background image

27.06.2017 

VEK M1H_DE_GB_FR_NL_IT_ES_CE_FAAC_1.docx 

 

17

 | 

19

  

 Copyright 2017 by 

FEIG ELECTRONIC GmbH

 

ESP 

3.2 Indicación 

LED 

 

El LED verde señaliza la disponibilidad de servicio del detector. Me-
diante el LED rojo se indica la activación de la salida del relé en función 
del estado de asignación del bucle. 
 

LED, verde 

Control de 

bucle 

LED rojo 

Estado 

del  

bucle 

Estado del detector 

des 

des 

Falta tensión de alimentación 

intermitente 

des 

Ajuste o salida de frecuencia 

con 

des 

Detector listo, bucle libre 

con 

con 

Detector listo, bucle ocupado 

des 

con 

Fallo de bucle 

 

3.3  Salida de la frecuencia de bucle 

Aprox. 1 s después del ajuste del detector, se emite la frecuencia de 
bucle a través de señales intermitentes del LED verde. Primero, se 
realiza la salida de la posición de 10 kHz del valor de frecuencia. Por 
cada frecuencia de bucle de 10 kHz parpadea el LED verde una vez del 
canal de detector. Después de una pausa de 1 s se realiza la salida de 
la posición de 1 kHz de la misma forma. Si la unidad tiene el valor '0' se 
emiten 10 señales intermitentes. Las señales intermitentes de la posi-
ción de 1 kHz son algo más cortas que las de la posición de 10 kHz. 

Ejemplo para frecuencia de bucle de 57 kHz: 

 

5x 10 kHz 

7x 1 kHz 

1 s 

decena unidad 

 

 

Indicaciones de seguridad y advertencias 

 

El equipo solo se debe utilizar para los fines especificados por el 
fabricante. 

 

Las instrucciones de manejo se deben guardar en lugar asequible 
entregándolas a todos usuarios. 

 

Las modificaciones no permitidas y la utilización de recambios y 
dispositivos adicionales que no están recomendados o no han sido 
vendidos por el fabricante del equipo pueden causar incendios, 
descargas eléctricas y lesiones. Por consiguiente tales medidas 
llevan a una exclusión de la garantía y el fabricante no se hace 
responsable. 

 

Para el aparato son válidas las condiciones de garantía del fa-
bricante en el momento de la compra. El fabricante no se hace re-
sponsable por las consecuencias de una configuración de paráme-
tros inadecuado o incorrecto, tanto en forma manual como auto-
mática, ni por una inadecuada utilización del equipo. 

 

Las reparaciones las puede realizar únicamente el fabricante. 

 

La fuente de corriente utilizada debe cumplir los requisitos para la 
potencia limitada de los circuitos y fuentes de corriente SELV 
según EN 60950-1. 

 

Las tareas de conexión, de puesta en marcha, de mantenimiento, 
de medición y de ajuste en el detector de bucles de inducción solo 
las deben realizar técnico electricistas con la formación pertinente 
en la prevención de accidentes. 

 

Durante el manejo con equipos que llegan en contacto con la ten-
sión eléctrica se deben observar las normas de VDE vigentes. Es-
pecialmente, aunque sin pretender ser exhaustiva, las normas son 
VDE 0100, VDE 0550/0551, EN 60335 (VDE 0700), EN 60065 
(VDE 0860), EN 50110 (VDE 0105), así como las normas de pre-
vención de incendios y de accidentes DGUV. 

 

No está permitido utilizar el aparato como componente de seguri-
dad según la directriz sobre maquinaria 2006/42/EC, anexo IV, así 
como de la directiva de la mutualidad de accidentes profesionales. 
¡En instalaciones con potencial peligroso se deben utilizar dis-
positivos de seguridad complementarios! 

 

Todos los trabajos en el equipo y su colocación se deben realizar 
de acuerdo con las disposiciones eléctricas nacionales y normas 
válidas de ámbito regional. 

 

El usuario es responsable de que el equipo se instale y se conecte 
según las normas técnicas reconocidas en el país de la instalación, 
así como según otras normas válidas de ámbito regional. En ello 
se deben considerar especialmente el dimensionado de los cables, 
protección por fusible, toma de tierra, desconexión, separación, 
vigilancia de aislamiento y protección contra sobrecorriente. 

 

 

5 Datos 

técnicos 

Medidas 

79 x 22,5 x 90 mm (Al x An x L sin 
clavija) 

Tipo de protección 

IP 20 

 

Alimentación 

24 V CA/CC 

10 %   máx.1,5 W   SELV 

 

Temperatura de servicio 

de -20 °C a +70 °C 

Temperatura de 
almacenaje 

de -20 °C a +70 °C 

Humedad del aire 

máx. 95 %, no condensada 

 

Inductividad de bucle 

25-800 µH, recomendada 100-300  uH 

Gama de frecuencia 

25-130 kHz en 2 niveles 

Sensibilidad 

de 0,01 % a 0,65 % (

f/f) en 4 niveles 

de 0,02 % a 1,3 % (

L/L) 

Tiempo de parada 

5 min. o infinito  

 

Cable de alimentación de 
bucles 

máx. 250 m 

Resistencia de bucles 

máx. 20 ohmios (incl. cable de alimenta-
ción) 

 

Relé 
Relé permanente
Relé de impulso 

250 mA/24 V CA/CC (mín. 1 mA/5 V) 
Contacto ruptor (principio de trabajo 
seleccionable) 
Contacto de cierre 

Duración de señal 

> 200 ms 

Ciclo de la máquina 

     40 ms (tiempo de reacción 80 ms) 

 

Conexión 

Bornes roscados (alimentación, relé) 
Bornes enchufables (conexión de 
bucles) 

 

 

 

6 Conexiones 

 

24V

 

0V

 

28

 

15

 

16

 

25

 

Frequencia de hasta

Baja Frequencia 

Sensibilidad

Tiempo de retención  
Principio de 
funcionamiento del 
relé 

24V =/~

0V / GND

Señal continua

Señal de 
pulso

 

r

 

h

 

s

 

5'/oo

 

/

 

VEK M1H

 

 

 
 

Indicación

 

Las informaciones en estas instrucciones pueden ser modificadas sin 
previo aviso. 
Mediante la presente edición de las instrucciones pierden su validez 
todas las informaciones anteriores. 
La recopilación de las informaciones de las presentes instrucciones 
responde al mejor saber y entender. 

FEIG ELECTRONIC GmbH

 no se 

hace responsable de la exactitud de los datos que figuran en estas 
instrucciones. En especial, 

FEIG ELECTRONIC

 no puede asumir 

ninguna responsabilidad frente a los daños que pudieran deberse a de-
fectos en las instalaciones. 
Dado que, a pesar de los esfuerzos realizados, resulta imposible la 
evitación completa de errores, en cualquier momento agradeceremos 
cualquier tipo de sugerencia. 
Las recomendaciones sobre instalaciones que figuran en el presente 
manual de instrucciones parten de la base de unas condiciones marco 
favorables. 

FEIG ELECTRONIC

 no se hace responsable del correcto 

funcionamiento del detector de bucles de inducción en entornos ajenos 
al siste. 
 
La declaración de conformidad CE y otros documentos importantes se 
pueden descarga en 

www.feig.de. 

 

 

Summary of Contents for VEK M1H

Page 1: ...tet mit dem Belegen der Schleife Haltezeit DIP Schalter h 5 Minuten unendlich Der Detektor f hrt beim Einschalten der Spannungsversorgung selb st ndig einen Abgleich der Schleifenfrequenz durch Bei ku...

Page 2: ...uproduktenverordnung 305 2011 EU oder anderer Sicherheitsvorschriften verwendet wer den In Anlagen mit Gef hrdungspotential sind zus tzliche Sicher heitseinrichtungen erforderlich Alle Arbeiten am Ger...

Page 3: ...se werden Induktionsschleifen quadratisch oder recht eckig ausgef hrt Ist keine Verwendung von Fertigschleifen m g lich erfolgt die Verlegung wie in der Abbildung unten dargestellt in eine im Stra enb...

Page 4: ...a tion of the loop hold time DIP switch h 5 minutes infinite An automatic calibration of the loop frequency will be done by the detector after switch on of the power supply In case of short power cuts...

Page 5: ...alid orders For that the dimension of cabling fuse protection connection to ground switch off disconnection isolation controlling and the protection for overload current have to be regarded in detail...

Page 6: ...ular If it is not possible to use pre fabricated loops the installation is per formed as shown in the figure below in a groove cut into the road surface In this case the loop cable must be firmly fixe...

Page 7: ...t tre r gl e au moyen de l interrupteur DIP h l expiration du d lai pr vu le message circuit libre s affiche et un nouvel ajustement des circuits s op re automatiquement La temporisa tion d marre d s...

Page 8: ...la pr vention des incendies et des acci dents doivent tre observ es L utilisateur est tenu de respecter toute r gle technique et toute r glementation locale en vigueur dans le pays o l appareil est in...

Page 9: ...s boucles induction carr es ou rectangulaires S il est impossible d utiliser des boucles pr fabri qu es r aliser l installation d apr s la figure suivante en r alisant une saign e dans le sol Dans ce...

Page 10: ...hakelaar h 5 minuten oneindig De detector voert bij het inschakelen van de voedingsspanning automatisch een kalibrering van de lusfrequentie uit Bij kort stondige spanningsuitval 0 1s wordt er geen ka...

Page 11: ...ngen en de regionale toepasselijke voorschriften De gebruiker is er verantwoordelijk voor dat het apparaat volgens de erkende technische voorschriften van het land waarin het apparaat wordt gebruikt a...

Page 12: ...m vierkante of rechthoekige inductielussen te vormen Indien het gebruik van geprefabriceerde lussen niet mogelijk is voer de installatie dan uit zoals weergegeven in de onderstaande afbeelding door ee...

Page 13: ...attesa DIP Switch h 5 minuti Ininterrotto Al momento dell accensione della tensione di alimentazione il rivelatore esegue una regolazione della frequenza della spira In caso di brevi mancanze di tensi...

Page 14: ...i sicu rezza Negli impianti con potenziale di pericolo sono necessari ulte riori dispositivi di sicurezza Tutti i lavori all apparecchiatura devono essere eseguiti in conformi t con le norme elettrich...

Page 15: ...pire a induzione quadrate o rettangolari Se non possibile utilizzare spire prefabbricate eseguire l installazione come indicato nella figura sottostante effettuando una traccia nella pavimentazione In...

Page 16: ...interruptor DIP h Despu s de finalizar el tiempo de parada se se aliza Bucle libre y se realiza autom ticamente un reajuste de los bucles El tiempo de parada se inicia con la asignaci n del bucle Tie...

Page 17: ...re venci n de incendios y de accidentes DGUV No est permitido utilizar el aparato como componente de seguri dad seg n la directriz sobre maquinaria 2006 42 EC anexo IV as como de la directiva de la mu...

Page 18: ...colocar bucles cuadradas o rectangulares Si no se pueden utilizar espiras prefabricadas efectuar la instalaci n como se muestra en la siguiente figura realizando una zanja en el pavi mento En este ca...

Page 19: ...Declaration of Conformity VEK M1H_DE_GB_FR_NL_IT_ES_CE_FAAC_1 docx 19 19 Copyright 2017 by FEIG ELECTRONIC GmbH...

Reviews: