background image

-8-

B.

Modelos 121A y 121S.

Las luces rotatorias modelos 121A y 121S están diseñadas para montarse en una

superficie plana horizontal o vertical o en una tubería roscada 1/2" NPT. Puede lograrse un
montaje en una superficie vertical con los lentes ubicados hacia arriba usando un soporte de
montaje Federal Signal de pared (Modelo LWMB2) o de esquina (Modelo LCMB2) adquirido
por separado.

1.

Montaje de tubería.

Los modelos 121A y 121S pueden montarse en tubería de 1/2". El instalador

se encarga de los accesorios de montaje y los detalles de la instalación.

NOTA

Para evitar que la conexión se afloje, apriete la lámpara con un torque MÍNIMO de
5 lb-pie (6.8 Nm) después de enroscarla en la tubería.

2.

Montaje de superficie.

a.

Usando la empaquetadura como una plantilla, trace los tres agujeros de
montaje y el agujero central para el montaje de superficie. Taladre un
agujero de 3/16" (4.8 mm) de diámetro en cada una de las tres marcas de
montaje trazadas. Taladre o perfore un agujero de 1" (25,4 mm) de
diámetro en el centro para los alambres.

b.

Coloque la luz en la empaquetadura y fíjela a la superficie de montaje
con los tornillos #8-32 suministrados.

c.

Consulte el párrafo E para información sobre las conexiones eléctricas.

IV.

CONEXIONES ELÉCTRICAS.

A.

Modelo 121 12 VCC.

El modelo 121 está equipado con un enchufe que se adapta a una salida estándar

de encendedor.

NOTA

El contacto central en el enchufe del encendedor es el cable positivo (+) de
alimentación. DEBE observarse la polaridad para la correcta operación.

B.

Modelo 121A de 12 y 24 VCC.

La unidad de corriente continua 121A incluye dos conductores (uno rojo y uno

negro) Conecte el rojo (+) al terminal positivo de la fuente de alimentación y el negro (-) al
terminal negativo.

NOTA

DEBE observarse la polaridad para la correcta operación.

Summary of Contents for VITALITE 121

Page 1: ...ucts Division 2645 Federal Signal Drive University Park IL 60466 3195 MODEL 121 121A 121S INSTRUCTION SHEET FOR FEDERAL MODEL 121 121A AND 121S VITALITE ROTATING LIGHT MODELO 121 121A 121S HOJA DE INS...

Page 2: ...ollow Read and understand all instructions before installing or operating this equipment Do not connect this light to the system when power is on After installation ensure that all set screws are prop...

Page 3: ...vinyl tops To prevent sliding of light assembly on mounting surface quick acceleration and hard stops should be avoided If the light is to be held directly to the roof by the magnet ensure that the po...

Page 4: ...three scribed mounting marks Drill or punch a 1 25 4 mm diameter hole at the center for the wires b Set the light on gasket and attach to the mounting surface using the provided 8 32 screws c Refer t...

Page 5: ...red in any way Ensure that the nameplate remains readable when the housing s exterior is painted After servicing test the light system to ensure it is operating properly Failure to follow all safety p...

Page 6: ...tor use a soft cloth and any liquid household cleaner DO NOT USE abrasive cleaners C Lubrication The Motor Gear Reducer Assembly is a sealed unit Therefore no lubrication is required D Replacement Par...

Page 7: ...po No conecte esta luz al sistema cuando la alimentaci n est encendida Despu s de la instalaci n aseg rese que todos los tornillos de fijaci n est n bien apretados Despu s de la instalaci n pruebe el...

Page 8: ...en veh culos con capotas de vinilo Para prevenir el deslizamiento del conjunto de la luz sobre la superficie de montaje evite acelerar r pidamente y detenerse bruscamente Si la luz debe fijarse direct...

Page 9: ...montaje y el agujero central para el montaje de superficie Taladre un agujero de 3 16 4 8 mm de di metro en cada una de las tres marcas de montaje trazadas Taladre o perfore un agujero de 1 25 4 mm d...

Page 10: ...tenimiento al sistema de luz debe ser realizado por un electricista calificado de acuerdo con todos los c digos y normas locales y nacionales aplicables en el pa s de utilizaci n Jam s modifique la un...

Page 11: ...ia abajo en el domo y gire en el sentido del reloj hasta que se asiente en su posici n aproximadamente 3 4 7 Ponga nuevamente el tornillo en la parte inferior del domo 8 Pruebe que la luz funcione cor...

Page 12: ...quipement Ne branchez pas ce dispositif au syst me lorsque l alimentation est en marche Une fois l installation termin e assurez vous que toutes les vis de r glage sont bien serr es Apr s l installat...

Page 13: ...tact avec la surface Assurez vous que la surface de montage est plate Le syst me de montage magn tique ne doit pas tre utilis sur les v hicules toits de vinyle Pour emp cher le glissement de l ensembl...

Page 14: ...de la connexion serrez l accessoire lectrique selon une pression MINIMALE de 5pi lb 6 8N m apr s l avoir viss dans le tuyau 2 Montage sur surface a Utilisant le joint comme mod le tracez les trous de...

Page 15: ...est ferm e Tout entretien maintenance au syst me de gyrophare doit tre effectu par un lectricien de formation conform ment aux codes nationaux et locaux applicables dans le pays d utilisation N alt re...

Page 16: ...oussez le d me et tournez dans le sens des aiguilles d une montre jusqu ce qu il se verrouille en place environ 3 4po 7 Replacez la vis dans la partie inf rieure du d me 8 Testez le gyrophare pour vou...

Reviews: