background image

9

Riesgo de Choque Eléctrico

• Enchufe el aparato

solamente

en un

tomacorriente eléctrico puesto a tierra.

• Con este aparato 

no use

un cordón de

extensión ni un adaptador de enchufe.

No

haga funcionar el acondicionador de

aire sin el panel delantero.

El incumplimiento de estas
precauciones pueden causar un
choque eléctrico, incendio o lesión
personal.

• Si el acondicionador de aire tiene una

potencia nominal indicada en la placa de
serie de 115 voltios y de más de 7,5
amperes, es necesario que sea protegido
con su propio fusible o disyuntor y
ningún otro dispositivo debe usar ese
mismo disyuntor o fusible.  Si el
acondicionador de aire tiene una
potencia nominal en la placa de serie de
230 voltios, es necesario que sea
protegido con su propio fusible o
disyuntor y ningún otro aparato debe
usar ese mismo disyuntor o fusible.

• Recomendamos que un electricista

calificado instale el acondicionador de
aire de acuerdo con el código eléctrico
nacional y los códigos y reglamentos
locales.

• Use solamente conductores de cobre y

fusibles de calibre y capacidad adecuada.

No

modifique el cordón ni el enchufe del

extremo. 

No

retire la etiqueta de

advertencia del cordón de alimentación.

Requerimientos Importantes para la
Puesta a Tierra

• El cordón de alimentación del

acondicionador de aire tiene un enchufe
de tres clavijas con puesta a tierra el cual
debe ser enchufado en un tomacorriente
mural puesto a tierra de tres alvéolos
para su protección contra posible riesgo
de choque eléctrico.  Para los modelos de
hasta 7,5 amperes o menos, use un
tomacorriente mural del tipo con puesta
a tierra que tenga la misma
configuración que el enchufe del cordón
de alimentación.

• Para los modelos de más de 7,5 amperes,

use un tomacorriente mural sencillo con
puesta a tierra que tenga la misma
configuración que el enchufe del cordón
de alimentación.

Precauciones de Seguridad
Adicionales

• No corte, modifique ni retire ningún

pedazo de poliestireno expandido
(espuma blanca) situado dentro de este
acondicionador de aire.

• No guarde ni use gasolina u otros

vapores y líquidos inflamables en la
vecindad de este o cualquier otro
artefacto.  Los vapores emitidos pueden
crear un riesgo de incendio o
explosión.

• No introduzca objetos en el área de

descarga del aire.  Esto puede causar
daño irreparable a su acondicionador
de aire.

• No vierta líquidos de limpieza en el

acondicionador de aire pues esto
puede causar un malfuncionamiento.
Use un paño húmedo para limpiarlo.

• Evite usar solventes fuertes para limpiar

el acondicionador de aire.

• Limpie el filtro del acondicionador de

aire cada dos semanas para evitar
sobrecalentamiento causado por
obstrucción del aire.

• No obstruya el área de entrada del aire

de su acondicionador, pues esto puede
causar sobrecalentamiento, lo cual
activará el interruptor de seguridad y
apagará el aparato.

• No bloquee la circulación del aire

hacia las rejillas de ventilación
exteriores del gabinete.

• No obstruya el flujo del aire hacia el

interior con persianas, cortinas o
muebles o hacia el exterior con
arbustos, recintos u otros edificios.

• No haga funcionar el acondicionador

de aire teniendo instalada la cubierta
protectora exterior.  Esto podría resultar
en daño mecánico dentro del
acondicionador de aire.

A D V E RT E N C I A  

250V

30A

250V

15A

125V

15A  

250V  

20A

A D V E RT E N C I A  

A D V E RT E N C I A

• No

retire o modifique este enchufe

• No

lo utilice como un interruptor de

encendido/apagado

• No

lo use en el exterior

• No

coloque muebles contra o sobre el

cordón eléctrico. Esto puede disparar el
interruptor de prueba y/o dañar el
cordón, además de crear una condición
potencial de arco eléctrico

• No

intente reparar el cordón. Si necesita

reemplazar el cordón, llame a un técnico
de servicio autorizado

• El dispositivo de detección de arco

eléctrico no es un interruptor de falla de
conexión a tierra y no se debe usar como
tal

• El dispositivo de detección de arco

eléctrico contiene un tablero de circuitos
electrónico y no se debe sumergir o
exponer al agua

Restablecimiento

Si el dispositivo de detección de arco
eléctrico se ha disparado, el botón ‘RESET’
(Restablecer) se levantará. 
Siga los siguientes pasos para restablecer el
dispositivo de detección de arco eléctrico:
1. Desenchufe la unidad del tomacorriente
2. Oprima el botón ‘RESET’ (Restablecer)
3. Enchufe la unidad nuevamente en el
tomacorriente
4. Verifique que llega energía eléctrica a la
unidad

Pruebas

Realice pruebas del dispositivo de
detección de arco eléctrico una vez al mes,
después de cada tormenta eléctrica grande,
o si se ha interrumpido el suministro
eléctrico al acondicionador de aire de
habitación. 
Siga los siguientes pasos para probar el
dispositivo de detección de arco eléctrico:
1. Desenchufe la unidad del tomacorriente
2. Oprima el botón ‘RESET’ (Restablecer)
3. Enchufe la unidad nuevamente en el

tomacorriente

4. Oprima el botón de prueba. El dispositivo

debe dispararse y el botón ‘RESET’
(restablecer) debe levantarse.

5. Oprima el botón ‘RESET’ (Restablecer)

nuevamente para activar la unidad

Si la prueba anterior falla, deje de usar el
acondicionador de aire y póngase en
contacto con servicio al cliente llamando al
siguiente número gratuito: 

1-800-332-6658

o por correo electrónico a: 

[email protected]

Cordón con dispositivo de detección

de arco eléctrico

El cordón eléctrico proporcionado con este
acondicionador de aire viene equipado con un
dispositivo de detección de arco eléctrico
diseñado para apagar el suministro eléctrico a la
unidad cuando detecta una condición de falla
por arco eléctrico. Una falla por arco eléctrico es
una descarga eléctrica accidental cuando los
artefactos o cables eléctricos están dañados, son
antiguos o no se han usado de manera
adecuada. Una falla por arco eléctrico puede ser
peligrosa si no se detecta a tiempo.

No

haga funcionar este acondicionador

de aire sin protección adecuada del
circuito de retardo.  Consulte la placa
de serie para los requerimientos
apropiados de alimentación eléctrica.

Tamaños Recomendados de los
conductores del circuito

(Instalados según el código de construcción) :
CAPACIDAD DE

CALIBRE DE LOS 

LOS FUSIBLES

CONDUCTORES

15 AMP

#14 COMO MINIMO

20 AMP

#12 COMO MINIMO

30 AMP

#10 COMO MINIMO

REQUERIMIENTOS ELECTRICOS Y 

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

INSTALACION

Summary of Contents for A6V05S2B

Page 1: ... Use these numbers in any correspondence or service calls concerning your air conditioner Para referencia futura Escriba el número de modelo y de serie El número de modelo y de serie se encuentran en el costado del gabinete Use estos números en toda la correspondencia o llamadas de servicio relacionadas con su acondicionador de aire Pour consultation ultérieure Inscrivez les numéros de modèle et d...

Page 2: ...no other device or unit should be operated on that fuse or circuit breaker We recommend that a qualified electrician install unit in accordance with the National Electrical Code and local codes and ordinances Use copper conductors of correct wire gauge and protector size only Do not alter cord or plug end Do not remove warning label on cord Important Grounding Requirements Air conditioner has a th...

Page 3: ...ee 3 3 8 long self tapping screws Fig 3 4 Loosely attach support angle to bottom of support platform using two 2 7 16 long machine screws flat washers and nuts 5 Place support platform against lower window track and firmly against vertical edge of window frame Fig 4 6 Attach support platform to window sill using two 2 1 long self tapping screws Fig 4 If required overcome interference of support pl...

Page 4: ...s through these holes If window channel frame is not tall enough to use existing holes drill 2 new holes off to the side of the existing holes to attach the unit bottom bar to the support platform Unit should be firmly anchored to window channel frame or support platform Fig 6 12 Slide inside window sash closed Be sure vertical edge of inside window sash is pressed firmly against side of unit cabi...

Page 5: ...ecessary to construct a frame using at least 1 thick wood with a 15 1 2 wide opening 2 Paint frame and fasten it securely sealing it into window opening 3 Install unit into frame following procedures for metal sliding and casement windows These installations are also typical and since styles and sizes of casement windows vary widely it is advisable to have unit installed by someone skilled in this...

Page 6: ...rows The display will show the time by hours left until TURN ON To Turn the timer off depress the timer key A green light next to the Timer Control indicates that the timer is set To turn the unit OFF using the Timer Depress the timer key when the power is on the display will read 00 Adjust to the desired number of hours before TURN OFF using the up down arrows The display will automatically go ba...

Page 7: ...aller Water dripping inside Improper installation Tilt air conditioner slightly to the outside to when unit is cooling allow water drainage Refer to installation instructions check with installer Water dripping outside Unit removing large quantity of moisture This is normal during excessively humid days when unit is cooling from humid room Insufficient Cooling Shut all windows and doors in room Re...

Page 8: ...HALL FEDDERS BE LIABLE FOR INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES EVEN IF ADVISED IN ADVANCE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES NO WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED ARE MADE TO ANY BUYER UPON RESALE Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitations or exclusions ma...

Page 9: ...cia el exterior con arbustos recintos u otros edificios No haga funcionar el acondicionador de aire teniendo instalada la cubierta protectora exterior Esto podría resultar en daño mecánico dentro del acondicionador de aire ADVERTENCIA 250V 30A 250V 15A 125V 15A 250V 20A ADVERTENCIA ADVERTENCIA No retire o modifique este enchufe No lo utilice como un interruptor de encendido apagado No lo use en el...

Page 10: ...mente contra el borde vertical del marco de la ventana Fig 4 6 Fijar la plataforma de soporte al alfêizar o tablilla de la ventana usando dos 2 tornillos de 1 de largo Fig 4 Para superar la interferencia de la plataforma de soporte con el canal de la ventana o la contraventana sujete fijamente una cuña de madera de 2 de ancho al alfêizar o tablilla de la ventana La franja de madera debera ser tan ...

Page 11: ...d debe estar firmemente sujeta al canal del marco de la ventana o a la plataforma de soporte Fig 6 12 Deslice el bastidor interior de la ventana cerrada Cerciórese de que el borde vertical del bastidor interior de la ventana esté firmemente apoyado contra el costado del gabinete de la unidad Corte el resto del sellador de espuma con respaldo adhesivo del mismo ancho de la abertura de la ventana Re...

Page 12: ... de por lo menos una pulgada de espesor con una abertura de 15 1 2 de ancho 2 Pinte el marco y sujételo firmemente sellándolo en la abertura de la ventana 3 Instale la unidad en el marco siguiendo los procedimientos indicados para ventanas metálicas y de hoja batiente Estas instalaciones son típicas debido a que los estilos y tamaños de las ventanas batientes varían considerablemente se recomienda...

Page 13: ...temporizador Presione la tecla del temporizador cuando el suministro de energía esté apagado la pantalla leerá 00 Ajuste al número deseado de horas antes que SE PRENDA usando las flechas de arriba abajo La pantalla mostrará el tiempo por horas que faltan para que SE PRENDA Para apagar el temporizador presione la tecla del temporizador Una luz verde junto al control del temporizador indica que se h...

Page 14: ...stá enfriando Causa Posible El enchufe mural está desconectado Se ha fundido un fusible o se ha disparado el disyuntor El acondicionador de aire se apagó y luego se encendió demasiado rápidamente El ajuste del termostato es muy bajo para enfriamiento El control de modo está en la posición Fan Ventilador El termostato está en un ajuste demasiado caliente La temperatura de la habitación es inferior ...

Page 15: ...del uso normal del producto Es responsabilidad del propietario facilitar el acceso al acondicionador de aire para realizar los servicios de reparación Nota En caso de que se requiera reemplazar una pieza mientras la garantía está vigente se utilizarán los repuestos de Fedders los cuales continuarán en vignecia solamente durante el resto del período de garantía de la unidad Excepciones La garantía ...

Page 16: ...n propre fusible ou disjoncteur et aucun autre appareil ne devrait être branché sur le même circuit d alimentation Il est recommandé qu un électricien qualifié installe l appareil conformément aux prescriptions du code national des installations électriques et des codes et règlements locaux applicables Utiliser uniquement des conducteurs en cuivre et dispositifs de protection de calibre et de capa...

Page 17: ...enêtre à l aide de deux 2 vis autotaraudeuses de 1 po de longueur Fig 4 Pour empêcher que cette plate forme n empiète sur la glissière de la fenêtre coulissante ou la contre fenêtre attacher solidement une entretoise de 2 po de largeur à l appui de fenêtre La longueur de cette entretoise devrait être égale à la largeur de la plate forme de support et son chant devrait être aligné sur la rive arriè...

Page 18: ...é au cadre de fenêtre ou à la plate forme de support Fig 6 12 Faire glisser la fenêtre intérieure pour la fermer S assurer que le bord vertical de la fenêtre intérieure est appuyé fermement contre le côté du boîtier de l appareil Couper le joint de mousse à dos adhésif restant à la largeur de l ouverture de la fenêtre Enlever le dos protecteur et appliquer sur le bord intérieur supérieur du cadre ...

Page 19: ...ec ouverture d une largeur de 15 1 2 po 2 Peindre le cadre et le fixer solidement en le scellant dans l ouverture de fenêtre 3 Poser l appareil dans le cadre en suivant les instructions données pour les fenêtres à battants et les fenêtres coulissantes métalliques Puisque le style et la grandeur de chaque fenêtre et le type d installation varient énormément il est recommandé que ce dispositif soit ...

Page 20: ...dessus de la température réglée l appareil utilisera la vitesse de ventilation moyenne ou MED FAN À 4 degrés ou moins au dessus de la température réglée l appareil utilisera la vitesse de ventilation faible ou LO FAN Commande de la minuterie On peut régler la minuterie afin de mettre l appareil en marche ou de l arrêter Pour mettre l appareil en marche au moyen de la minuterie alors que l appareil...

Page 21: ...dité Vibration de la fenêtre installation médiocre Installation incorrecte Extraction d une grande quantité d humidité dans la pièce par l appareil Solutions Enfoncer fermement la fiche dans la prise de courant murale Remplacer le fusible par un fusible temporisé ou réarmer le disjoncteur Après un arrêt du climatiseur attendre 3 minutes avant la remise en marche Modifier le réglage du thermostat p...

Page 22: ...PRESSE OU IMPLICITE N EST OFFERTE À UN ACHETEUR QUELCONQUE EN CAS DE REVENTE Certains états n autorisent pas les limitations de durée des garanties tacites ni les exclusions ou limitations frappant les dommages accessoires ou indirects Il se peut donc que les exclusions ou limitations susmentionnées ne vous soient pas opposables La présente garantie vous confère des droits précis vous pouvez égale...

Page 23: ......

Page 24: ...ntilación ajustables Claires voies orientables Cabinet Gabinete Caisse Filler Panel Panel de Relleno Panneau de remplissage Top Bar Barra Superior Tringle supérieure Power Cord Cordón Le cordon d alimentation 23 23 0303N 007 Features and specifications subject to change without notice Las características y especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso Les caractéristiques et spécificati...

Reviews: