background image

c.

Si le tableau de bord est étroit ou forme un angle aigu, fabriquez un
support d’angle et installez-le sur le tableau de bord afin que le
gyrophare soit de niveau. Vissez la plaque de montage au support. Si le
support de montage est fait d’acier, il n’est pas nécessaire de fixer la
plaque de montage au support. Montez le gyrophare directement sur le
support.

B.

Modèles 121A et 121S.

Les gyrophares de modèles 121A et 121S sont conçus pour un montage sur une

surface horizontale ou verticale plate ou encore sur un tuyau fileté NPT de 1/2po. Le montage
sur une surface verticale, lentilles positionnées vers l’avant, peut être effectué à l’aide d’un
support de montage mural (modèle LWMB2) ou de coin (modèle LCMB2) de Federal Signal,
acheté séparément.

1.

Montage sur tuyau

Les modèles 121A et 121S peuvent être montés sur un tuyau de 1/2po. La

quincaillerie de montage et les détails d’installation sont laissés à l’installateur.

REMARQUE

Pour prévenir le relâchement de la connexion, serrez l’accessoire électrique selon
une pression MINIMALE de 5pi.-lb. (6,8N m) après l’avoir vissé dans le tuyau.

2.

Montage sur surface

a.

Utilisant le joint comme modèle, tracez les trous de montage et le trou
central pour le montage sur surface. Percez un trou de 3/16po. (4,8mm)
de diamètre à chacune des trois marques de montage tracées. Percez ou
découpez un trou de 1po. (25,4mm) de diamètre au centre pour les fils.

b.

Placez le gyrophare sur le support et attachez à la surface de montage à
l’aide des vis no. 8-32 fournies.

c.

Consultez le paragraphe E pour les connexions électriques.

IV.

CONNEXIONS ÉLECTRIQUES

A.

Modèle 121 12VDC.

Le modèle 121 est muni d’une prise qui s’adapte à la douille standard de l’allume-

cigarette.

REMARQUE

Le contact central de l’allume-cigarette est le fil de courant avec un signe positif
(+). La polarité DOIT être observée pour l’opération.

B.

Modèles 121A 12 et 24VDC.

L’appareil à courant direct de modèle 121A comporte deux fils (un rouge et un

noir). Reliez le fil rouge (+) à la borne positive de la source d’alimentation et le noir (-) à la
borne négative de la source d’alimentation.

REMARQUE

La polarité DOIT être observée pour l’opération.

-13-

Summary of Contents for VITALITE 121

Page 1: ...ucts Division 2645 Federal Signal Drive University Park IL 60466 3195 MODEL 121 121A 121S INSTRUCTION SHEET FOR FEDERAL MODEL 121 121A AND 121S VITALITE ROTATING LIGHT MODELO 121 121A 121S HOJA DE INS...

Page 2: ...ollow Read and understand all instructions before installing or operating this equipment Do not connect this light to the system when power is on After installation ensure that all set screws are prop...

Page 3: ...vinyl tops To prevent sliding of light assembly on mounting surface quick acceleration and hard stops should be avoided If the light is to be held directly to the roof by the magnet ensure that the po...

Page 4: ...three scribed mounting marks Drill or punch a 1 25 4 mm diameter hole at the center for the wires b Set the light on gasket and attach to the mounting surface using the provided 8 32 screws c Refer t...

Page 5: ...red in any way Ensure that the nameplate remains readable when the housing s exterior is painted After servicing test the light system to ensure it is operating properly Failure to follow all safety p...

Page 6: ...tor use a soft cloth and any liquid household cleaner DO NOT USE abrasive cleaners C Lubrication The Motor Gear Reducer Assembly is a sealed unit Therefore no lubrication is required D Replacement Par...

Page 7: ...po No conecte esta luz al sistema cuando la alimentaci n est encendida Despu s de la instalaci n aseg rese que todos los tornillos de fijaci n est n bien apretados Despu s de la instalaci n pruebe el...

Page 8: ...en veh culos con capotas de vinilo Para prevenir el deslizamiento del conjunto de la luz sobre la superficie de montaje evite acelerar r pidamente y detenerse bruscamente Si la luz debe fijarse direct...

Page 9: ...montaje y el agujero central para el montaje de superficie Taladre un agujero de 3 16 4 8 mm de di metro en cada una de las tres marcas de montaje trazadas Taladre o perfore un agujero de 1 25 4 mm d...

Page 10: ...tenimiento al sistema de luz debe ser realizado por un electricista calificado de acuerdo con todos los c digos y normas locales y nacionales aplicables en el pa s de utilizaci n Jam s modifique la un...

Page 11: ...ia abajo en el domo y gire en el sentido del reloj hasta que se asiente en su posici n aproximadamente 3 4 7 Ponga nuevamente el tornillo en la parte inferior del domo 8 Pruebe que la luz funcione cor...

Page 12: ...quipement Ne branchez pas ce dispositif au syst me lorsque l alimentation est en marche Une fois l installation termin e assurez vous que toutes les vis de r glage sont bien serr es Apr s l installat...

Page 13: ...tact avec la surface Assurez vous que la surface de montage est plate Le syst me de montage magn tique ne doit pas tre utilis sur les v hicules toits de vinyle Pour emp cher le glissement de l ensembl...

Page 14: ...de la connexion serrez l accessoire lectrique selon une pression MINIMALE de 5pi lb 6 8N m apr s l avoir viss dans le tuyau 2 Montage sur surface a Utilisant le joint comme mod le tracez les trous de...

Page 15: ...est ferm e Tout entretien maintenance au syst me de gyrophare doit tre effectu par un lectricien de formation conform ment aux codes nationaux et locaux applicables dans le pays d utilisation N alt re...

Page 16: ...oussez le d me et tournez dans le sens des aiguilles d une montre jusqu ce qu il se verrouille en place environ 3 4po 7 Replacez la vis dans la partie inf rieure du d me 8 Testez le gyrophare pour vou...

Reviews: