38
es
Utilice unas mordazas u otros dispositivos adecuados
para asegurar y soportar convenientemente la pieza
sobre una base estable.
Si Ud. solamente sujeta la pieza
de trabajo con la mano, o presionándola contra su
cuerpo, ésta se encuentra en una posición inestable y
puede hacerle perder el control.
No use accesorios que no hayan sido especialmente
desarrollados u homologados por el fabricante de la
herramienta eléctrica.
El mero hecho de que sea mon-
table un accesorio en su herramienta eléctrica no es
garantía de que su funcionamiento sea seguro.
Agarre la herramienta eléctrica de forma segura, sin
exponer su cuerpo a un contacto con el útil, especial-
mente si al trabajar, el útil queda orientado hacia el
área de la empuñadura.
El contacto con los filos o can-
tos agudos puede acarrear una lesión.
Utilice un equipo de protección personal. Dependiendo
del trabajo a realizar use una careta, una protección
para los ojos, o unas gafas de protección. Si procede,
emplee una mascarilla antipolvo, protectores auditivos,
guantes de protección o un mandil especial adecuado
para protegerle de los pequeños fragmentos que pudie-
ran salir proyectados al desprenderse del útil o pieza.
Las gafas de protección deberán ser indicadas para pro-
tegerle de los fragmentos que pudieran salir despedidos
al trabajar. La mascarilla antipolvo o respiratoria deberá
ser apta para filtrar las partículas producidas al trabajar.
La exposición prolongada al ruido puede provocar sor-
dera.
No oriente la herramienta eléctrica contra Ud. mismo,
contra otras personas, ni contra animales.
Podría acci-
dentarse con los útiles afilados o muy calientes.
Esta prohibido fijar rótulos o señales a la herramienta
eléctrica con tornillos o remaches.
Un aislamiento
dañado no le protege de una electrocución. Emplee eti-
quetas autoadhesivas.
Limpie periódicamente las rejillas de refrigeración de la
herramienta eléctrica empleando herramientas que no
sean de metal.
El ventilador del motor aspira polvo
hacia el interior de la carcasa. En caso de acumularse
polvo de metal en exceso, ello puede provocar al usua-
rio una descarga eléctrica.
Después de trabajar materiales que contengan yeso:
Limpie las rejillas de refrigeración de la herramienta
eléctrica y del elemento de conexión con aire compri-
mido seco y exento de aceite.
De lo contrario, se puede
llegar a depositar el polvo de yeso en la carcasa de la
herramienta eléctrica y en el elemento de conexión y
endurecerse por efecto de la humedad del aire. Esto
puede afectar al funcionamiento del mecanismo con-
mutador.
Utilización y trato de acumuladores
(conjunto acumulador).
Para no exponerse a un riesgo de quemadura, incendio,
explosión, lesiones de la piel o de otro tipo, al manipu-
lar acumuladores, aténgase a las siguientes indicacio-
nes:
Los acumuladores no deben desarmarse, abrirse, ni
fraccionarse. Evite golpear los acumuladores.
Si el acu-
mulador se daña o usa de forma inapropiada puede que
se emanen vapores nocivos o se fugue líquido. Los
vapores pueden irritar las vías respiratorias. El líquido
del acumulador puede irritar la piel o producir quema-
duras.
Si el líquido que se ha fugado del acumulador ha conta-
minado las piezas adyacentes, controle dichas piezas y
límpielas o sustitúyalas, si procede.
No exponga el acumulador ni al calor ni al fuego. No
exponga el acumulador directamente al sol.
Únicamente saque el acumulador del embalaje original
en el momento que desee utilizarlo.
Desmonte el acumulador antes de manipular en la
herramienta eléctrica.
La puesta en marcha fortuita de
la herramienta eléctrica puede causar un accidente.
Solamente desmonte el acumulador estando desconec-
tada la herramienta eléctrica.
Mantenga los acumuladores fuera del alcance de los
niños.
Mantenga limpio el acumulador y protéjalo de la hume-
dad y del agua.
Si los contactos del acumulador y de la
herramienta eléctrica están sucios límpielos con un
paño seco y limpio.
Solamente use los acumuladores originales FEIN previs-
tos para su herramienta eléctrica.
Si se utilizan o recar-
gan acumuladores incorrectos, dañados, reparados,
recuperados, imitaciones o de otra marca, existe el
riesgo de incendio y/o de explosión.
Aténgase a las instrucciones de seguridad menciona-
das en las instrucciones de uso del cargador del acu-
mulador.
Manipulación con materiales peligrosos
Al trabajar con esta herramienta en desbaste de material
se genera polvo que puede ser peligroso.
El contacto o inspiración de ciertos materiales en polvo
como, p. ej., el amianto o los materiales que lo conten-
gan, pinturas con plomo, metales, ciertos tipos de
madera, minerales, partículas de sílice de materiales a
base de mineral, disolventes de pintura, conservadores
de la madera y antifouling para embarcaciones puede
provocar en las personas reacciones alérgicas y/o enfer-
medades respiratorias, cáncer, daños congénitos o tras-
tornos reproductivos. El riesgo derivado de la
inspiración de material en polvo depende de la frecuen-
cia de exposición al mismo. Utilice un sistema de aspi-
ración apropiado para el polvo producido en
combinación con un equipo de protección personal y
cuide que esté bien ventilado el puesto de trabajo. Se
recomienda que los materiales que contengan amianto
sean procesados por especialistas.
El polvo de madera y el de aleaciones ligeras, así como
la mezcla de sustancias químicas con material en polvo
caliente pueden llegar a autoinflamarse o provocar una
explosión. Evite el salto de chispas en dirección al depó-
sito de polvo así como el sobrecalentamiento de la
herramienta eléctrica y de la pieza a lijar, vacíe con sufi-
ciente antelación el depósito de polvo, respete las ins-
trucciones de trabajo del fabricante del material y las
prescripciones vigentes en su país sobre los materiales
a trabajar.
Summary of Contents for AMM 700 MAX
Page 3: ...3 10 9 5 9 4 9 7 8 5 10 6 6...
Page 4: ...4 2 1...
Page 5: ...5 2 1 1 2...
Page 6: ...6 1 2...
Page 7: ...7 2 3 1 3 1 0 30 60 90 90 60 30 180 4 2...
Page 8: ...8 2 1 4 6 180 5 3 180 4 2 1 4 3...
Page 9: ...9 1 2 3 4 5 6 100 75 50 25 0...
Page 10: ...10 3 21 74 011 00 0...
Page 46: ...46 el el...
Page 48: ...48 el off FEIN Antifouling...
Page 50: ...50 el 30 120 4 6 4 Service www fein com 1 4...
Page 51: ...51 el FEIN FEIN FEIN C E Fein GmbH D 73529 Schw bisch Gm nd...
Page 117: ...117 ru ru...
Page 119: ...119 ru 1...
Page 121: ...121 ru 30 120 4 6 4 www fein com 1 4...
Page 122: ...122 ru FEIN FEIN FEIN C E Fein GmbH D 73529 Schw bisch Gm nd...
Page 123: ...123 uk uk...
Page 125: ...125 uk FEIN...
Page 127: ...127 uk 30 120 4 6 4 www fein com 1 4...
Page 128: ...128 uk FEIN FEIN C E Fein GmbH D 73529 Schw bisch Gm nd...
Page 129: ...129 bg bg...
Page 131: ...131 bg FEIN...
Page 133: ...133 bg 30 120 4 6 4 www fein com 1 4...
Page 134: ...134 bg FEIN FEIN FEIN C E Fein GmbH D 73529 Schw bisch Gm nd...
Page 150: ...150 zh CM zh CM...
Page 155: ...155 zh CK zh CK...
Page 159: ...159 ko ko EU...
Page 161: ...161 ko FEIN EN 62841...
Page 163: ...163 ko www fein com FEIN FEIN FEIN C E Fein GmbH D 73529 Schw bisch Gm nd...
Page 164: ...164 th th...
Page 166: ...166 th FEIN GFRP 1...
Page 168: ...168 th 30 120 4 6 4 www fein com LED LED 1 4...
Page 169: ...169 th FEIN FEIN FEIN C E Fein GmbH D 73529 Schw bisch Gm nd...
Page 170: ...170 ja ja CE...
Page 172: ...172 ja FEIN EN 62841...
Page 174: ...174 ja www fein com FEIN FEIN C E Fein GmbH D 73529 Schw bisch Gm nd...
Page 175: ...175 hi hi...
Page 177: ...177 hi FEIN...
Page 179: ...179 hi www fein com FEIN FEIN FEIN C E Fein GmbH D 73529 Schw bisch Gm nd...
Page 180: ...180 ar www fein com C E Fein GmbH D 73529 Schw bisch Gm nd...
Page 182: ...182 ar...
Page 184: ...184 ar...