background image

27.06.2017 

VEK M1H_DE_GB_FR_NL_IT_ES_CE_FAAC_1.docx 

 

7

 | 

19

  

 Copyright 2017 by 

FEIG ELECTRONIC GmbH

 

FRA

 

 

 
FEIG ELECTRONIC GmbH   Lange Straße 4   
D-35781 Weilburg/Lahn 

 
 

Notice d’utilisation 

VEK M1H 

Détecteur de trafic mono-canal 

pour montage sur rail DIN 

 

 

 

 
Prière de lire attentivement l’intégralité de la présente notice 
d’utilisation et des consignes de sécurité avant toute mise en 
service ! 

 

1 Généralités 
Domaines d’utilisation : 

 

Commandes de barrières 

 

Commandes de portes et de portails 

 

Gestion de parkings et de trafic  

 

Caractéristiques 

Le détecteur par induction à boucle VEK M1H est un système à recon-
naissance inductive de véhicules, qui présente les caractéristiques 
suivantes : 

 

Séparation galvanique entre le circuit et l’électronique de détection 

 

Ajustement automatique du système après mise en route 

 

Compensation permanente des dérives de fréquences 

 

Adapté à la surveillance de places individuelles  

 

Sensibilité indépendante de l’inductivité des circuits 

 

Message d’occupation par affichage LED 

 

Contacts de relais sans potentiel pour émission en continu ou par 
impulsions 

 

Émission par impulsion en cas d’abandon du circuit  

 

Signalisation par LED de la fréquence de circuit  

 

Raccordement de circuit connectable pour diagnostic 

 

Pour les opérations d’installation et de planification des circuits par 
induction, les indications de notre manuel « Reconnaissance de véhi-
cules par détecteur par induction à circuit » doivent être respectées 
strictement. 
 

 

Possibilités de réglage 

2.1 Sensibilité 

Le réglage de sensibilité permet de déterminer le changement de 
fréquence qu’un véhicule doit susciter pour activer la sortie du détec-
teur. Ce réglage de sensibilité se fait en quatre niveaux en utilisant les 
deux interrupteurs supérieurs DIP ‘s’.  
 

Niveau de sensibilité 

Interrupteur  DIP 
‘s’ 

1  bas 

(0,64 % 

f/f) 

 

2 (0,16 

f/f) 

 

3 (0,04 

f/f) 

 

4  élevé  (0,01 % 

f/f) 

 

 

2.2  Temporisation et reset 

La temporisation peut être réglée au moyen de l’interrupteur DIP ‘h’. 
À l’expiration du délai prévu, le message « circuit libre » s’affiche et un 
nouvel ajustement des circuits s’opère automatiquement. La temporisa-
tion démarre dès que le circuit est occupé. 
 

Temporisation 

Interrupteur DIP ‘h’ 

5 minutes 

 

indéfini 

 

 
Le détecteur procède de lui-même à un ajustement de la fréquence des 
circuits dès que l’alimentation électrique est établie. Aucun réajuste-
ment ne se produit en cas de chute de tension si celle-ci est inférieure à 
0,1 s. 

Un reset avec nouvel ajustement peut être effectué manuellement par 
modification du réglage de temporisation. 

 

2.3  Principe de fonctionnement du relais continu 

En vue de l’émission d’un signal en continu ou par impulsions un relais 
libre de potentiel pour chacun de ces deux modes. Le mode de fonc-
tionnement du relais pour un signal continu peut être sélectionné par 
l’interrupteur DIP ‘r’. 
 

Mode de fonctionnement relais conti-

nu 

Interrupteur 

DIP ‘r’   

À l’émission du signal, la bobine du 

relais s’active, le contact est ouvert 

 

À l’émission du signal, la bobine du 

relais se désactive, le contact est fermé 

 

 

2.4  Réglage de fréquence 

La fréquence de fonctionnement du détecteur est sélectionnable en 
deux niveaux à la borne tri-polaire située en façade. La plage de fré-
quences éligible va de 30 kHz à 130 kHz. La fréquence dépend de 
l’inductivité et de la fréquence choisies, elles-mêmes résultant de la 
géométrie du circuit, du nombre de spires et de l’alimentation du circuit. 

En haut =

fréquence élevée

 

En bas = 

fréquence basse

  

 

Sorties et affichages par LED 

3.1  État des contacts du relais 

Le tableau suivant indique le réglage des contacts relais en fonction de 
l’état du détecteur. 
 

État du détecteur 

Dauerrelais 

Relais par 

impulsions 

 

 

Circuit libre 

Fermé  Ouvert 

Ouvert 

Circuit occupé 

Ouvert  Fermé 

Ouvert 

Le circuit va se libérer 

Fermé  Ouvert 

impulsion 

200 ms 

Panne de circuit  

Ouvert  Fermé 

Ouvert 

Hors tension 

Fermé  Fermé 

Ouvert 

 
En cas de panne de circuit le détecteur vérifie l’état des circuits à 
intervalles réguliers et se réactive de lui-même après élimination de la 
panne. 
 

 

22,5

 m

m

79

,0

 mm

90

,0 

mm

 

 

 

 

Summary of Contents for VEK M1H

Page 1: ...tet mit dem Belegen der Schleife Haltezeit DIP Schalter h 5 Minuten unendlich Der Detektor f hrt beim Einschalten der Spannungsversorgung selb st ndig einen Abgleich der Schleifenfrequenz durch Bei ku...

Page 2: ...uproduktenverordnung 305 2011 EU oder anderer Sicherheitsvorschriften verwendet wer den In Anlagen mit Gef hrdungspotential sind zus tzliche Sicher heitseinrichtungen erforderlich Alle Arbeiten am Ger...

Page 3: ...se werden Induktionsschleifen quadratisch oder recht eckig ausgef hrt Ist keine Verwendung von Fertigschleifen m g lich erfolgt die Verlegung wie in der Abbildung unten dargestellt in eine im Stra enb...

Page 4: ...a tion of the loop hold time DIP switch h 5 minutes infinite An automatic calibration of the loop frequency will be done by the detector after switch on of the power supply In case of short power cuts...

Page 5: ...alid orders For that the dimension of cabling fuse protection connection to ground switch off disconnection isolation controlling and the protection for overload current have to be regarded in detail...

Page 6: ...ular If it is not possible to use pre fabricated loops the installation is per formed as shown in the figure below in a groove cut into the road surface In this case the loop cable must be firmly fixe...

Page 7: ...t tre r gl e au moyen de l interrupteur DIP h l expiration du d lai pr vu le message circuit libre s affiche et un nouvel ajustement des circuits s op re automatiquement La temporisa tion d marre d s...

Page 8: ...la pr vention des incendies et des acci dents doivent tre observ es L utilisateur est tenu de respecter toute r gle technique et toute r glementation locale en vigueur dans le pays o l appareil est in...

Page 9: ...s boucles induction carr es ou rectangulaires S il est impossible d utiliser des boucles pr fabri qu es r aliser l installation d apr s la figure suivante en r alisant une saign e dans le sol Dans ce...

Page 10: ...hakelaar h 5 minuten oneindig De detector voert bij het inschakelen van de voedingsspanning automatisch een kalibrering van de lusfrequentie uit Bij kort stondige spanningsuitval 0 1s wordt er geen ka...

Page 11: ...ngen en de regionale toepasselijke voorschriften De gebruiker is er verantwoordelijk voor dat het apparaat volgens de erkende technische voorschriften van het land waarin het apparaat wordt gebruikt a...

Page 12: ...m vierkante of rechthoekige inductielussen te vormen Indien het gebruik van geprefabriceerde lussen niet mogelijk is voer de installatie dan uit zoals weergegeven in de onderstaande afbeelding door ee...

Page 13: ...attesa DIP Switch h 5 minuti Ininterrotto Al momento dell accensione della tensione di alimentazione il rivelatore esegue una regolazione della frequenza della spira In caso di brevi mancanze di tensi...

Page 14: ...i sicu rezza Negli impianti con potenziale di pericolo sono necessari ulte riori dispositivi di sicurezza Tutti i lavori all apparecchiatura devono essere eseguiti in conformi t con le norme elettrich...

Page 15: ...pire a induzione quadrate o rettangolari Se non possibile utilizzare spire prefabbricate eseguire l installazione come indicato nella figura sottostante effettuando una traccia nella pavimentazione In...

Page 16: ...interruptor DIP h Despu s de finalizar el tiempo de parada se se aliza Bucle libre y se realiza autom ticamente un reajuste de los bucles El tiempo de parada se inicia con la asignaci n del bucle Tie...

Page 17: ...re venci n de incendios y de accidentes DGUV No est permitido utilizar el aparato como componente de seguri dad seg n la directriz sobre maquinaria 2006 42 EC anexo IV as como de la directiva de la mu...

Page 18: ...colocar bucles cuadradas o rectangulares Si no se pueden utilizar espiras prefabricadas efectuar la instalaci n como se muestra en la siguiente figura realizando una zanja en el pavi mento En este ca...

Page 19: ...Declaration of Conformity VEK M1H_DE_GB_FR_NL_IT_ES_CE_FAAC_1 docx 19 19 Copyright 2017 by FEIG ELECTRONIC GmbH...

Reviews: