background image

6

FUNCIONAMIENTO

23-23-0360N-003

Indicador de 

alimentación

Indicador de

desbordamiento

El control del

humidistato/

alimentación

Control automático de la humedad

El control del humidistato enciende o apaga auto- máticamente
su humedecedor para mantener el nivel de la humedad al nivel
seleccionado. Deje que el deshumidificador alcance la
temperatura ambiente, luego gire la perilla de control hasta el
número 5 (ajuste promedio normal). Si la unidad no se enciende
en este ajuste, generalmente significará que la humedad relativa
ya es baja y no haría falta deshumidificadecer en este momento.

Después de funcionar varios días con este ajuste, con las puertas
y ventanas cerradas, podría reajustar este control a un número
ligeramente mayor para obtener una humedad más baja (aire más
seco) o a un número ligeramente más bajo para una mayor
humedad (aire húmedo).

Si la perilla es colocada en “continuous run” (funcionamiento
continuo), entonces el compresor funcionará continuamente
independiente de la humedad real de la habitación. Si no se
supervisa de manera apropiada, este ajuste puede causar uso
excesivo de energía.

Indicador de desbordamiento 

Se provee un interruptor de desbordamiento automático y una
luz indicadora para apagar el deshumidificador antes de que se
desborde el depósito. Se deberá vaciar el depósito de agua
cuando brille la luz indicadora en el tablero de control.
Si la perilla es colocada en “continuous run” (funcionamiento
continuo), entonces el compresor funcionará continuamente
independiente de la humedad real de la habitación. Si no se
supervisa de manera apropiada, este ajuste puede causar uso
excesivo de energía.

Eliminación del agua

Cuando el depósito del agua de condensación está lleno, la luz
indicadora se enciende.

1.  Desconecte la energía eléctrica antes de retirar el depósito.  

Espere 3 minutos hasta que toda el agua de condensación se 
escurra hacia el depósito.

2.  Incline hacia adelante el depósito y luego levántelo 

cuidadosamente tomándolo de la manija.

3.  Vuelva a poner el depósito del agua.

Importante: Esta agua no es potable

Depósito 
del agua de
condensación

Manija

Filtro

Limpieza del filtro

1. Utilice un accesorio o cepillo de aspiradora para limpiar la

parrilla delantera.

2. Saque el filtro deslizándolo. 

3. Para limpiar el filtro, lávelo en agua tibia jabonosa, y enjuague y

seque. Se recomien da limpiar mensualmente, o según lo
requieran las condiciones. 

El uso y mantenimiento adecuados del deshumidificador prolongará
la vida útil de la unidad. Se recomienda inspeccionar y limpiar
anualmente el serpentín y los pasajes para agua de condensación. 
El cliente deberá cubrir los gastos de inspección anual.

Desagüe del agua
de condensación

Nota: Se ha colocado un
pedazo de cinta adhesiva
en el depósito para
asegurarlo durante el
embarque. Este pedazo
de cinta puede retirarlo.

5

6

Summary of Contents for A3DH30B2A

Page 1: ...vente ayant trait votre climatiseur Dehumidifier Model No No de Modelo N de mod le Serial No No de Serie N de s rie Date of Purchase Fecha de Compra Date d achat ENGLISH Important Safety Instructions...

Page 2: ......

Page 3: ...this unit 3 Do not operate unit with filter removed Failure to follow the above precautions could result in electrical shock fire or personal injury If the dehumidifier has a serial plate rating of 11...

Page 4: ...indicator light are provided to turn the dehumidifier off before the container overflows When the indicator light on the control panel glows the water container must be emptied Filter Filter Cleaning...

Page 5: ...frost mode the compressor will cycle on and off and the unit will make less water p Room humidity is low below 40 Sounds It is reassuring to know that your dehumidifier is functioning properly These a...

Page 6: ...ation failure to provide reasonable and necessary maintenance or to follow the written Installation and Operating Instructions If the unit is put to commercial business rental or other use or applicat...

Page 7: ...nsi n ni un adaptador de enchufe con este aparato 3 No lo haga funcionar sin la cubierta delantera El no seguir las precauciones enumeradas anteriormente podr a causar descargas el ctricas incendio o...

Page 8: ...dep sito de agua cuando brille la luz indicadora en el tablero de control Si la perilla es colocada en continuous run funcionamiento continuo entonces el compresor funcionar continuamente independient...

Page 9: ...humedad en la habitaci n es baja menos de 40 Ruidos Es alentador saber que su deshumidificador funciona correctamente Estos son algunos de los ruidos normales que no deber an causarle preocupaci n Air...

Page 10: ...laci n incorrecta o la utilizaci n indebida de la unidad incluyendo sin limitaciones la negligencia en proporcionar un mantenimiento razonable y necesario o en seguir las instrucciones escritas para s...

Page 11: ...um de Fil C ble 3 Fils N 14 A W G N utiliser que du fil de cuivre Protection du Circuit Fusible 15 Amp action retard e ou disjoncteur Exingences electrique Danger de choc lectrique 1 N enficher le d s...

Page 12: ...nde vous devez vider le r servoir d eau Si le bouton est tourn sur fonctionnement continu le compresseur fonctionne alors d une fa on continue quelle que soit l humidit ambiante Si ce r glage n est pa...

Page 13: ...ce et l appareil produit moins d eau L humidit ambiante est faible en dessous de 40 Bruits Il est rassurant pour vous de savoir que votre d shumidificateur fonctionne correctement Certains bruits sont...

Page 14: ...tion d raisonnable de l appareil y compris entre autres l absence d entretien raisonnable et n cessaire ou le non respect des instructions crites d installation et d utilisation Si l appareil est util...

Page 15: ......

Page 16: ...su humedecedor para mantener el nivel de la humedad al nivel seleccionado Contr le automatique d humidit La commande par humidistat met en marche ou arr te automatiquement votre d shumidificateur pou...

Reviews: