AUDIBILITY INFORMATION
AC HORNS
VOLTAGE
CURRENT (AMPS)
dB*
dB**
12
0.9
94
91
24
0.9
100
94
120
0.18
100
94
240
0.09
100
94
DC HORNS
VOLTAGE
CURRENT (AMPS)
dB*
dB**
12
0.50
99
94
24
0.25
99
94
125
0.05
99
94
250
0.025
99
94
*
MEASURED ON-AXIS AT TEN FEET/3 METERS IN AN ANECHOIC CHAMBER.
**
UNDERWRITERS LABRATORIES OMNIDIRECTIONAL SOUND PRESSURE LEVEL
RATING AT TEN FEET.
*
MEDICION EN AXIS A 10 PIES/9 METROS EN UNA CAMARA ANECOICA.
**
VALOR DEL NIVEL DE PRESION DE SONIDO OMNIDIRECCIONAL A 10 PIES EN
LOS LABORATORIOS DEL ASEGURADOR.
*
MESURE DANS L’AXE A 3 METRES DANS UN CHAMBRE SOURDE.
**
LABORATOIRE DE CONTROLE PRESSION SONORE OMNIDIRECTIONNELLE
NOMINALE A 3 METRES.
-11-
8. Montage de panneau résistant aux intempéries.
Se référer à l’introduction, au message d’avertissement aux installateurs, et aux instructions d’installation
basiques avant d’installer l’avertisseur.
L’anneau enjoliveur Modèle TR peut être installé avec l’avertisseur pour les applications de
montage de panneau nécessitant la valeur nominale Type 4X. Centrer l’anneau enjoliveur entre le
panneau et l’avertisseur. Fixer l’assemblage au panneau en utilisant les (4) vis 8-32 x 1-5/8", les
colliers filetés, et les écrous d’arrêt (Diagramme J).
REMARQUE
Seul le matériel fourni avec le Modèle TR doit être utilisé pour assurer la valeur nominale Type
4X.
9. Kit de montage de panneau résistant aux intempéries en option.
Lors du montage de l’avertisseur dans une application de panneau nécessitant une valeur nominale
NEMA 4X, achetez le Kit No. 8435666. Ce kit de montage résistant aux intempéries inclut un
joint et du matériel pour l’encastrement (Diagramme K) de l’avertisseur.