background image

23-23-0360N-003

Installation Guide/Guía de instalación/Guide d’installation

Operation Guide/Guía de funcionamiento/Guide d’utilisation

Features and specifications subject to change without notice.
Las características y especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Les caractéristiques et spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.

a)

Overflow Indicator An automatic overflow switch and
indicator light are provided to turn the dehumidifier off
before the container overflows.

Indicador de desbordamiento  Se provee un interruptor de
desbordamiento automático y una luz indicadora para
apagar el deshumidificador antes de que se desborde el
depósito.

Indicateur de débordement Un interrupteur automatique et
un témoin lumineux de débordement sont prévus pour
arrêter le déshumificateur avant que le réservoir ne
déborde.

Humidistat control automatically turns your dehumidifier
on or off to maintain the humidity level you select.

Control automático de la humedad El control del
humidistato enciende o apaga auto- máticamente su
humedecedor para mantener el nivel de la humedad al
nivel seleccionado.

Contrôle automatique d’humidité La commande par
humidistat met en marche ou arrête automatiquement
votre déshumidificateur pour maintenir le niveau
d’humidité que vousavez sélectionné.

b)

c)

a) 

•To assure efficient dehumidification, close all windows
and doors in the area where the dehumidifier is to
operate. 
• Para asegurar una deshumidificación eficaz, cierre
todas las ventanas y puertas en el área donde debe
funcionar el deshumidificador. 
• Pour garantir une déshydratation efficace, fermez
toutes les portes et fenêtres à l’endroit dans lequel le
déshumidificateur doit fonctionner

• Once you have assembled your dehumidifier and
installed it in an appropriate location, plug the cord
into a properly grounded outlet as indicated in the
electrical requirements. 
• Una vez armado e instalado el deshumidificador en
la ubicación correcta, enchufe el cordón en un
tomacorriente correctamente conectado a tierra, tal
como se indica en el apartado de suministro eléctrico. 
• Une fois que vous avez monté votre
déshumidificateur et l’avez installé dans un endroit
approprié, branchez son cordon d’alimentation dans
une prise correctement mise à la terre comme indiqué
dans les spécifications électriques

Summary of Contents for A3DH30B2A

Page 1: ...vente ayant trait votre climatiseur Dehumidifier Model No No de Modelo N de mod le Serial No No de Serie N de s rie Date of Purchase Fecha de Compra Date d achat ENGLISH Important Safety Instructions...

Page 2: ......

Page 3: ...this unit 3 Do not operate unit with filter removed Failure to follow the above precautions could result in electrical shock fire or personal injury If the dehumidifier has a serial plate rating of 11...

Page 4: ...indicator light are provided to turn the dehumidifier off before the container overflows When the indicator light on the control panel glows the water container must be emptied Filter Filter Cleaning...

Page 5: ...frost mode the compressor will cycle on and off and the unit will make less water p Room humidity is low below 40 Sounds It is reassuring to know that your dehumidifier is functioning properly These a...

Page 6: ...ation failure to provide reasonable and necessary maintenance or to follow the written Installation and Operating Instructions If the unit is put to commercial business rental or other use or applicat...

Page 7: ...nsi n ni un adaptador de enchufe con este aparato 3 No lo haga funcionar sin la cubierta delantera El no seguir las precauciones enumeradas anteriormente podr a causar descargas el ctricas incendio o...

Page 8: ...dep sito de agua cuando brille la luz indicadora en el tablero de control Si la perilla es colocada en continuous run funcionamiento continuo entonces el compresor funcionar continuamente independient...

Page 9: ...humedad en la habitaci n es baja menos de 40 Ruidos Es alentador saber que su deshumidificador funciona correctamente Estos son algunos de los ruidos normales que no deber an causarle preocupaci n Air...

Page 10: ...laci n incorrecta o la utilizaci n indebida de la unidad incluyendo sin limitaciones la negligencia en proporcionar un mantenimiento razonable y necesario o en seguir las instrucciones escritas para s...

Page 11: ...um de Fil C ble 3 Fils N 14 A W G N utiliser que du fil de cuivre Protection du Circuit Fusible 15 Amp action retard e ou disjoncteur Exingences electrique Danger de choc lectrique 1 N enficher le d s...

Page 12: ...nde vous devez vider le r servoir d eau Si le bouton est tourn sur fonctionnement continu le compresseur fonctionne alors d une fa on continue quelle que soit l humidit ambiante Si ce r glage n est pa...

Page 13: ...ce et l appareil produit moins d eau L humidit ambiante est faible en dessous de 40 Bruits Il est rassurant pour vous de savoir que votre d shumidificateur fonctionne correctement Certains bruits sont...

Page 14: ...tion d raisonnable de l appareil y compris entre autres l absence d entretien raisonnable et n cessaire ou le non respect des instructions crites d installation et d utilisation Si l appareil est util...

Page 15: ......

Page 16: ...su humedecedor para mantener el nivel de la humedad al nivel seleccionado Contr le automatique d humidit La commande par humidistat met en marche ou arr te automatiquement votre d shumidificateur pou...

Reviews: