background image

IS-F-850/856-DC/DCDA  1203 

EDP# 980048 

© 2012 FEBCO

A Watts Water Technologies Company 
Una compañía de Watts Water Technologies
Une entreprise de Watts Water echnologies

USA:  Tel: (559) 441-5300 • Fax: (559) 441-5301 • www.FEBCOonline.com

Canada:  Tel: (905) 332-4090 • Fax: (905) 332-7068 • www.FEBCOonline.ca

Garantie limitée: 

 FEBCO (la « Société ») garantit que chacun de ses produits est exempt de vice de matériau et de fabrication dans 

des conditions normales d’utilisation pour une période d’un an à compter de la date d’expédition d’origine. Dans l’éventualité où de tels 

vices se manifesteraient pendant la période de garantie, la Société, à sa discrétion, remplacera ou reconditionnera le produit sans frais.  

LA PRÉSENTE GARANTIE EST EXPRESSE ET REPRÉSENTE LA SEULE GARANTIE OFFERTE PAR LA SOCIÉTÉ POUR CE PRODUIT. LA 

SOCIÉTÉ N’OFFRE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE. PAR LA PRÉSENTE, LA SOCIÉTÉ REJETTE SPÉCIFIQUEMENT 

TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, NOTAMMENT TOUTE GARANTIE TACITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU 

D’ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER. 

Le recours décrit dans le premier paragraphe de cette garantie constitue le seul recours à toute violation de la présente garantie. La 

Société ne saurait être tenue responsable de tout dommage accessoire, spécial ou indirect, y compris, de façon non limitative : la perte 

de profits ou le coût afférent à la réparation ou au remplacement d’autres biens qui seraient endommagés par suite du fonctionnement 

incorrect dudit produit ; d’autres coûts résultant de frais de main-d’œuvre, de retards, de vandalisme, de négligence, d’une obstruction 

causée par des matériaux étrangers, de dommages causés par une eau impropre, des produits chimiques ou par tout autre événe-

ment échappant au contrôle de la Société. La présente garantie est déclarée nulle et non avenue en cas d’usage abusif ou incorrect, 

d’application, d’installation ou d’entretien incorrects ou de modification du produit. 

Certains États n’autorisent pas les limitations de durée d’une garantie tacite ou l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou 

indirects. Les limitations susmentionnées peuvent donc ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie limitée vous donne des droits spéci-

fiques et il se peut que vous ayez aussi d’autres droits qui varient d’un État à l’autre. Veuillez vous référer aux lois applicables de l’État 

pour déterminer vos droits en la matière. 

DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE DE L’ÉTAT, TOUTES LES GARANTIES 

TACITES NE POUVANT PAS ÊTRE REJETÉES, Y COMPRIS LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION 

À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES QUANT À LEUR DURÉE À UN AN À COMPTER DE LA DATE D’EXPÉDITION D’ORIGINE.

FRENCH

Summary of Contents for Master Series

Page 1: ...tajes con v lvula de retenci n doble Montajes de detecci n de retenci n doble Dispositif double clapet D tecteur double clapet Size 21 2 10 65 250mm Tama o 65 a 250 mm 21 2 a 10 pulg Dimensions 65 mm...

Page 2: ...t covered by the factory warranty The valve cover s must be removed and the check seats inspected and cleaned Any damage or improper operation caused by pipeline debris or improper installation start...

Page 3: ...Min 300mm Refer to Local Codes 6 Min 150mm Refer to Local Codes Flow VERTICAL INSTALLATION OF THE DC SERIES 850 LF850 DCDA SERIES 856 856ST Front View Shown With Strainer RWWP FRT 4 175 Flow Flow HORI...

Page 4: ...semble and clean 2 Low flows passing through a Mainline check fouled Disassemble and clean b Bypass line plugged Disassemble and clean Disassembling the Check Valve 1 Close the outlet shutoff valve th...

Page 5: ...lvula de retenci n bloqueada Esto no est cubierto por la garant a de f brica La s cubierta s de la v lvula debe n extraerse y los asientos de la v lvula de retenci n deben revisarse y limpiarse Todo d...

Page 6: ...imo 300 mm 12 pulg Consulte los c digos locales M nimo 150 mm 6 pulg Consulte los c digos locales Flujo RWWP FRT 4 175 Flow Flow HORIZONTAL INSTALLATION OF THE DC SERIES 850 FRONT VIEW SHOWN WITH STRA...

Page 7: ...grifos de prueba N 4 N 3 y N 2 en este orden 2 Quite los pernos tuercas de la cubierta y levante la cubierta del cuerpo Los resortes son retenidos y la cubierta debe alejarse del cuerpo aproximadament...

Page 8: ...lie n est pas couverte par la garantie Le couvercle des soupapes devra alors tre enlev et les si ges du clapet v rifi s et nettoy s La garantie d usine ne couvre pas les dysfonctionnements caus s par...

Page 9: ...min Se conformer aux codes locaux 150 mm 6 po min Se conformer aux codes locaux D bit RWWP FRT 4 175 Flow Flow HORIZONTAL INSTALLATION OF THE DC SERIES 850 FRONT VIEW SHOWN WITH STRAINER HORIZONTAL I...

Page 10: ...uvercle et soulever le couvercle du corps du dispositif La charge des ressorts est conserv e et le couvercle doit tre loign du corps du dispositif d environ 6 mm 0 25 po 3 Inspecter et nettoyer les d...

Page 11: ...por un per odo de un a o a partir de la fecha de embarque original que sus productos est n libres de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal En caso de que se encuentren...

Page 12: ...accessoire sp cial ou indirect y compris de fa on non limitative la perte de profits ou le co t aff rent la r paration ou au remplacement d autres biens qui seraient endommag s par suite du fonctionne...

Reviews: