujetar correa No tocar Símbolo de prohibición general Esta acción está prohibida Atestigua la conformidad de la herramienta eléctrica con las directivas de l...

Page 54: ...e protección personal PRCD está desconectado el testigo está apagado Valor válido para KBM 50 auto en modo manual puede contener cifras o letras El interruptor de protección personal PRCD puede existir si así lo exigen las disposiciones de previsión laboral nacionales o las normativas legales en el país del distribuidor original Ax Zx Identificación para fines internos Símbolo Definición RESET TES...

Page 55: ...an de suficiente potencia y cumplan los requisi tos según norma ISO 8528 para la clase de ejecución G2 Deberá prestarse especial atención a no sobrepasar el coeficiente de distorsión máximo del 10 estable cido en dicha norma En caso de duda consulte los datos del grupo utilizado por Ud Tenga en cuenta en ello las instrucciones de uso y la normativa nacional sobre la instalación y el funciona mient...

Page 56: ...cial o gafas de protec ción Colóquese un protector de oídos Las gafas de protección deberán ser aptas para protegerle de los fragmentos que puedan salir proyectados en los dife rentes trabajos La exposición prolongada a un alto nivel de ruido puede producir sordera No toque los filos cortantes de la corona perforadora Peligro de accidente Para evitar lesiones controle las coronas perforadoras ante...

Page 57: ...a y demás materiales Evite un entrehierro entre la base magnética y la superficie de asiento El entrehierro reduce la fuerza de sujeción magnética No use este máquina sobre superficies calientes ya que ello podría mermar irreversiblemente la fuerza de suje ción magnética Trabaje siempre empleando la base magnética y observe que ésta quede sujeta con firmeza Si el pulsador verde del panel de mando ...

Page 58: ... de corriente en el interior de la herramienta eléctrica Ello puede mermar la efica cia del aislamiento de protección de la herramienta eléctrica Sople con frecuencia desde afuera aire com primido seco y exento de aceite por las rejillas de refri geración para limpiar el interior de la herramienta eléctrica Si son ilegibles renueve las etiquetas y advertencias de peligro de la herramienta eléctric...

Page 59: ...em contacto com as peças em rotação da ferramenta elétrica Cuidado com cantos afiados das ferramentas de trabalho como por ex os gumes das lâminas de corte Perigo de escorregar Perigo de esmagamento Cuidado com objetos a cair Superfície quente Perigo de tombar Fixar o cinto Proibido tocar por dentro Símbolo geral de proibição Esta ação é proibida Autentica a conformidade da ferramenta elétrica em ...

Page 60: ... desligado e a luz de controlo não está iluminada O valor vale para KBM 50 auto no funcionamento manual da máquina pode conter cifras ou letras Devido a regulamentos nacionais de saúde e segurança ou regulamentos estatutários no país do distribuidor o interruptor de proteção pessoal PRCD pode estar disponível Ax Zx Marcação para finalidades internas Símbolo sinal Explicação RESET TEST Sinal Unidad...

Page 61: ...e de execução G2 Esta norma não é satisfeita prin cipalmente se o coeficiente de distorção não linear ultrapassar 10 Se houver dúvidas informe se sobre o gerador utilizado Observe o manual de instruções e as regulamentações nacionais para a instalação e a operação do gerador de corrente alternada Indicações de segurança Ao realizar operações de perfuração que exijam o uso de líquido direcione o lí...

Page 62: ...a balhos Uma contínua exposição a forte ruídos pode resultar em surdez Não tocar nos cantos afiados da broca caroteadora Há risco de lesões Para evitar ferimentos se deve verificar a broca antes do início do trabalho Só devem ser brocas de núcleo não deformadas e intactas Brocas de núcleo danifica das ou deformadas podem causar graves ferimentos Antes da primeira colocação em funcionamento Mon tar...

Page 63: ...ca Sempre utilize um pé magnético para trabalhar e observe que a força magnética seja suficiente Quando a tecla verde no campo de comando está permanentemente acesa significa que a força de retenção magnética é suficiente e que a máquina pode ser operada com avanço manual ou automáti co Quando a tecla ìmã do campo de comando pisca significa que a força de retenção magnética pode não ser suficiente...

Page 64: ...ctrica Isto pode prejudicar o isolamento de protecção da ferramenta eléctrica Soprar frequente mente o interior da ferramenta eléctrica pelas abertu ras de ventilação com ar comprimido seco e livre de óleo Substitua o adesivo e as indicações de alerta na ferra menta elétrica se estas estiverem velhas e desgastadas Após algumas horas de funcionamento é possível que a folga no guia de rabo de andori...

Page 65: ...φόμενα μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου Προειδοποίηση για κοφτερές ακμές των εργαλείων π χ λεπίδες των μαχαιριών κοπής Κίνδυνος ολίσθησης Κίνδυνος σύνθλιψης Δώστε προσοχή σε τυχόν αντικείμενα που πέφτουν Καυτή επιφάνεια Κίνδυνος ανατροπής Στερεώστε τον ιμάντα Απαγορεύεται να βάζετε τα χέρια σας μέσα Γενικό απαγορευτικό σύμβολο Η ενέργεια αυτή απαγορεύεται Βεβαιώνει τη συμμόρφωση του ηλεκτρικού εργαλε...

Page 66: ... είναι απενεργοποιημένος η ενδεικτική λυχνία είναι σβηστή Η τιμή ισχύει για KBM 50 auto στη χειροκίνητη λειτουργία του μηχανήματος μπορεί να περιέχει ψηφία ή γράμματα Ο διακόπτης προστασίας χειριστή PRCD μπορεί να υπάρχει βάσει εθνικών κανονισμών προστασίας της εργασίας ή νομοθετικών ρυθμίσεων στη χώρα κυκλοφορίας του προϊόντος Ax Zx Επισήμανση για εσωτερική χρήση Σύμβολο χαρακτήρας Ερμηνεία RESET...

Page 67: ...νήτριες εναλλασσόμενου ρεύματος με επαρκή ισχύ που εκπληρώνουν τη προδιαγραφή ISO 8528 έκδοση κλάσης G2 Αυτή η προδιαγραφή δεν εκπληρώνεται ιδιαίτερα όταν η λεγόμενη αρμονική παραμόρφωση υπερβαίνει το 10 Εν ανάγκη ενημερωθείτε σχετικά με τη γεννήτρια που χρησιμοποιείτε Λάβετε υπόψη τις οδηγίες λειτουργίας και τις εθνικές προδιαγραφές για την εγκατάσταση και τη λειτουργία της γεννήτριας εναλλασσόμε...

Page 68: ...σα τον σωλήνα προστασίας καλωδίου σε περίπτωση φθοράς του Ένας χαλασμένος σωλήνας προστασίας καλωδίου μπορεί να οδηγήσει σε υπερθέρμανση του μηχανήματος Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας Να χρησιμοποιείτε προστατευτικό εξοπλισμό Να φοράτε προστατευτικές προσωπίδες ή προστατευτικά γυαλιά ανάλογα με την εκάστοτε χρήση Να φοράτε ωτασπίδες Το προστατευτικά γυαλιά πρέπει να είναι κατάλληλα για την απόκρουση...

Page 69: ... κραδασμούς κατά τη διάρκεια ενός ορισμένου χρονικού διαστήματος εργασίας θα πρέπει να ληφθούν επίσης υπόψη και οι χρόνοι κατά τη διάρκεια των οποίων το μηχάνημα βρίσκεται εκτός λειτουργίας ή λειτουργεί χωρίς όμως στην πραγματικότητα να χρησιμοποιείται Αυτό μπορεί να μειώσει σημαντικά την επιβάρυνση από τους κραδασμούς κατά τη διάρκεια του συνόλου του χρονικού διαστήματος της εργασίας Να καθορίζετ...

Page 70: ... 9 Ο διακόπτης προστασίας χειριστή PRCD προβλέπεται ειδικά για την προστασία σας για αυτό μην τον χρησιμοποιείτε ως διακόπτη ενεργοποίησης και απενεργοποίησης Αν ο διακόπτης προστασίας χειριστή PRCD έχει βλάβη π χ από επαφή με νερό μην τον χρησιμοποιήσετε ξανά Ο διακόπτης προστασίας χειριστή είναι απαραίτητος έχει στόχο την προστασία του χρήστη του ηλεκτρικού εργαλείου από ηλεκτροπληξία Κατά τη λε...

Page 71: ...εις της χώρας στην οποία κυκλοφορεί Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια επί πλέον εγγύηση ανάλογα με την εκάστοτε δήλωση κατασκευαστή της FEIN Στη συσκευασία του ηλεκτρικού σας εργαλείου μπορεί να περιέχεται μόνο ένα μέρος των εξαρτημάτων που περιγράφονται ή απεικονίζονται σ αυτές τις οδηγίες χρήσης Δήλωση συμμόρφωσης Η εταιρία FEIN δηλώνει με αποκλειστική ευθύνη της ότι αυτό το προϊόν ανταποκρ...

Page 72: ... skarpe kanter på tilbehøret som f eks skær på skæreknivene Fare for at skride Klemningsfare Pas på nedfaldende genstande Varm overflade Fare for at vælte Fastgør bælte Forbudt at gribe ind Generelt forbudstegn Denne handling er forbudt Bekræfter at el værktøjet er i overensstemmelse med gældende direktiver inden for det europæiske fællesskab Denne henvisning viser en mulig farlig situation der ka...

Page 73: ... gælder for KBM 50 auto i manuel maskindrift Kan indeholde tal eller bogstaver Personbeskyttelseskontakten PRCD kan være til stede på grund af natio nale arbejdsmiljøbestemmelser eller lovbestemmelser der gælder i det land hvor produktet markedsføres Ax Zx Mærkning til interne formål Symbol tegn Forklaring RESET TEST Tegn Enhed international Enhed national Forklaring P1 W W Optagende effekt P2 W W...

Page 74: ...væske skal væsken ledes bort fra arbejdsområdet eller der skal bruges en væske opfangningsanordning Sådanne sikkerhedsforanstaltninger holder arbejdsområdet tørt og reducerer risikoen for at få elektrisk stød Når du udfører arbejde der indebærer en risiko for at skæreværktøjet kan ramme skjulte strømledninger eller sin egen netledning skal du holde fast i el værk tøjets isolerede greb Kommer et sk...

Page 75: ...ler nedfaldende kerne kan føre til kvæstelser Forbind kun el værktøjet med forskriftsmæssige beskyttelseskontaktstikdåser Brug kun ubeskadigede tilslutningsledninger og regelmæssigt kontrollerede forlængerledninger med beskyttelseskontakt En ikke gennemgående jordledning kan føre til elektrisk stød Hold altid hænder tøj osv væk fra roterende spåner for at undgå kvæstelser Spånerne kan føre til kvæ...

Page 76: ...otoren og drej kerneboret forsigtigt ud mod venstre hvis kerneboret skulle sidde fast i materi alet Fjern spånerne og den udborede kerne efter hver boring Tag ikke fat i spånerne med bare fingre hænder Brug altid en spånekrog 6 42 01 001 00 0 Fare for forbrænding Magnetens overflade kan nå op på høje temperaturer Tag ikke fat i magne ten med bare fingre hænder Undgå at beskadige skærene når boret ...

Page 77: ... findes på internettet under www fein com Brug kun originale reservedele Følgende dele kan du selv udskifte efter behov Indsatsværktøj kølemiddelbeholder berøringsbeskyt telse Mangelsansvar reklamationsret og garanti Mangelsansvaret reklamationsretten er fastlagt i de lov bestemmelser der gælder i det land hvor maskinen markedsføres Derudover yder FEIN garanti iht FEIN fabrikantens garantierklærin...

Page 78: ...ne til elektroverktøyet Advarsel mot skarpe kanter på innsatsverktøyene som f eks eggene til knivene Sklifare Klemfare Vær forsiktig for gjenstander som faller ned Varm overflate Fare for velting Fest belte Forbudt å gripe inn Generelle forbudstegn Dette er forbudt Bekrefter at elektroverktøyet er i samsvar med direktivene til Den europeiske union Denne informasjonen henviser til en mulig farlig s...

Page 79: ...let kontrollampen lyser ikke Verdi gjelder for KBM 50 auto i manuell maskindrift Kan inneholde sifre eller bokstaver Personvernbryteren PRCD kan finnes i det landet den ble introdusert på markedet på grunn av nasjonale forskrifter om arbeidervern eller lovbe stemmelser Ax Zx Merking for interne formål Symbol tegn Forklaring RESET TEST Tegn Enhet internasjonal Enhet nasjonal Forklaring P1 W W Oppta...

Page 80: ...dsområdet tørt og reduse rer risikoen for elektrisk støt Hold elektroverktøyet på de isolerte gripeflatene når du utfører arbeider der skjæreverktøyet kan treffe på en skjult strømledning eller den egne nettledningen Når skjæreverktøyene kommer i kontakt med en spen ningsførende ledning kan dette også sette elektroverk tøyets metalliske deler under spenning og medføre elektrisk støt Bruk hørselver...

Page 81: ...t Hold hender klær osv alltid unna spon som roterer for å unngå skader Sponene kan forårsake skader Bruk alltid berøringsbeskyttelse Forsøk ikke å fjerne innsatsverktøyet så lenge det fort satt roterer Dette kan forårsake alvorlige skader Pass på skjulte elektriske ledninger gass og vannrør Kontroller arbeidsområdet f eks med et metallsøkeap parat før arbeidet påbegynnes Ikke bearbeid materialer s...

Page 82: ...n med bar hånd Unngå å skade skjærene ved utskifting av boret Ved kjerneboring av sjiktet material må du alltid fjerne kjernen og sponene etter hvert gjennomboret sjikt Ikke benytt kjernebormaskinen med defekt kjølemid delsystem Kontroller før hver drift tettheten og om det finnes sprekker i slangene Unngå at væsker trenger inn i elektriske deler KBM 50 auto Ikke bruk den automatiske matingen ved ...

Page 83: ...ktet gjelder jf de lovmes sige bestemmelsene i det landet produktet selges i Ut over dette yter FEIN garanti i henhold til FEIN produ sentens garantierklæring Denne driftsinstruksen kan inneholde beskrivelser og eller illustrasjoner av tilbehør som ikke inngår i din leveranse Samsvarserklæring Firmaet FEIN erklærer som eneansvarlig at dette pro duktet stemmer overens med de vanlige bestemmel sene ...

Page 84: ...ör inte elverktygets roterande delar Varning för vassa kanter på insatsverktyget t ex knivens egg Risk för halka Risk för klämskada Se upp för fallande föremål Het yta Tippfara Spänn fast bältet Det är förbjudet att sticka in handen Allmän förbudssymbol En sådan hantering är förbjuden Försäkrar om att elverktyget överensstämmer med Europeiska gemenskapens direktiv Denna anvisning hänvisar till en ...

Page 85: ...ollampan lyser inte Värdet gäller för KBM 50 auto vid manuell maskindrift Kan innehålla siffror eller bokstäver Personskyddsbrytaren PRCD kan förekomma på grund av nationella arbetsskyddsbestämmelser eller lagstadgade regler i landet där redskapet marknadsförs Ax Zx Kodbeteckning för interna syften Symbol tecken Förklaring RESET TEST Tecken Internationell enhet Nationell enhet Förklaring P1 W W Up...

Page 86: ...orn Säkerhetsanvisningar Led vid borrning som fordrar användning av vatten vattnet bort från arbetsområdet eller använd en vätske uppsamlingsanordning Dessa skyddsåtgärder håller arbetsområdet torrt och minskar risken för elstöt Håll i elverktyget endast vid de isolerade greppytorna när arbeten utförs på ställen där skärverktyget kan skada dolda elledningar eller egen nätsladd Skärverk tygets kont...

Page 87: ...innebär risk för kroppsskada Anslut elverktyget endast till föreskrivna vägguttag med skyddsjord Använd endast oskadade anslutnings ledningar och regelbundet kontrollerade skarvsladdar med jorddon En icke genomgående skyddsledare kan leda till elstöt För att undvika kroppsskada håll alltid händerna klä derna etc på betryggande avstånd från utborrade spån Spån kan orsaka kroppsskada Använd alltid b...

Page 88: ...å från borrmotorn och vrid försiktigt ut kärnborren moturs om den råkat komma i kläm i arbetsstycket Ta efter varje borrning bort spånen och den urborrade kärnan Grip inte spånen med bar hand Använd alltid en spånkrats 6 42 01 001 00 0 Förbränningsrisk Magnetens yta kan uppnå höga temperaturer Grip inte magneten med bar hand Skada inte borrens skär vid byte När material med flera skikt kärnborras ...

Page 89: ...och tilläggsgaranti Garanti lämnas på produkten enligt de lagbestämmelser som gäller i aktuellt användningsland Dessutom lämnar FEIN en tilläggsgaranti enligt FEIN tillverkargaranti förklaring Vid leverans av aktuellt elverktyg kan vissa delar saknas av de tillbehör som beskrivs eller visas i bruksanvis ningen Försäkran om överensstämmelse FEIN försäkrar under exklusivt ansvar att denna pro dukt ö...

Page 90: ... saa koskea Varo työkalujen teräviä reunoja kuten esim leikkaavia työkaluja ja niiden teriä Liukastumisen vaara Ruhjevammojen vaara Varo putoavia esineitä Kuuma pinta Kaatumisvaara Kiinnitä turvavyö Sormia ei saa työntää sisään Yleinen kieltokilpi Kyseinen toimenpide on kielletty Vahvistaa että sähkötyökalun rakenne vastaa EU direktiivien suosituksia Teksti varoittaa mahdollisesta vaarallisesta ti...

Page 91: ...rvo pätee KBM 50 auto malliin käsivaraisessa käytössä voi sisältää kirjaimia tai numeroita Käyttösuojakytkin PRCD saattaa maassa jossa laite tuodaan markkinoille olla asennettuna kansallisten työsuojelumääräysten tai lakisääteisten määrä ysten takia Ax Zx Tunnus sisäisiä tarkoituksia varten Piktogrammit Selitys RESET TEST Merkki Kansainvälinen yksikkö Kansallinen yksikkö Selitys P1 W W Ottoteho P2...

Page 92: ...koskevia kansallisia säännök siä Turvaohjeita Johda poraustöissä jotka vaativat nesteen käyttöä neste pois työalueelta tai käytä nesteen keräyslaitetta Tällaiset varotoimenpiteet pitävät työalueen kuivana ja vähentävät sähköiskun riskiä Käsittele sähkötyökalua eristetyistä kahvapinnoista kun teet töitä joissa leikkuutyökalu saattaa osua pii lossa oleviin sähköjohtoihin tai laitteen omaan verkko jo...

Page 93: ...sineitä kuten esim kaireita ja lastuja Jos työkohde on pään yläpuolella tai pystysuoralla pin nalla jäähdytyssäiliötä ei pidä käyttää Sen sijasta avuksi voi ottaa jäähdytysnestesumutteen Jos sähköko neen sisään pääsee nestettä seurauksena voi olla sähkö isku Varo ulossinkoavaa lastujätettä jonka koneen keskiö tappi sylkäisee ulos automaattisesti porausvaiheen päätteeksi Lastujäte voi olla kuumaa t...

Page 94: ...la moottori sammuu automaattisesti minkä jälkeen se on käynnistettävä uudelleen Työkappaletta ei pidä syöttää liialla voimalla vaan aina sopivasti Jos käytetään liikaa voimaa vaihtotyökalu voi murtua ja magneetin pito kadota Jos virta katkeaa moottorin käydessä turvakytkentäpiiri estää sen jälkeen koneen käynnistymisen itsestään kun kone taas saa virtaa Moottori on silloin käynnistettävä uudelleen...

Page 95: ...tunut tulee valmistajan tai hänen edustajansa vaihtaa se uuteen Tuotteita jotka ovat olleet kosketuksessa asbestiin ei saa lähettää korjattaviksi Huolehdi asbestilla saastu neista tuotteista maan voimassaolevien asbestipitoisen jätteen hävittämisestä koskevien määräysten mukai sesti Tähän sähkötyökaluun kuuluvan varaosaluettelon voi hakea internet osoitteesta www fein com Käytä varaosina vain alku...

Page 96: ...alarına dokunmayın Uçların keskin kenarlarına karşı uyarı örneğin kesici bıçağın kenarı Kayma tehlikesi Ezilme tehlikesi Düşen nesnelere karşı dikkatli olun Kızgın yüzey Devrilme tehlikesi Kemeri sabitleyin Tutmak yasaktır Genel yasak işareti Bu davranış yasaktır Elektrikli el aletinin Avrupa Birliği yönetmeliklerine uyumlu olduğunu onaylar Bu uyarı ciddi yaralanmalara veya ölüme neden olabilecek ...

Page 97: ...l koruma şalteri PRCD kapalı kontrol ışığı yanmıyor Bu değer manüel makine işletmesinde KBM 50 auto için geçerlidir rakam veya harf içerebilir Kişisel koruma şalteri PRCD satışı yapılan ülkedeki ulusal iş güvenliği veya yasal mevzuat gereği bulunabilir Ax Zx Kurum içinde kullanılan kod Sembol işaret Açıklama RESET TEST Sembol Uluslar arası birim Ulusal birim Açıklama P1 W W Giriş gücü P2 W W Çıkış...

Page 98: ...a uyun Güvenlik talimatı Sıvı kullanımını gerektiren delme işlemlerini gerçekleştirirken sıvıyı çalışma alanından uzağa yönlendirin veya sıvı toplayıcı kullanın Bu tür önlemler çalışma alanını kuru tutar ve elektrik çarpması riskini azaltır Kesici ucun görünmeyen akım kablolarına veya aletin kendi şebeke bağlantı kablosuna temas etme olasılığı bulunan işleri yaparken elektrikli el aletini izolasyo...

Page 99: ... talaşlar gibi düşen nesnelere dikkat edin Dikey yapı elemanlarında veya baş üstünde çalışırken soğutma sıvısı haznesini kullanmayın Bu gibi durumlarda soğutma spreyi kullanın Elektrikli el aleti içine kaçabilecek sıvılar elektrik çarpma tehlikesinin ortaya çıkmasına neden olur İş sonunda merkezleme pimi tarafından otomatik olarak dışarı atılan delik karotu ile temastan kaçının Kızgın veya düşmekt...

Page 100: ... tutma kuvvetini sağlayabilmek için iş parçasının ek bir çelik levha ile takviye edilmesi gerekir Manyetik ayak bir akım sensörü ile kontrol edilir Manyetik ayak arıza yapınca motor çalışmaz Aşırı zorlanma durumunda motor kendiliğinden durur ve tekrar çalıştırılması gerekir Sadece gerekli olan besleme kuvveti kullanın Aşırı besleme kuvvetleri uçların kırılmasına ve mıknatıs tutma kuvvetinin kaybol...

Page 101: ...irilebilecek ancak kendiliğinden kaymayacak ölçüde kurt ağzı kılavuzundaki bütün cıvataları uygun bir kuvvetle sıkın Bakınız Sayfa 19 Elektrikli el aletinin bağlantı kablosu hasar görecek olursa üretici veya üreticinin temsilcisi tarafından değiştirilmelidir Asbeste temas eden ürünler onarım işlemine gönderilemez Asbestle kirlenen ürünleri ülkenizdeki asbest içerikli atıklara ilişkin yasal mevzuat...

Page 102: ...ülvédőt Ne érjen hozzá az elektromos kéziszerszám forgó alkatrészeihez Figyeljen a tartozékok éleire például a vágókések vágóélére Csúszásveszély Zúzódásos sérülés veszélye Vigyázat Leeső tárgyak Forró felület Borulásveszély Rögzítse a hevedert Belenyúlni tilos Általános tiltó jel Ez az eljárás tilos A CE jel igazolja hogy az elektromos kéziszerszám megfelel az Európai Unió irányelveinek Ez a tájé...

Page 103: ...csoló ki van kapcsolva és az ellenőrző lámpa nem világít Az érték a KBM 50 auto ra vonatkozik kézi előtolással Számjegyeket vagy betűket tartalmazhat A személy védőkapcsoló PRCD az adott országban érvényes munkavédelmi előírások vagy törvények alapján lehet a forgalombahozatali országban beépítve Ax Zx Jelölés belső célokra Szimbólumok jelek Magyarázat RESET TEST Jel Nemzetközi egység Magyarország...

Page 104: ...vatkozására van szükség Ez az elektromos kéziszerszám egy megfelelő teljesítményű váltakozó áramú generátorról is üzemeltethető amely megfelel az ISO 8528 szabványban meghatározott G2 kiviteli osztály követelményeinek Egy generátor mindenekelőtt akkor NEM felel meg ennek a szabványnak ha az úgynevezett torzítási tényező túllépi a 10 ot Ha kétségei vannak tájékozódjon az Ön által használt generátor...

Page 105: ...éltesse ki Egy meghibásodott kábelvédő tömlő a berendezés túlmelegedéséhez vezethet Biztonsági információk Használjon védőfelszerelést Használjon az alkalmazásnak megfelelően védőálarcot vagy védőszemüveget Viseljen zajtompító fülvédőt A védőszemüvegnek védelmet kell nyújtania a különböző munkák során kirepített részecskék ellen Egy tartósan magas zajszennyezés halláscsökkenéshez vezethet Ne érint...

Page 106: ...Vegye figyelembe a gyártónak a hűtőanyaggal kapcsolatos tájékoztatóját Ügyeljen arra hogy a mágnestalp felállítására szolgáló felület sík tiszta és jégmentes legyen A lakk malter és egyéb anyagmaradékokat előzőleg el kell távolítani Kerülje el levegőrés kialakulását a mágnestalp és a felállításra szolgáló felület között A légrés csökkenti a mágnes tartóerejét Ne használja ezt a berendezést forró f...

Page 107: ...ülmények fennállása esetén fémek megmunkálásakor az elektromos kéziszerszám belsejébe elektromosan vezetőképes por rakódhat le Ez kedvezőtlen hatással lehet az elektromos kéziszerszám védőszigetelésére Fújja ki gyakran az elektromos kéziszerszám belső terét a szellőzőnyíláson keresztül száraz és olajmentes préslevegővel Ha elhalványul vagy elkopik tegyen fel új figyelmeztető címkéket az elektromos...

Page 108: ...tujících dílů elektronářadí Varování před ostrými hranami nasazovacích nástrojů jako např ostří řezacích nožů Nebezpečí uklouznutí Nebezpečí přimáčknutí Pozor padající předměty Horký povrch Nebezpečí převrhnutí Upevnit popruh Sahat dovnitř zakázáno Všeobecná značka zákazu Toto počínání je zakázané Potvrzuje shodu elektronářadí se směrnicemi evropského společenství Toto upozornění ukazuje možnou ne...

Page 109: ... červeně Individuální proudový chránič PRCD je vypnutý kontrolka nesvítí Hodnota platí pro KBM 50 auto v manuálním provozu stroje může obsahovat číslice nebo písmena Individuální proudový chránič PRCD může být k dispozici na základě národních předpisů o ochraně práce nebo zákonných ustanovení v zemi uvedení na trh Ax Zx Označení pro interní účely Symbol značka Vysvětlení RESET TEST Značka Jednotka...

Page 110: ... zkreslení překračuje 10 Při pochybnosti se na Vámi používaný generátor informujte Dbejte přitom návodu k obsluze a národních předpisů pro instalaci a provoz generátorů střídavého proudu Bezpečnostní upozornění Při provádění vrtacích prací jež vyžadují použití kapaliny odvádějte kapalinu pryč z pracovní oblasti nebo použijte přípravek na zachytávání kapaliny Taková preventivní opatření udržují pra...

Page 111: ...obit těžká zranění Před prvním uvedením do provozu namontujte na stroj ochranu proti dotyku Stroj vždy zajistěte dodaným upínacím popruhem Zejména na skloněných či nerovných plochách existuje u strojů bez zajištění nebezpečí převrhnutí Při pracech nad hlavou věnujte pozornost padajícím předmětům jako např vyvrtaným jádrům a šponám Práce na svislých prvcích konstrukce nebo nad hlavou provádějte bez...

Page 112: ...kontrolována senzorem proudu Je li magnetická pata vadná motor se nerozeběhne Při přetížení se motor automaticky zastaví a musí být nově nastartován Vynaložte pouze nezbytně nutnou sílu posuvu Příliš vysoké síly posuvu mohou vést k prasknutí pracovního nástroje a k ztrátě přilnavé síly magnetu Je li při běžícím motoru přerušen přívod proudu zabrání ochrana samočinnému znovurozběhnutí motoru Motor ...

Page 113: ... Pokud je poškozený připojovací kabel musí být vyměněn výrobcem nebo jeho obchodním zastoupením Výrobky které přišly do styku s azbestem nesmějí být předány do opravy Azbestem kontaminované výrobky zlikvidujte podle v dané zemi platných předpisů pro likvidaci odpadů s obsahem azbestu Aktuální seznam náhradních dílů tohoto elektronářadí naleznete na internetu na www fein com Používejte pouze origin...

Page 114: ...účiastok ručného elektrického náradia Dávajte pozor na ostré hrany pracovných nástrojov ako sú napríklad rezné hrany nožov Nebezpečenstvo pošmyknutia Nebezpečenstvo pomliaždenia Dávajte pozor na padajúce predmety Horúci povrch Nebezpečenstvo prevrátenia Upevnite remeň Zákaz siahať rukami Značka všeobecného zákazu Táto činnosť je zakázaná Potvrdzuje konformitu ručného elektrického náradia so smerni...

Page 115: ... svetlom Ochranný vypínač je vypnutý kontrolná žiarovka nesvieti Hodnota platí pre KBM 50 auto v manuálnej prevádzke stroja môže obsahovať číslice alebo písmená Ochranný vypínač spínač pri poruchových prúdoch PRCD môže byť použitý na základe pracovných predpisov alebo zákonných ustanovení krajiny užívateľa Ax Zx Označenie na interné účely Symbol značka Vysvetlenie RESET TEST Značka Medzinárodná je...

Page 116: ...ické náradie je konštruované aj na používanie pomocou trojfázových generátorov s dostatočným výkonom ktoré zodpovedajú norme ISO 8528 triede vyhotovenia G2 Tejto norme nezodpovedá predovšetkým to ak sa prekročí činiteľ harmonického skreslenia v hodnote 10 V prípade pochybností sa poinformujte o generátore ktorý používate Dodržiavajte súčasne Návod na používanie a národné predpisy pre inštaláciu a ...

Page 117: ...Špeciálne bezpečnostné pokyny Používajte ochranné pracovné pomôcky Podľa druhu použitia náradia používajte ochranný štít alebo ochranné okuliare Používajte chrániče sluchu Ochranné okuliare musia byť vhodné na to aby zadržali odletujúce čiastočky pri rôznych druhoch prác Trvalé vysoké zaťaženie hlukom môže viesť k strate sluchu Nedotýkajte sa ostrých hrán jadrového vrtáka Hrozí nebezpečenstvo pora...

Page 118: ...e chladiacu a mastiacu emulziu olej vo vode Dodržiavajte pokyny výrobcu chladiaceho prostriedku Dajte pozor na to aby bola dosadacia plocha pätky magnetu rovná čistá a bez hrdze Odstráňte lak vrstvy omietky a iné materiály Zabráňte vytvoreniu vzduchovej medzery medzi pätkou magnetu a dosadacou plochou pätky Vzduchová medzera zmenšuje pridržiavaciu silu magnetu Nepoužívajte toto náradie na horúcich...

Page 119: ...mnych prevádzkových podmienkach sa môže pri obrábaní kovov vo vnútri náradia usádzať jemný dobre vodivý prach To môže mať negatívny vplyv na ochrannú izoláciu ručného elektrického náradia Vnútorný priestor ručného elektrického náradia často pravidelne prefúkajte cez vetracie otvory tlakovým vzduchom ktorý neobsahuje olej Vymeňte nálepky a upozornenia na elektrickom náradí ak sú zostarnuté a opotre...

Page 120: ...słuchu Nie należy dotykać części elektronarzędzia będących w ruchu Ostrzeżenie przed ostrymi krawędziami narzędzi roboczych na przykład ostrzami noży Niebezpieczeństwo poślizgnięcia się Niebezpieczeństwo zmiażdżenia Ryzyko spowodowane przez spadające przedmioty Gorąca powierzchnia Niebezpieczeństwo przewrócenia się Dobrze zamocować Zabrania się dotykać Ogólne znaki zakazu Ten sposób postępowania j...

Page 121: ...iecznik automatyczny PRCD jest wyłączony lampka kontrolna nie świeci się Wartość odnosi się do modelu KBM 50 auto w trybie ręcznym może zawierać cyfry lub litery alfabetu Ze względu na krajowe przepisy w zakresie bezpieczeństwa i higieny pracy czy też z ustawowe przepisy obowiązujące w kraju w którym produkt został wprowadzony do obrotu bezpiecznik automatyczny PRCD może być już zamontowany Ax Zx ...

Page 122: ...rzeznaczeniem działania Usunięcie togo typu usterek konieczna będzie ingerencja osoby obsługującej maszynę in inch inch cal Miara U V V Napięcie pomiarowe f Hz Hz Częstotliwość M mm mm Miara gwint metryczny Ø mm mm Średnica okrągłego elementu HM mm mm Maks średnica wiercenia w stali do 400 N mm2 Węglik spiekany wiertło koronkowe HSS mm mm Maks średnica wiercenia w stali do 400 N mm2 Stal szybkotną...

Page 123: ...łyta próżniowa może oderwać się od miejsca mocowania Jeżeli maszyna zamocowana jest przy zastosowaniu płyty próżniowej nie wolno przeprowadzać wierceń ponad głową ani wierceń w stronę ściany W razie utraty podciśnienia płyta próżniowa odrywa się od miejsca mocowania Podczas przewiercania ścian lub sufitów na wylot należy upewnić się że osoby znajdujące się po drugiej stronie są bezpieczne a obszar...

Page 124: ... poziom drgań pomierzony został zgodnie z określoną przez normę EN 62841 procedurą pomiarową i może zostać użyty do porównywania elektronarzędzi Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na drgania Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla podstawowych zastosowań elektronarzędzia Jeżeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi a także jeśli ni...

Page 125: ...zynę przebicia silnik wiertarki przemieszcza się automatycznie do pozycji wyjściowej Silnik wiertarki wyłącza się dopiero po znalezieniu się w pozycji wyjściowej Bezpiecznik automatyczny PRCD zob str 9 Wyłącznik różnicowo prądowy PRCD został specjalnie zaprojektowany wyłącznie z myślą o bezpieczeństwie użytkownika nie należy go zatem stosować jako włącznika wyłącznika Jeżeli wyłącznik różnicowo pr...

Page 126: ...ymi przepisami regulującymi w kraju w którym produkt został wprowadzony do obrotu Oprócz tego produkt objęty jest gwarancją firmy FEIN zgodnie z deklaracją gwarancyjną producenta W zakres dostawy nabytego elektronarzędzia może wchodzić tylko część ukazanego na rysunkach lub opisanego w instrukcji eksploatacji osprzętu Oświadczenie o zgodności Firma FEIN oświadcza z pełną odpowiedzialnością że nini...

Page 127: ...u atingeţi componentele sculei electrice care se rotesc Avertisment cu privire la muchiile ascuţite ale sculelor ca de exemplu tăişurile cuţitelor Pericol de alunecare Pericol de strivire Fiţi atenţi la obiectele care cad Suprafaţă fierbinte Pericol de răsturnare Fixaţi chinga Este interzisă introducerea mâinii Semn de interzicere în general Această acţiune este interzisă Certifică conformitatea s...

Page 128: ...rol nu luminează Valoarea este valabilă pentru KBM 50 auto în modul de funcţionare manual al maşinii poate conţine cifre sau litere Este posibil ca întrerupătorul pentru protecţia persoanelor PRCD să fie deja disponibil în țara de punere în circulație ca urmare a normelor naționale de protecția muncii sau a unor reglementări legale în vigoare Ax Zx Marcaj pentru scopuri interne Simbol semn Explica...

Page 129: ... de execuţie G2 Se consideră că cerinţele standardului nu sunt respectate în special în cazul în care aşa numitul coeficient al distorsiunilor de neliniaritate depăşeşte 10 În caz de dubiu informaţi vă cu privire la generatorul pe care îl utilizaţi Respectați instrucțiunile de folosire și dispozițiile naționale pentru instalarea și exploatarea generatorului de curent alternativ Instrucţiuni de sig...

Page 130: ...te duce la pierderea auzului Nu atingeţi muchiile ascuţite ale carotei Există pericol de rănire Pentru a evita rănirile înainte de lucru controlaţi carota Folosiţi numai carote nedeteriorate nedeformate Carotele deteriorate sau deformate pot provoca răniri grave Înainte de prima punere în funcţiune montaţi pe maşină protecţia contra atingerii Asigurați întotdeauna mașina cu ajutorul curelei de fix...

Page 131: ...re Dacă tasta verde de pe panoul de control este apinsă permanent înseamnă că forţa de fixare magnetică ese suficientă iar maşina poate funcţiona cu avans manual sau automat Dacă tasta Magnet de pe panoul de control clipeşte înseamnă că forţa de fixare magnetică nu este eventual suficientă iar maşina trebuie exploatată manual cu forţă de avans redusă În acest caz KBM 50 auto nu poate funcţiona în ...

Page 132: ...i avertismentele de pe scula electrică în cazul în care acestea s au învechit şi s au uzat După câteva ore de funcţionare jocul din ghidajul coadă de rândunică poate creşte În consecinţă motorul maşinii de găurit poate aluneca de la sine de a lungul ghidajului coadă de rândunică În modul de funcţionare automată aceasta poate duce la un deranjament la mersul înapoi automat În acest caz strângeţi co...

Page 133: ...se rotirajočih delov električnega orodja Pozor pred ostrimi robovi na vstavnem orodju kot npr rezili na rezalnih nožih Nevarnost zdrsa Nevarnost zmečkanin Previdno padajoči predmeti Vroča površina Nevarnost prevrnitve Pritrdite pas Prepovedano poseganje v območje Splošni znak za prepoved To dejanje je prepovedano Potrdilo o skladnosti električnega orodja z direktivami Evropske skupnosti To opozori...

Page 134: ...st velja za KBM 50 auto v ročnem strojnem obratovanju lahko vsebuje številke ali črke Zaščitno stikalo PRCD je lahko prisotno zaradi nacionalnih zakonov za zaščito pri delu ali zakonskih pravilnikov v državi kjer se je dal v promet Ax Zx Oznaka za interne namene Simbol znaki Razlaga RESET TEST Znaki Mednarodna enota Nacionalna enota Razlaga P1 W W Zmogljivost motorja P2 W W Oddajanje moči n0R min ...

Page 135: ...čine Takšni previdnostni ukrepi poskrbijo za to da bo delovno območje suho in zmanjšajo tveganje električnega udara Električno napravo smete držati le na izoliranih ročajih če delate na območju kjer lahko rezalno orodje pride v stik s skritimi omrežnimi napeljavami ali pa kjer lahko zadane ob lastni omrežni kabel Stik rezalnega orodja z napeljavo pod napetostjo lahko povzroči da so kovinski deli e...

Page 136: ...či poškodbe Električno orodje moate priključiti le na varnostnih vtičnicah ki so v skladu s predpisi Uporabite samo nepoškodovane priključne vodnike in redno preizkušene podaljševalne vodnike z zaščitnim kontaktom Neprehoden zaščitni vodnik lahko povzroči električni udar Za preprečitev poškodb držite roke obleko itd vselej stran od vrtečih se ostružkov Ostružki lahko povzročijo poškodbe Vselej upo...

Page 137: ...ilo vrtljajev se avtomatsko shrani Memory Function Za zagon električnega orodja z zadnjim nastavljenim številom vrtljajev aktivirajte in zadržite tipko s simbolom in nato pritisnite tipko s simbolom Ne ustavljajte vrtalnega motorja med vrtanjem Sveder za jedrovanje smete le pri delujočem motorju potegniti iz izvrtine Če se sveder za jedrovanje zatakne v materialu ustavite vrtalni motor in previdno...

Page 138: ... smete vročiti v popravilo Izdelke ki so prišli v stik z azbestom morate odstraniti v skladu z ustreznimi veljavnimi nacionalnimi predpisi za odstranjevanje odpadkov z vsebnostjo azbesta Aktualni seznam nadomestnih delov se nahaja na spletni strani pod www fein com Uporabljajte izključno originalne nadomestne dele Naslednje dele lahko po potrebi samostojno zamenjajte vstavno orodje rezervoar hladi...

Page 139: ... Opomena pred oštrim ivicama upotrebljenog alata kao na primer posekotine od noževa za presecanje Opasnost od proklizavanja Opasnost od prignječenja Oprez predmeti mogu pasti dole Vrela površina Opasnost od iskretanja Pričvrstite pojas Zabranjeno hvatati unutra Znak opšte zabrane Ova radnja je zabranjena Potvrdjuje usaglašenost električnog alata sa smernicama Evropske Zajednice Ovo upozorenje poka...

Page 140: ... crveno Zaštitni prekidač za osoblje PRCD je isključen kontrolna sijalica ne sija Vrednost važi za KBM 50 auto u ručnom radu sa mašinom može sadržati brojeve ili slova Zaštitni prekidač za osoblje PRCD može na osnovu nacionalnih odredbi o zaštiti na radu ili zakonskih regulativa da postoji u zemlji upotrebe Ax Zx Oznaka za internu uporebu Simbol znak Objašnjenje RESET TEST Znak Jedinica internacio...

Page 141: ... linearno izobličenje prelazi 10 U slučaju sumnje informišite se preko generatora koji upotrebljavate Obratite pažnju pritom na uputstvo za rad i nacionalne propise za instalisanje i rad generatora naizmenične struje Sigurnosna uputstva Uklonite kod izvodjenja radova bušenja koje zahteva korišćenje tečnosti tečnost dalje od radnog područja ili upotrebljavajte jedan uredjaj za prihvatanje tečnosti ...

Page 142: ...ećene ili deformisane šuplje burije mogu prouzrukovati teške povrede Pre prvog puštanja u rad Montirajte zaštitu od dodirivanja na mašinu Osigurajte mašinu uvek sa isporučenim kaišem za zatezanje Posebno na nepogodnim ili neravnim površinama postoje kod mašine bez osiguranja opasnost od iskretanja Pazite kod radova iznad glave na predmete koji mogu pasti dole kao na primer jezgro burgije i opiljci...

Page 143: ...uredjaji za pričvršćivanje na primer vakum ploče ili uredjaj za bušenje cevi Obratite pažnju na važeća radna uputstva Pri radu i na čeličnim materijalima sa debljinom materijala manje od 12 mm mora se radi obezbedjivanja snage magneta pojačati radni komad sa dodatnom čeličnom pločom Magnetnu nožicu kontroliše strujni senzor Ako je magnetna nožica u kvaru ne kreće motor Pri preopterećenju motor se ...

Page 144: ...astinog repa Pri automatskom radu mašine može ovo uticati na kvar automatskog povratnog hoda U ovom slučaju pritegnite odmereno sve čivijice sa navojem na vodjici lastinog repa da se motor bušilice može rukom lako pokretati ali ne i da automatski klizi pogledajte stranu 19 Ako je priključni vod električnog alata oštećen mora ga proizvodjač ili njegov zastupnik zameniti Proizvodi koji su došli u do...

Page 145: ...rajuće dijelove električnog alata Upozorenje za oštre rubove radnog alata kao npr rezanje sa nožem Opasnost od klizanja Opasnost od prignječenja Oprez zbog padajućih predmeta Zagrijana površina Opasnost od prevrtanja Pričvrstiti remen Zabranjeno zahvaćanje Opći znak zabrane Ovo rukovanje je zabranjeno Potvrđuje usklađenost električnog alata sa smjernicama Europske unije Ove upute pokazuju moguće o...

Page 146: ...čena kontrolna žaruljica ne svijetli Vrijednost se odnosi na KBM 50 auto pri ručnom radu stroja može sadržavati brojeve ili slova Sklopka za osobnu zaštitu PRCD može postojati na temelju nacionalnih propisa o zaštiti na radu ili zakonskih propisa u državi uporabe Ax Zx Oznaka za interne svrhe Simbol znak Objašnjenje RESET TEST Znak Međunarodna jedinica Nacionalna jedinica Objašnjenje P1 W W Primlj...

Page 147: ... zahtijevaju uporabu tekućine odvedite tekućinu iz radnog područja ili uporabite napravu za prikupljanje tekućine Takve mjere opreza održavaju radno područje suhim i smanjuju rizik od električnog udara Držite električni alat za izolirane zahvatne površine kada obavljate radove kod kojih rezni alat može oštetiti skrivene električne vodove ili vlastiti mrežni kabel Kontakt reznog alata i voda pod na...

Page 148: ...rični alat nastaje opasnost od strujnog udara Izbjegavajte dodirivanje jezgre izvađene bušenjem koju nakon završetka radne operacije automatski izbacuje zatik za centriranje Kontakt sa jezgrom koja je zagrijana ili koja ispadne van može dovesti do ozljeda Električni alat priključite samo na utičnice sa propisnim zaštitnim kontaktom Koristite samo neoštećene priključne kablove i redovito ispitane p...

Page 149: ...sko ponovno pokretanje elektromotora Ponovno uključite elektromotor Prebacite stupanj pogona u stanje mirovanja ili kod samozaustavljanja elektromotora Zadnje namješten broj okretaja automatski će se memorirati Memory Function Da bi se električni alat mogao pokrenuti sa zadnje namještenim brojem okretaja pritisnite i držite pritisnutu tipku sa simbolom i nakon toga pritisnite tipku sa simbolom Tij...

Page 150: ... oštećen mora ga zamijeniti proizvođač ili njegov distributer Proizvode koji su došli u kontakt s azbestom nije dopušteno dati na popravak Zbrinite proizvode onečišćene azbestom u skladu s važećim nacionalnim propisima o zbrinjavanju azbestnog otpada Najnoviji popis rezervnih dijelova ovog električnog alata možete naći na internetu na adresi www fein com Koristite samo originalne rezervne dijelove...

Page 151: ...лаз При работе использовать средства защиты органов слуха Не прикасайтесь к вращающимся частям Предупреждение касательно острых кромок рабочих инструментов как напр лезвий ножа Опасность скольжения Опасность защемления Берегитесь падающих предметов Горячая поверхность Опасность опрокидывания Закрепите ремень Браться рукой запрещено Общий запрещающий знак Это действие запрещено Подтверждает соответ...

Page 152: ...ключения PRCD выключено контрольная лампочка не светится Значение действительно для KBM 50 auto в ручном режиме работы может содержать цифры или буквы Устройство защитного отключения PRCD может быть в наличии на основании национальных предписаний об охране труда или законодательных предписаний в стране ввода в эксплуатацию Ax Zx Обозначение для внутренних целей Символическое изображение условный з...

Page 153: ...оротов холостого хода Левое направление вращения in inch дюйм Единица длины U V B Номинальное напряжение f Hz Гц Частота питающей сети M mm мм Диаметр метрической резьбы Ø mm мм Диаметр круглой части HM mm мм Макс диаметр сверления в стали до 400 Н мм2 твердосплавные корончатые свёрла HSS mm мм Макс диаметр сверления в стали до 400 Н мм2 корончатые свёрла из быстрорежущей стали HSS mm мм Макс диам...

Page 154: ...материалов Если поверхность заготовки негладкая неровная или недостаточно закрепленная вакуумная плита может отделиться от заготовки Перед сверлением и во время сверления убедитесь что вакуума достаточно Если вакуум недостаточный вакуумная плита может отделиться от заготовки Никогда не выполняйте сверление над головой или сверление в стене если машина закреплена только при помощи вакуумной плиты П...

Page 155: ...чий инструмент Храните электроинструмент только в футляре или в упаковке Перед включением инструмента проверьте сетевой кабель и вилку на наличие повреждений Всегда используйте электроинструмент с устройством защитного отключения PRCD Перед началом работы всегда проверяйте исправность устройства защитного отключения PRCD см стр 156 Вибрация действующая на кисть руку Указанный в этих инструкциях ур...

Page 156: ...даления стружки 6 42 01 001 00 0 Опасность ожога Поверхность магнита может сильно нагреваться Не прикасайтесь к магниту голой рукой Осторожно при смене сверла не повредите режущие кромки При сверлении многослойных материалов удаляйте после каждого просверленного слоя керн и стружку Не используйте станок для корончатого сверления с неисправной системой охлаждения Перед каждым использованием проверя...

Page 157: ...ые асбестом изделия в соответствии с действующими национальными предписаниями по утилизации отходов содержащих асбест Актуальный список запчастей к этому электроинструменту Вы найдете в Интернете по адресу www fein com Используйте только оригинальные запчасти При необходимости Вы можете самостоятельно заменить следующие части рабочие инструменты емкость для СОЖ обшивку для защиты от случайного при...

Page 158: ...еся до деталей електроінструменту що обертаються Попередження щодо гострих країв робочих інструментів як напр різальних кромок ножів Небезпека ковзання Небезпека затиснення Стережіться предметів що падають Гаряча поверхня Небезпека перевертання Закріпіть ремінь Братися руками забороняється Загальний заборонний знак Ця дія заборонена Підтвердження відповідності електроінструменту положенням директи...

Page 159: ...нтрольна лампочка не світиться Значення дійсне для KBM 50 auto в ручному режимі роботи може містити цифри або літери Пристрій захисного вимкнення PRCD може бути передбачений в країні де використовується інструмент згідно з національними приписами з охорони праці або законодавчими приписами Ax Zx Позначення для внутрішніх цілей Символ позначка Пояснення RESET TEST Позначка Міжнародна одиниця Націон...

Page 160: ... що відповідають нормі ISO 8528 клас виконання G2 Ця норма не виконується зокрема якщо так званий коефіцієнт гармонік перевищує 10 У разі сумнівів поцікавтеся інформацією про генератор який Ви застосовуєте Дотримуйтеся при цьому інструкції з експлуатації і національних приписів щодо монтажу й експлуатації генератора змінного струму U V В Розрахункова напруга f Hz Гц Частота M mm мм Діаметр метричн...

Page 161: ...и Потрапляння рідини в електроінструмент підвищує ризик ураження електричним струмом При пошкодженнях негайно віддайте електроінструмент в ремонт для заміни захисного шланга для проводки Пошкоджений захисний шланг для проводки може спричинити перегрівання електроінструмента Специфічні вказівки з техніки безпеки Використовуйте захисне спорядження Вдягайте в залежності від використання маску для обл...

Page 162: ...ції може бути іншим Це може значно збільшити вібраційне навантаження протягом всього часу роботи Для точної оцінки вібраційного навантаження треба ураховувати також і інтервали коли прилад вимкнутий або коли він хоч і увімкнутий але не використовується Це може значно зменшити вібраційне навантаження протягом всього часу роботи Визначте додаткові заходи безпеки для захисту від вібрації працюючого з...

Page 163: ...поладок у роботі контрольна лампочка пристрою захисного вимкнення світиться червоним кольором Перевірте перед початком роботи функціональну здатність пристрою захисного вимкнення 1 Встроміть штепсель пристрою захисного вимкнення в розетку 2 Натисніть кнопку RESET Контрольна лампочка на пристрої захисного вимкнення світиться червоним кольором 3 Витягніть штепсель з розетки Червона контрольна лампоч...

Page 164: ...трукції з експлуатації приладдя Заява про відповідність Фірма FEIN заявляє під свою особисту відповідальність що цей виріб відповідає чинним приписам викладеним на останній сторінці цієї інструкції з експлуатації Технічна документація C E Fein GmbH D 73529 Schwäbisch Gmünd Захист навколишнього середовища утилізація Упаковку відпрацьовані електроінструменти та приладдя потрібно утилізувати екологіч...

Page 165: ...ирайте въртящите се детайли на електроинструмента Внимавайте за острите ръбова на работните инструменти напр острието на ножове Опасност от подхлъзване Опасност от прищипване Внимавайте за падащи предмети Гореща повърхност Опасност от преобръщане Закрепете колана Забранява се докосването Общ забраняващ символ Това действие е забранено Удостоверява съответствието на електроинструмента на директиви ...

Page 166: ... включена контролната лампа свети червено Дефектнотоковата защита PRCD PRCD е изключена контролната лампа не свети Стойността се отнася за KBM 50 auto в ръчен режим може да съдържа цифри или букви Въз основа на националната нормативна уредба по безопасност на труда или на законови разпоредби дефектнотоковата защита PRCD може да се доставя и в страната на вносителя Ax Zx Обозначение за вътрешни цел...

Page 167: ...румент е проектиран също и да бъде захранван от генератори на променлив ток с достатъчна мощност които съответстват на стандарта ISO 8528 клас на изпълнение G2 Един от съществените признаци за непокриване на изискванията на този стандарт е превишаване на т нар клир фактор 10 В случай на съмнение потърсете подробна информация за използвания от Вас генератор in inch инч размер U V V Номинално напреж...

Page 168: ...отвор и ядрото може да изпадне от другата страна Не използвайте този електроинструмент за пробиване в таванна позиция с подаване на охлаждащо смазваща течност Проникването на течност в електроинструмента увеличава опасността от токов удар При повреждане на предпазния шлауха на захранващия кабел незабавно го заменяйте Повреден предпазен шлаух може да предизвика прегряване на машината Специални указ...

Page 169: ...ложения с различни работни инструменти или ако не бъде поддържан в изрядно състояние равнището на вибрациите може да се отличава съществено от посоченото Това би могло значително да увеличи натоварването от вибрации за целия производствен цикъл За точната преценка на натоварването от вибрации трябва да се отчитат и интервалите от време през които електроинструментът е изключен или работи но не се ...

Page 170: ...след достигане на изходна позиция Дефектнотокова защита PRCD вижте страница 9 Дефектнотоковият прекъсвач е предназначен специално за Вашата защита затова не го използвайте като пусков прекъсвач Ако дефектнотоковият прекъсвач се повреди напр вследствие на контакт с вода не го ползвайте повече Машината не бива да се ползва без дефектнотоков прекъсвач той служи за защита на потребителя срещу токов уд...

Page 171: ...едби в страната вносител Освен това фирма FEIN осигурява гаранционно обслужване съгласно Гаранционната декларация на производителя на FEIN В окомплектовката на Вашия електроинструмент може да са включени само част от описаните в това ръководство и изобразени на фигурите допълнителни приспособления Декларация за съответствие Фирма FEIN гарантира с пълна отговорност че този продукт съответства на ва...

Page 172: ...elektrilise tööriista pöörlevaid osi Ettevaatust tarvikute servad nt lõiketerade servad on teravad Libisemise oht Muljuda saamise oht Ettevaatust allakukkuvate esemete suhtes Kuum pind Ümbermineku oht Kinnitage rihm Puutumine keelatud Üldine keelumärk See toiming on keelatud Kinnitab elektrilise tööriista vastavust Euroopa Liidu direktiividele Märkus viitab võimalikule ohuolukorrale mis võib kaasa...

Page 173: ...itselüliti PRCD on välja lülitatud märgutuli ei põle Väärtus käib KBM 50 auto kohta manuaalsel režiimil võib sisaldada arve või tähti Isikukaitselüliti PRCD võib olla olemas lähtuvalt turustava maa riiklikest töökaitseeskirjadest või kehtivatest õigusaktidest Ax Zx Tähistus sisekasutuseks Sümbol tähis Selgitus RESET TEST Tähis Rahvusvaheline ühik Riiklik ühik Selgitus P1 W W Sisendvõimsus P2 W W V...

Page 174: ... kasutamist nõudvate puurimistööde tegemisel juhtige vedelik tööpiirkonnast eemale või kasutage vedeliku kokkukogumise seadist Sellised ettevaatusabinõud hoiavad tööpiirkonna kuivana ja vähendavad elektrilöögi ohtu Hoidke elektritööriista kasutamisel isoleeritud haardepindadest kui teete sellega töid kus lõiketööriist võib tabada varjatud elektrijuhtmeid või oma toitekaablit Lõiketööriista kokkupu...

Page 175: ...mahutit Kasutage aerosoolpakendis jahutusvedelikku Elektrilisse tööriista tungiv vedelik põhjustab elektrilöögi ohu Pärast töö lõpetamist vältige kokkupuudet puursüdamikuga mille tsentreerimisvarras automaatselt välja viskab Kokkupuude kuuma või allakukkuva südamikuga võib põhjustada vigastusi Ühendage elektriline tööriist üksnes nõuetekohasesse kaitsekontaktiga varustatud pistikupessa Kasutage ük...

Page 176: ...uuesti sisse Töörežiimi lülitage ümber siis kui tööriist ei tööta või kui mootor on seiskunud Viimati seatud pöörete arv salvestatakse automaatselt mälu funktsioon Et elektrilist tööriista käivitada viimati seatud pöörete arvuga kinnitage ja hoidke nuppu sümboliga ja vajutage seejärel nupule sümboliga Ärge seisake mootorit puurimise ajal Tõmmake südamikpuur puuritud august välja ainult siis kui mo...

Page 177: ... tooteid käidelge vastavalt riigis kehtivatele asbesti sisaldavate jäätmete käitlemise eeskirjadele Elektrilise tööriista varuosade ajakohastatud loetelu leiate Internetist veebilehelt www fein com Kasutage ainult originaalvaruosi Vajaduse korral võite ise välja vahetada järgmisi detaile vahetustarvikud jahutusvedeliku mahuti puutekaitse Garantii Tootele antakse garantii vastavalt maaletooja riigi...

Page 178: ...elieskite besisukančių elektrinio įrankio dalių Saugokitės aštrių darbo įrankio briaunų pvz pjovimo peilio ašmenų Pavojus paslysti Suspaudimo pavojus Saugokitės krentančių daiktų Karštas paviršius Virtimo pavojus Pritvirtinkite diržą Draudžiama kišti rankas Bendrojo pobūdžio draudžiamasis ženklas Šis veiksmas yra draudžiamas Patvirtina elektrinio įrankio atitiktį Europos Bendrijos direktyvoms Ši n...

Page 179: ...kamosios srovės įtaisas PRCD išjungtas kontrolinė lemputė nešviečia Vertė taikoma KBM 50 auto mašinai veikiant rankiniu režimu gali būti skaičiai arba raidės Asmens apsaugos jungiklis nešiojamasis liekamosios srovės įtaisas PRCD gali būti dėl nacionalinių gaminio pateikimo į rinką šalyje taikomų darbuotojų sveikatos ir saugos arba įstatymų nuostatų Ax Zx Ženklinimas vidinėms reikmėms Simbolis ženk...

Page 180: ...amasis netiesinių iškraipymų koeficientas viršijamas 10 Jei abejojate išsiaiškinkite apie naudojamą generatorių Laikykitės kintamosios srovės generatoriaus naudojimo instrukcijos ir nacionalinių instaliavimo ir naudojimo taisyklių Saugos nuorodos Atlikdami gręžimo darbus kurių metu reikia naudoti skystį nukreipkite skystį nuo darbi srities arba naudokite įrangą skysčiui surinkti Tokios atsargos pr...

Page 181: ...diniai grąžtai gali sunkiai sužaloti Prieš naudojant pirmą kartą Prie mašinos pritvirtinkite apsaugą nuo prisilietimo Mašiną visada fiksuokite kartu pateikiamu tvirtinamuoju diržu Ypač ant pasvirusių ir ant nelygių plokštumų neužfiksuota mašina gali virsti Atlikdami darbus virš galvos saugokitės krentančių daiktų pvz gręžinio šerdžių ir drožlių Gręždami vertikalius statybinius elementus ar atlikda...

Page 182: ...tės šios įrangos naudojimo instrukcijų Gręžiant medžiagas iš plieno kurių storis mažesnis kaip 12 mm kad būtų užtikrinama pakankama magnetinės traukos jėga ruošinį reikia sutvirtinti papildoma plieno plokšte Magnetinę kojelę kontroliuoja srovės jutiklis Jei magnetinė kojelė pažeista variklis neįsijungia Esant perkrovai variklis automatiškai sustabdomas ir jį reikia paleisti iš naujo Dirbkite ne di...

Page 183: ...kai judėti palei trapecinio dygio kregždės uodegos kreipiamąją Mašinai veikiant automatiniu režimu dėl to gali sutrikti automatinė grįžtamoji eiga Tokiu atveju visus ant trapecinio dygio kregždės uodegos kreipiamosios esančius srieginius kaiščius užveržkite tiek kad gręžimo variklį būtų galima lengvai pastumti ranka bet jis neslystų savaime žr 19 psl Jei pažeidžiamas elektrinio įrankio jungiamasis...

Page 184: ...rdzībai Nepieskarieties elektroinstrumenta rotējošajām daļām Ievērojiet piesardzību izmantojot darbinstrumentu ar asām šķautnēm piemēram veicot griešanu ar griezējasmeni Paslīdēšanas briesmas Saspiešanas briesmas Sargieties uzkāpt nokritušiem priekšmetiem Karstas virsmas Apgāšanās briesmas Nostipriniet jostu Aizliegts pieskarties Vispārēja aizlieguma zīme Šāda darbība ir aizliegta Šis apzīmējums n...

Page 185: ...Drošības aizsargrelejs PRCD ir izslēgts kontrollampa nedeg Vērtība ir derīga instrumentam KBM 50 auto kas darbojas rokas padeves režīmā Var saturēt ciparus vai burtus Drošības aizsargrelejs PRCD var tikt lietots izplatīšanas valstī saskaņā ar nacionālajiem darba aizsardzības noteikumiem vai spēkā esošo likumdošanu Ax Zx Marķēšana iekšējām vajadzībām Simbols apzīmējums Izskaidrojums RESET TEST Apzī...

Page 186: ...amu jaudu un atbilst standartam ISO 8528 kā arī izpildījuma klasei G2 Šis standarts nav piemērojams ja tā saucamais nelineāro kropļojumu koeficients pārsniedz 10 Šaubu gadījumā ievāciet sīkāku informāciju par izmantojamo ģeneratoru Uzstādot un darbinot maiņstrāvas ģeneratoru ievērojiet lietošanas pamācībā sniegtos norādījumus un valstī spēkā esošos drošības noteikumus in inch colla Izmērs U V V Iz...

Page 187: ...kabeļa aizsargšķūteni ja tā ir bojāta Bojāta kabeļa aizsargšļūtene var izraisīt instrumenta pārkaršanu Īpašie drošības noteikumi Lietojiet aizsargaprīkojumu Atkarībā no veicamā darba rakstura izmantojiet sejas aizsargu vai aizsargbrilles Nēsājiet ausu aizsargus Aizsargbrillēm jāspēj aizturēt promlidojošās materiāla daļiņas veicot dažādus darbus Ilgstoša trokšņa iedarbība var izraisīt dzirdes pasli...

Page 188: ...ēts novietot magnētisko pēdu būtu līdzena tīra un brīva no rūsas un ledus Attīriet šo virsmu no lakas pildmateriāla slāņiem un citiem materiāliem Nepieļaujiet gaisa spraugas veidošanos starp magnētisko pēdu un novietošanas virsmu Gaisa spraugas dēļ magnētiskais noturspēks samazinās Nelietojiet šo instrumentu uz karstām virsmām jo šādā gadījumā var uz ilgāku laiku samazināties magnētiskais noturspē...

Page 189: ...eju elektroinstrumenta ieslēgšanai un izslēgšanai Uzturēšana darba kārtībā un klientu apkalpošanas dienests Izmantojot elektroinstrumentu metāla apstrādei ekstremālos darba apstākļos tā korpusa iekšpusē var uzkrāties strāvu vadoši putekļi Tas var nelabvēlīgi ietekmēt elektroinstrumenta aizsargizolācijas sistēmu Tāpēc pietiekoši bieži caur ventilācijas atverēm izpūtiet elektroinstrumenta iekšpusi a...

Page 190: ...上拔出插头 否则可能因为不小心开动电动 工具而造成伤害 工作时必须戴上护目镜 工作时必须戴上耳罩 不可以触摸电动工具的转动部件 提防电动工具上的利刃 例如切割刀的刀刃 有打滑的风险 有夹伤的危险 谨防坠落物 表面灼热 有倾覆的危险 收紧固定带 严禁触摸 一般性的禁止符号 禁止执行此步骤 证明此电动工具符合欧洲共同体的规定标准 本提示指出潜伏的危险状况 它们可能导致严重的伤害甚至造成死亡 分开收集损坏的电动工具 电子和电动产品 並且以符合环保要求的方式回 收可利用的资源 1 档 2 档 攻丝钻头 钢 OBJ_BUCH 0000000352 001 book Page 190 Tuesday June 11 2019 2 19 PM ...

Page 191: ...开关 PRCD 已打开 指示灯亮红色 人员保护开关 PRCD 已关闭 指示不亮 数据适用于以手动的方式操作 KBM 50 auto 时 可以包含数字或字母 人员保护开关 PRCD 可以根据设备使用当地的相关安全规范或法律条文配 置 Ax Zx 供内部使用的标签 符号 图例 解说 RESET TEST 符号 国际通用单位 本国使用单位 解说 P1 W 瓦 输入功率 P2 W 瓦 输出功率 n0R min min 1 rpm r min 分钟 无负载转速 正转 n min min 1 rpm r min 分钟 额定转速 OBJ_BUCH 0000000352 001 book Page 191 Tuesday June 11 2019 2 19 PM ...

Page 192: ...需要使用液体的钻孔操作时 将液体从工作区域 引开或使用液体收集容器 这些预防措施可确保工作区 域干燥并降低触电危险 n0L min min 1 rpm r min 分钟 无负载转速 反转 in inch 英寸 英制单位 U V 伏 额定电压 f Hz 赫兹 频率 M mm 毫米 尺寸 公制螺纹 Ø mm 毫米 圆形零件的直径 HM mm 毫米 在钢材的最大钻孔直径可达 400 牛 顿 毫米 2 硬金属 空心钻头 HSS mm 毫米 在钢材的最大钻孔直径可达 400 牛 顿 毫米 2 高速钢 空心钻头 HSS mm 毫米 在钢材的最大钻孔直径可达 400 牛 顿 毫米 2 高速钢 麻花钻头 mm 毫米 夹头的最大展开尺寸 mm 毫米 绞刀直径 mm 毫米 锪孔直径 kg 公斤 重量符合 EPTA Procedure 01 的规 定 Ta C C 允许环境温度 LpA dB 分贝 声压水平 L...

Page 193: ...果 液体渗入电动工具中可能造成触电 工作告一段落后 定心销会自动排出钻头中的岩芯 避 免触摸岩芯 接触了炽热或突然掉落的岩芯可能受伤 只能把电动工具连接在合格的接地插头上 只能使用完 好的电线和经过定期检查的接地延长线 使用不合格的 电线可能造成触电 为避免受伤 手和衣服等必须始终远离旋转中的废屑 旋转中的废屑可能会造成伤害 务必使用保护挡板 如果钻头仍继续转动 便不可以尝试着拆除钻头 这个 举动可能导致严重的伤害 注意隐藏的电线 瓦斯管和水管 工作前必须先检查工 作范围 例如使用金属探测仪 不要处理含镁物质 有发生火灾的危险 不要加工 CFK 碳纤维增强塑料 或含石棉的材料 这 些物质可能致癌 切勿使用螺丝或钉子在电动工具上固定铭牌和标签 如 果破坏了机器的绝缘功能便无法防止电击 请使用自粘 铭牌或标签 不可以让电动工具或它的储存箱超荷 不要使用它们充 当梯子或脚手架 让电动工具过载或站...

Page 194: ... 务必使用割屑钩 6 42 01 001 00 0 有被烫伤的危险 磁体的表面可能变得很烫 不 要用手握住磁铁 更换钻头时切勿损坏钻头上的切刃 在多层物料上钻孔时 每钻穿一层物料便要马上清除废 屑和岩芯 勿使用冷却系统故障的空心电钻 每次操作前要检查机 器的密封性以及软管是否有裂缝 避免让液体进入电器 部件 KBM 50 auto 进行钻孔 鍃孔 攻丝以及铰孔时不可以 使用自动推进功能 空心电钻 KBM 50 auto 具备了穿透辨识功能 完成钻孔 后 机器能够辨识穿透口 此时马达会自动缩回起始位 置 待马达回到起始位置后即会自动关闭 人员保护开关 PRCD 参考页数 9 个人保护开关 PRCD 是专门为了保护您而设计 因此不 能 将它拿来充当起停开关 如果个人保护开关 PRCD 损坏了 例如接触到水 则不 可以继续使用 个人保护开关是不可少的 它可以保护电动工具的操作 者免受电击 正常运...

Page 195: ...保护 保修 有关本产品的保修条件 请参考购买国的相关法律规定 此外 FEIN 还提供制造厂商的保修服务 有关保修的细 节 请向您的专业经销商 FEIN 在贵国的代理或您的 FEIN 顾客服务中心询问 在本使用说明书上提到的和标示的附件 並非全部包含 在电动工具的供货范围中 合格说明 FEIN 公司单独保证 本产品符合说明书末页上所列出的 各有关规定的标准 技术性文件存放在 C E Fein GmbH D 73529 Schwäbisch Gmünd 环境保护和废物处理 必须以符合环保要求的方式处理包装材料和废弃的电动 工具与附件 OBJ_BUCH 0000000352 001 book Page 195 Tuesday June 11 2019 2 19 PM ...

Page 196: ...件 Fastener elements x o o o o o 金属零件 Metal parts x o o o o o 电源 Power supplies x o o o o o 铜管件 Brass parts x o o o o o 铝件 Aluminium parts x o o o o o 本表格依据 SJ T 11364 的规定编制 O 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB T 26572 规定的限量要求以下 X 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB T 26572 规定的限量要求 This table was developed according to the provisions of SJ T 11364 O The content of such hazardous substance in all homogeneous mate...

Page 197: ...插頭 否則可能因為不小心開啟電動 工具而造成傷害 工作時必須戴上護目鏡 工作時必須戴上耳罩 不可以觸摸電動工具的轉動部件 提防電動工具上的利刃 例如切割刀的刀刃 有打滑的風險 有夾傷的危險 謹防墜落物 表面灼熱 有傾覆的危險 收緊固定帶 嚴禁觸摸 一般性的禁止符號 禁止執行此步驟 證明此電動工具符合歐洲共同體的規定標準 本標示提示潛伏的危險狀況 它們可能導致嚴重的傷害甚至造成死亡 分類收集已損壞的電動工具 電子和電動產品 並且以符合環保要求的方式 回收 可使有用物料循環再用 1 檔 2 檔 攻絲鑽頭 鋼 OBJ_BUCH 0000000352 001 book Page 197 Tuesday June 11 2019 2 19 PM ...

Page 198: ...人员保护开关 PRCD 已打開 指示燈不亮 數據適用於以手動的方式操作 KBM 50 auto 時 可以包含數字或字母 人員保護開關 PRCD 可根據設備使用當地的相關安全規範或法律條文配置 Ax Zx 供內部使用的標籤 符號 圖例 解說 RESET TEST 符號 國際通用單位 本國使用單位 解說 P1 W 瓦 輸入功率 P2 W 瓦 輸出功率 n0R min min 1 rpm r min 分鐘 空載轉速 正轉 n min min 1 rpm r min 分鐘 額定轉速 n0L min min 1 rpm r min 分鐘 空載轉速 反轉 OBJ_BUCH 0000000352 001 book Page 198 Tuesday June 11 2019 2 19 PM ...

Page 199: ...器 這些預防措施可確保工作區 域乾燥並降低觸電危險 操作機器時 切割工具如果可能觸及隱藏的電線或割斷 機器本身電源 則必須握著絕緣握柄操作電動工具 切 割工具如果接觸帶電的電線 電動工具的金屬部件也會 帶電並造成電擊 鑽孔時要佩戴耳罩 噪音會導致聽力受損 in inch 英吋 長度測量單位 U V 伏 額定電壓 f Hz 赫茲 頻率 M mm 毫米 尺寸 公制螺紋 Ø mm 毫米 圓形零件的直徑 HM mm 毫米 在鋼材的最大鑽孔直徑可達 400 牛 頓 毫米 2 硬金屬 空心鑽頭 HSS mm 毫米 在鋼材的最大鑽孔直徑可達 400 牛 頓 毫米 2 高速鋼 空心鑽頭 HSS mm 毫米 在鋼材的最大鑽孔直徑可達 400 牛 頓 毫米 2 高速鋼 麻花鑽頭 mm 毫米 夾頭的最大展開尺寸 mm 毫米 絞刀直徑 mm 毫米 锪孔直徑 kg 公斤 重量符合 EPTA Procedure 01...

Page 200: ...定期檢查的接地延長線 使用不合格的 電線可能造成觸電 為避免受傷 手和衣服等必須始終遠離旋轉中的廢屑 旋轉中的廢屑可能會造成傷害 務必使用保護擋板 如果鑽頭仍繼續轉動 便不可以嚐試著拆除鑽頭 這個 舉動可能導致嚴重的傷害 注意隱藏的電線 瓦斯管和水管 工作前必須先檢查工 作範圍 例如使用金屬探測儀 不要處理含鎂物質 有發生火災的危險 不要加工 CFK 碳纖維增強塑料 或含石棉的材料 這 些物質可能致癌 切勿使用螺絲或鉚釘在電動工具上固定名牌和標籤 如 果破壞了機器的絕緣功能便無法防止電擊 請使用自粘 名牌或標籤 不可以讓電動工具或它的儲存箱超荷 不要使用它們充 當梯子或腳手架 讓電動工具過載或站在儲存箱上 可 能導致電動工具或儲存箱的重心上移並使上述物件傾覆 只能使用電動工具制造商特定設計和認可的附件 即使 能夠將其它的工具安裝到本電動工具上 並不代表能夠 確保操作安全 定期使用非金屬工具...

Page 201: ...密封性以及軟管是否有裂縫 避免讓液體進入電器 部件 KBM 50 auto 進行鑽孔 鍃孔 攻絲以及鉸孔時不可以 使用自動推進功能 空心電鑽 KBM 50 auto 具備了穿透辨識功能 完成鑽孔 後 機器能夠辨識穿透口 此時馬達會自動縮回起始位 置 待馬達回到起始位置後即會自動關閉 人員保護開關 PRCD 參考頁數 9 個人保護開關 PRCD 是專門為了保護您而設計 因此不 能 將它拿來充當起停開關 如果個人保護開關 PRCD 損壞了 例如接觸到水 則不 可以繼續使用 個人保護開關是不可少的 它可以保護電動工具的操作 者免受電擊 正常運行時 個人保護開關的指示燈會亮 起紅燈 開始工作之前 請檢查個人保護開關的功能 1 把個人保護開關的插頭連接到電源插座 2 按下 RESET 按鍵 個人保護開關上的指示燈亮起紅 燈 3 從插座中拔出插頭 紅色指示燈熄滅 4 重復步驟 1 和 2 5 按下 T...

Page 202: ...您的專業經銷商 FEIN 在貴國的代理或您的 FEIN 顧客服務中心詢問 在本使用說明書上提到的和標示的附件 並非全部包含 在電動工具的供貨範圍中 合格說明 FEIN 公司單獨保證 本產品符合說明書末頁上所列出的 各有關規定的標準 技術性文件存放在 C E Fein GmbH D 73529 Schwäbisch Gmünd 環境保護和廢物處理 必須以符合環保要求的方式處理包裝材料和廢棄的電動 工具與附件 OBJ_BUCH 0000000352 001 book Page 202 Tuesday June 11 2019 2 19 PM ...

Page 203: ...할 때 보안경을 착용하십시오 작업할 때 귀마개를 사용하십시오 전동공구의 회전하는 부위를 만지지 마십시오 절단 커터 등 전동공구 액세서리의 날카로운 모서리에 주의하십시오 미끄럼 위험 압착 위험 떨어지는 물체에 주의 뜨거운 표면 전복 위험 벨트를 조이십시오 손을 넣지 마십시오 일반적인 금지 표지 이 행동은 금지되어 있습니다 전동공구가 EU 유럽연합 해당 지침에 적합하다는 것을 증명합니다 이 표시는 중상이나 치명적인 부상을 유발할 수 있는 위험한 상황이 될 수 있다는 것을 나타냅니다 폐기용 전동공구와 기타 전기 및 전동 제품은 별도로 수거하여 환경 친 화적인 방법으로 재생할 수 있도록 해야 합니다 1 단 2 단 탭 스틸 OBJ_BUCH 0000000352 001 book Page 203 Tuesday June 1...

Page 204: ... PRCD 가 켜지면 적색 지시등이 켜집니다 작업자 보호 스위치 PRCD 가 꺼지면 지시등이 꺼집니다 KBM 50 auto 수동 작동 시 해당 숫자나 알파벳을 포함할 수 있습니다 작업자 보호 스위치 PRCD 는 국가 작업안전규정이나 법규에 의거하 여 판매되는 국가의 제품에 들어 있을 수 있습니다 Ax Zx 내부 용도용 표시 기호 부호 설명 RESET TEST 부호 국제 단위 국내 단위 설명 P1 W W 입력 P2 W W 출력 n0R min min 1 rpm r min min 무부하 속도 정회전 n min min 1 rpm r min min 정격 속도 OBJ_BUCH 0000000352 001 book Page 204 Wednesday June 12 2019 8 59 AM ...

Page 205: ... 연결하여 사용 할 수도 있습니다 소위 왜곡율이 10 를 초과할 경우에는 특히 이 기준에 상응하지 않습니다 확실 치 않으면 사용하시는 발전기에 관해 확인해 보십시 오 AC 발전기의 설치와 작동에 관한 사용 설명서의 내 용과 국가 규정을 준수하십시오 n0L min min 1 rpm r min min 무부하 속도 역회전 in inch inch 크기 U V V 정격 전압 f Hz Hz 주파수 M mm mm 나사 크기 Ø mm mm 원형 부품의 직경 HM mm mm 400 N mm2 까지의 스틸 최대 직경 TCT 코어 드릴 비트 HSS mm mm 400 N mm2 까지의 스틸 최대 직경 HSS 코어 드릴 비트 HSS mm mm 400 N mm2 까지의 스틸 최대 직경 HSS 트위스트 드릴 비트 mm mm 드릴 척의...

Page 206: ... 있습니다 코어 드릴의 날카로운 모서리를 만지지 마십시오 상해를 입을 수 있습니다 부상을 예방하기 위해 작업을 시작하기 전에 코어 드릴비트를 확인해 보십시오 손상되지 않고 변형 되지 않은 코어 드릴 비트만을 사용하십시오 손상 되거나 변형된 코어 드릴 비트를 사용하면 심각한 부상을 입을 수 있습니다 처음 작업하기 전에 기기에 접촉 방지장치를 조립 하십시오 기기를 항상 함께 공급되는 고정 스트랩으로 고정하십시오 특히 경사지거나 평평하지 않 은 바닥에 있는 기기의 경우 안전 장치가 없으 면 쓰러질 위험이 있습니다 오버헤드 작업을 할 때 드릴 코어와 칩 등과 같은 떨 어지는 물체에 주의하십시오 수직의 건축 소재에 작업하거나 머리 위쪽에서 작업 할 경우 냉각제 용기를 사용하지 마십시오 이 경우 냉각제 스프레이를 사용...

Page 207: ...를 사용해야 합니다 해당 사용 설명서를 참조하십시 오 두께가 12 mm 이하인 강철 소재에 작업할 경우에도 자력을 보장하기 위해 추가 철판으로 보강해 주어야 합니다 마그네트 판은 전원 센서에 의해 감시됩니다 마그 네트 판이 고장난 경우 모터가 작동하지 않습니다 과부하 상태인 경우 모터가 저절로 꺼지므로 다시 작동해야 합니다 반드시 필요한 피드로만 사용하십시오 힘이 너무 강하면 비트가 부러지거나 전자기력이 줄어들 수 있 습니다 모터가 작동 중에 전원 공급이 중단되면 안전 스위 치가 모터가 자동으로 재시동하는 것을 방지합니다 이 경우 다시 모터를 켜십시오 기어의 조절은 모터가 정지된 상태이거나 천천히 멈 출 때 실시하십시오 마지막 설정 속도가 자동으로 저장됩니다 메모리 기능 최근에 설정한 속도로 기기를 작동하려...

Page 208: ... 저절로 더브테일 가이드를 따라 미 끄러질 수 있습니다 자동 모드로 작동할 경우 이로 인해 자동 역행 기능에 지장을 줄 수 있습니다 이 경우 모든 고정 나사를 적당히 조여 드릴 모터가 저 절로 미끄러지지 않으면서 수동으로 가볍게 움직일 수 있도록 하십시오 19 면 참조 전동공구의 전선이 손상되었을때 제조사나 대리 점에서 전선을 교체해야만 합니다 석면과 접하게 된 제품은 수리를 맡겨서는 안됩니 다 석면으로 오염된 제품은 석면 쓰레기 처리에 관 한 각 국가의 해당 규정에 따라 처리해야 합니다 본 전동공구의 부품 목록은 인터넷 www fein com 에 나와 있습니다 정품 부속품만을 사용하십시오 다음 부속품은 필요에 따라 직접 교환하실 수 있습 니다 비트 냉각제 용기 접촉 방지장치 품질 보증 및 법적 책임 제품에...

Page 209: ...หูขณะปฏิบัติงาน อย าสัมผัสส วนที หมุนของเครื องมือไฟฟ า การเตือนอันตรายจากขอบแหลมคมของเครื องมือ ตัวอย าง เช น ขอบตัดของใบตัด อันตรายจากการลื นไถล อันตรายจากการบีบอัดหรือบดทับ ระวัง วัตถุตกจากด านบน พื นผิวร อน อันตรายจากการพลิกคว ํา ยึดด วยสายรัด ห ามยื นมือเข าไปจับ ป ายการห ามทั วไป ห ามการกระทํานี ยืนยันว าเครื องมือไฟฟ าสอดคล องกับระเบียบของสหภาพยุโรป เครื องหมายนี แจ งถึงสถานการณ ที อาจเป นอ...

Page 210: ...แม เหล ก สวิทช ป องกันส วนบุคคล PRCD เป ดอยู ไฟแสดงสถานะติดขึ นสีแดง สวิทช ป องกันส วนบุคคล PRCD ป ดอยู ไฟแสดงสถานะป ด ค าสําหรับสว านอัตโนมัติ KBM 5 auto เมื อใช เครื องทํางานด วยมือ อาจประกอบด วยตัวเลขและตัวอักษร เนื องด วยกฎระเบียบเพื อสุขภาพและความปลอดภัยในการทํางานแห งชาติหรือ กฎระเบียบตามกฎหมาย อาจมีสวิทช ป องกันส วนบุคคล PRCD ในประเทศที วางจําหน าย Ax Zx การทําเครื องหมายเพื อวัตถุประสงค ภา...

Page 211: ...สูง ดอกสว านร องเกลียว mm mm ความสามารถในการหนีบสูงสุดของหัวจับ ดอกสว าน mm mm เส นผ าศูนย กลางดอกริมเมอร mm mm เส นผ าศูนย กลางการผายปากรูเจาะตรง counterboring kg kg น ําหนักตามระเบียบการ EPTA Procedure 01 Ta C C อุณหภูมิแวดล อมที ยอมรับได LpA dB dB ระดับความดันเสียง LwA dB dB ระดับความดังเสียง LpCpeak dB dB ระดับความดันเสียงสูงสุด K ความคลาดเคลื อน m s2 m s2 ค าความสั นสะเทือนตามมาตรฐาน EN 62841...

Page 212: ...ล าวช วยให พื นที ทํางานแห งและลดความเสี ยงต อ การถูกไฟฟ าดูด เมื อทํางานในบริเวณที อุปกรณ ตัดอาจสัมผัสกับสายไฟฟ าที ซ อนอยู หรือสายไฟฟ าของตัวเครื องเอง ต องจับเครื องมือ ไฟฟ าตรงด ามจับที หุ มฉนวน หากอุปกรณ ตัดสัมผัสกับสาย ที มีกระแสไฟฟ า ไหลผ าน จะทําให ชิ นส วนโลหะที ไม ได หุ มฉนวนของเครื องมือไฟฟ าเกิด มีกระแสไฟฟ า ด วย และส งผลให ผู ใช เครื องถูกไฟฟ าดูดได สวมอุปกรณ ป องกันเสียงดังเมื อทํากา...

Page 213: ...ู ตรวจสอบ บริเวณทํางานด วยเครื องตรวจหาโลหะ ตัวอย าง เช น ก อน เริ มต นทํางาน อย าทํางานกับวัสดุที ประกอบด วยแมกนีเซียม อันตรายจากไฟไหม อย าทํางานกับพอลิเมอร เสริมแรงด วยคาร บอนไฟเบอร CFP carbon fiber reinforced polymer และวัสดุที มี แอสเบสทอส วัสดุเหล านี ถือเป นสารก อมะเร ง อย าตอกหมุดหรือขันสกรูเพื อติดป ายชื อและเครื องหมายใดๆ เข ากับเครื องมือไฟฟ าหากฉนวนหุ มชํารุดจะป องกันไฟฟ าดูด ไม ได ขอแน...

Page 214: ...นเซอร ไฟฟ าจะตรวจจับฐานแม เหล ก หากฐานแม เหล กมี ข อบกพร อง มอเตอร จะไม สตาร ท ในกรณีใช งานเกินพิกัด มอเตอร จะหยุดโดยอัตโนมัติ และ ต องสตาร ทเครื องซ ําอีกครั ง ทํางานโดยออกแรงป อนเฉพาะเท าที จําเป นเท านั น การออก แรงป อนมากเกินไปอาจทําให เครื องมือแตกหักและสูญเสีย แรงดึงดูดของแท นแม เหล กได หากกระแสไฟฟ าถูกตัดขาดขณะมอเตอร กําลังวิ งอยู วงจร ป องกันจะยับยั งไม ให มอเตอร ติดเครื องซ ําโดยอัตโนมัติ...

Page 215: ... มอเตอร สว านอาจ ลื นไหลเทียบไปตามร องนําแบบหางนกได ด วยตัวเอง เมื อใช เครื องทํางานแบบอัตโนมัติ ความหลวมคลอนอาจทําให ระบบ กลับเองอัตโนมัติไม สามารถทํางานได ตามปกติ ในกรณีนี ให ขันสกรูตัวหนอนของร องนําแบบหางนกเข าอย างพอเหมาะ เพื อจะได เคลื อนมอเตอร สว านด วยมือได อย างง ายดาย และ มอเตอร สว านจะยังคงไม ลื นไหลด วยตัวเอง ดูหน า 19 หากสายไฟฟ าของเครื องเสียหายจะต องส งเครื องให ผู ผลิต หรือตัวแทนทํา...

Page 216: ...恐れがあります 作業時には保護メガネを着用してください 作業時には防音保護具を着用してください 電動工具の回転部に触らないでください 鋭角な先端工具を警告しています 刃による切傷など 滑る危険 はさむ危険 物体の落下にご注意ください 高熱表面 転倒の危険 ベルトで固定してください 手を入れないでください 一般的な禁止事項を示しています ここに記載された行動は禁止されてい ます 本電動工具が CE に準拠していることを示しています この表示は死傷事故の原因となりかねない危険な状況であることを示して います 使用できなくなった電動工具やその他の電子 電気機器は分別回収し 再 利用させてください 1 段 2 段 タップドリル 鋼 OBJ_BUCH 0000000352 001 book Page 216 Tuesday June 11 2019 2 19 PM ...

Page 217: ...セーフティースイッチ のスイッチが入っており コントロール ランプが赤色に点灯しています PRCD セーフティースイッチ のスイッチが切れており コントロール ランプが点灯していません 値は 手動モードにおける KBM 50 auto に適用されます 数字または文字を含みます セーフティースイッチ PRCD は 各国で定められた労働規定または法規 に応じて既存する場合があります Ax Zx 社内専用コード マーク 記号 説明 RESET TEST 記号 国際単位 国内単位 説明 P1 W W 電力消費量 P2 W W 出力電力 n0R min min 1 rpm r min 回 分 無負荷回転数 右回転 n min min 1 rpm r min 回 分 基準回転数 OBJ_BUCH 0000000352 001 book Page 217 Tuesday June 11 2019 2 1...

Page 218: ...以上の大きな能力変動がある場合は適応いたしま せん ご不明な点がありましたら ご使用の発電機に ついてご確認ください 交流発電機の設置と使用のための取扱説明書および各 国で定められた規則に従ってください n0L min min 1 rpm r min 回 分 無負荷回転数 左回転 in inch inch 寸法 U V V 定格電圧 f Hz Hz 周波数 M mm mm メートルねじの寸法 Ø mm mm 円形部品の直径 HM mm mm 400 N mm2 までの鋼材への最大穴あけ直径 超硬 コアドリル HSS mm mm 400 N mm2 までの鋼材への最大穴あけ直径 高速度鋼 コアドリル HSS mm mm 400 N mm2 までの鋼材への最大穴あけ直径 高速度鋼 スパイラルドリル mm mm ドリルチャックの最大チャック容量 mm mm リーマ直径 mm mm カウンターシン...

Page 219: ...ル保護チューブが破損した場合には これを直 ちに交換してください ケーブル保護チューブが破損 していると 装置のオーバーヒートにつながることが あります 特殊な安全注意事項 防護具を使用してください 用途に応じて顔面マスク や保護メガネを着用してください 防音保護具を着用 してください 用途および飛散する粒子に応じた保護 メガネを使用することが必要です 長時間にわたる高 い騒音負荷は聴力障害をおよぼす恐れがあります コアドリルの鋭角な角に触れないでください 負傷す る恐れがあります 負傷事故の発生を防ぐため 作業開始前にコアドリル に異常がないか確認してください 破損や変形のない コアドリルだけを使用してください コアドリルに破 損や変形があると 重度の負傷事故をまねく恐れがあ ります 運転を開始する前に 電動工具に接触保護カバーを取 り付けてください この装置は 必ず同梱の固定ベルトで固...

Page 220: ...状態にあり 錆や凍結がないようにしてください 塗料やしっくい その他の材料を除去してください マグネット脚と設 置面の間に隙間が生じないようにしてください ここ に隙間が生じていると 磁石保持力が低下します 電動工具は高熱表面で使用しないでください これを 行なうと磁石保持力が持続的に低下することがありま す 作業時には必ずマグネットベースを使用してください 磁石が充分に固着しているかを常時確認してください 操作フィールド上の緑色のボタンが点灯している場 合 磁力が充分にあり 装置を手動または自動送り で使用することができます 操作フィールド上のマグネットボタンが点滅する場 合 磁力が不十分であり 弱い送り力による手動モ ードで装置を使用する必要があります この場合 KBM 50 auto の自動モードによる使用は不可能とな ります 磁性のない材料における作業を行なう場合 負圧プレ ートや...

Page 221: ...ないでください この場合 サービス担当者までご連絡ください 6 RESET ボタンを押してください 赤色のコントロー ルランプが点灯したら 電動工具のスイッチを入れる ことができます PRCD セーフティースイッチを電動工具のオン オフ スイッチとしてご使用にならないでください メンテナンスおよび顧客サービス 過度な環境条件下で金属材料を加工すると 電動工具内部に誘電性を持つ粉じんが溜ま り 本体の絶縁機構に悪影響をおよぼすことがありま す 電動ツールの通気孔から乾燥したオイルフリーエ アーを吹き付けて 内部の粉じんを除去してください 電動工具が古くなったり磨耗したりした場合には 貼 付シールと警告表示を新品のものと取り換えてくださ い 本電動工具を数時間使用すると ダブテールガイド内 の隙間が大きくなります このため ドリルモーター がダブテールガイドに沿って勝手に移動することが考 えら...

Page 222: ...यें मशीन क े यंऽों क े नुकीले िकनारों जैसे काटने वाले कटर ब लेड से सावधान रहें िफसलने का खतरा क ु चलने या नील पड़ने का खतरा सावधानी िगरती वःतुएं गमर सतह िगरने का खतरा ःशैप बांध दें हाथ अंदर नहीं डालें सामन य िनषेध िचन ह यह कायर करना मना है यूरोिपयन संघ क े िनयमों अनुसार िवद युत उपकरण की अनुरूपता ूमािणत की जाती है इस संक े त का अथर है िक सम भव खतरनाक िःथित पैदा हो सकती है िजससे खतरनाक चोट लग सकती है...

Page 223: ...तगत सुरक षा िःवच PRCD ऑफ है इंिडक े टर की बत ती ऑफ है KBM 50 ऑटो क े िलए मशीन क े मैनुअल ऑपरेशन में मूल य लागू है अंक और अक षर युक त हो सकते हैं देश क े राष टर ीय ःवाःथ य और सुरक षा िनयमों या वैधािनक िनयमों क े अनुसार व यिक तगत सुरक षा िःवच पीआरसीडी बेचने वाले देश में मौजूद हो सकता है Ax Zx आंतिरक उद देँयों क े िलए संक े त िचन ह संक े त ःपष टीकरण RESET TEST संक े त अंतरार िष टर य मानक राष टर ीय मा...

Page 224: ... ै क टर 10 से अिधक हो संदेह की अवःथा में उपयोग मे िकए जा रहे अपने जनरेटर क े बारे में सूचना लें एसी जनरेटर को इन ःटाल और ऑपरेट करने क े िलए िनदेर शों और राष टर ीय िनयमों का पालन करें सुरक षा सूचनांए िजस िसिलंग को करते समय तरल पदाथर क े उपयोग की आवँयकता हो उसमें तरल पदाथर को ऑपरेटर क े कायर क षेऽ से दर ले जाने की व यःथा करें या तर ू ल पदाथोर ं क े िलए िकसी संमह ूणाली का उपयोग करें इस तरह क े एहितया...

Page 225: ...ता है कोर िसल िबट क े नोकीले िकनारों को नहीं छ ू एँ चोट लगने का ख़तरा है चोटों से बचने क े िलए काम शुरू करने से पहले कोर िसल िबटों की जाँच करें क े वल क षितरिहत कोर िसल िबटों का उपयोग करें जो टेढ़े मेढ़े न हों क षितमःत या टेढ़े मेढ़े कोर िसल िबटों से गंभीर चोट लग सकती है ऑपरेट करने से पहले मशीन पर कन टैक ट रक षक लगा दे ूदान िकए गए सुरक षा पट टे क े साथ मशीन को सुरिक षत करें खास कर िढलाई वाली या असमतल स...

Page 226: ...ूयो ग करना आवँयक है जैसे वैक यूम प लेट या पाइप िसिलग उपकरण इनका उपयोग करने क े िलए उपकरणों क े ऑपरेिटग िनदेर शों पर ध यान दें ःटील क े टकड़े िजनकी मोटाई ु 12 िम िम से कम है उन पर काम करते समय एक अितिरक त ःटील प लेट की सहायता से उसे मजबूत रख़ना चािहए तािक चुम बक शिक त उपलब ध रहे मेगनेिटक पैर का िनरीक षण पॉवर सेंसर द वारा िकया जाता है अगर मेगनेिटक पैर में कोई ख़राबी है तो मोटर नही चलती ओवरलोड होने पर म...

Page 227: ...सकती है इस कारण िसल मोटर डोव टेल गाइड क े बगल में सरक सकती है मशीन क े ओटोमेिटक मोड में ऐसा होने से ओटोमेिटक िरवसर िबया में ख़राबी पैदा हो सकती है इस िःथित में डोव टेल गाइड क े समःत पेचों को दोबारा कस दें तािक िस ल मोटर को आसानी से हाथ से चलाया जा सक े लेिकन तब भी वह िफ़र भी अपने आप से सरक न सक े देख़ें पॄष ठ 19 पावर टल का िवद युत आपूितर तार क षितमःत होने ू पर यह िनमार ता या उसक े ूितिनिध द वारा बदला...

Page 228: ...ائية العدة داخل الناقل الغبار يرتسب قد الوقاية بعزل ذلك خيل قد الشديدة العمل برشوط املعادن شقوق عرب بانتظام الكهربائية بالعدة الداخيل املجال انفخ الكهربائية بالعدة الزيت من واخلايل اجلاف املضغوط اهلواء بواسطة التهوية قديمة أمست إن الكهربائية بالعدة التحذير ومالحظات الالصقات جدد تالفة أو أن أي تشغيل ساعات عدة بعد الغنفارية بالوصلة االهتزازات تزداد قد يؤدي قد الغنفارية الوصلة مسار عىل نفسه تلقاء من ...

Page 229: ... الساخنة السطوح عىل اآللة هذه تستخدم ال مستمر بشكل املغناطيسية القبض قبض قوة كون عىل واحرص العمل أثناء دائام املغناطيسية القدم استخدم كافية املغنطة القبض قوة فإن مستمر بشكل التحكم بحقل األخرض الزر ييضء عندما آيل أو يدوي بدفع اآللة تشغيل عندئذ ويمكن كافية املغناطيسية ال قد املغناطيس قبض قوة فإن التحكم بحقل املغناطيس زر خيفق عندما يمكن ال خمفضة دفع بقوة يدويا اآللة تشغيل عندئذ وجيب كافية تكون آيل بش...

Page 230: ...ربائية العدة إىل السائل ترسب إن إن تلفه حال يف فورا الكبل وقاية خرطوم الستبدال الالزمة االجراءات اختذ اآللة إمحاء فرط إىل يؤدي قد التالف الكبل وقاية خرطوم خاصة أمان مالحظات طريقة حسب واقية نظارات أو للوجه واقية استخدم الواقي العتاد استخدم مالئمة الواقية النظارات تكون أن جيب أذنني واقية استخدم التطبيق التعرض إن املختلفة األعامل تنفيذ عند املقذوفة اجلزيئات من للوقاية السمع قدرة فقدان إىل يؤدي قد مست...

Page 231: ...s2 h نظام من واملشتقة األساسية الوحدات SI الدويل الوحدات مم أمبري كغ ثا م نيوتن هرتز واط فولط 2 ثا م د ديسيبل مئوية درجة mm A kg s m N Hz W V m s2 min dB C سالمتك أجل من التقصريعند إن التعليامت و األمان مالحظات مجيع اقرأ الصدمات إىل يؤدي قد التعليامت و األمان مالحظات تطبيق خطرية بجروح اإلصابة أو و احلرائق واندالع الكهربائية للمستقبل التعليامت و األمان مالحظات بجميع احتفظ األمان مالحظات قراءة قبل ا...

Page 232: ...لراقبة ضوء ييضء PRCD األشخاص وقاية مفتاح تشغيل تم لقد RESET ييضء ال املراقبة ضوء PRCD األشخاص وقاية مفتاح إطفاء تم لقد TEST يدويا اآللة تشغيل عند KBM 50 auto ألجل سارية القيمة األحرف أو األرقام يتضمن قد يف القانونية الضوابط أو الوطنية العمل وقاية ألحكام طبقا PRCD األشخاص لوقاية مفتاح يتوفر قد التوزيع بلد داخلية لغايات التعليم xZ xA الرشح الوطنية الوحدة الدولية الوحدة اإلشارة القدرة دخل واط W P1 ال...

Page 233: ...لعينني وقاية استخدم العمل مزاولة عند للسمع وقاية استخدم الدوارة الكهربائية العدة أجزاء تلمس ال القص سكاكني نصال مثال الشغل بعدد احلادة احلواف من التحذير االنزالق خطر التكدم خطر املتساقطة األغراض من احرتس ساخن سطح االنقالب خطر احلزام ثبت اليد إدخال ممنوع ممنوع الترصف هذا إن عامة منع إشارة األوروبية اجلامعة توجيهات مع الكهربائية العدة توافق تؤكد املوت إىل أو خطرية إصابات إىل تؤدي وقد خطرية تكون ربام...

Reviews: