Febco Master Series Installation Instructions Manual Download Page 7

7

Montajes con válvula de retención de servicio
Información general

Watts recomienda efectuar un mantenimiento anual. Consulte los códigos locales para 

conocer los requisitos del área donde se encuentra.
1.   Su representante local de FEBCO dispone 

de manuales de mantenimiento detallados.

2.   Enjuague todas las piezas con agua limpia 

antes de reensamblarlas.

3.   NO USE LACA PARA TUBERÍAS, ACEITE, 

GRASA O SOLVENTE SOBRE NINGUNA 

PIEZA a menos que se le indique hacerlo.

4.   No fuerce las piezas. Las piezas deben 

calzar con facilidad. El exceso de fuerza 

puede provocar daños y dejar el montaje 

fuera de funcionamiento.

5.   Inspeccione los sellos y superficies de 

apoyo en busca de residuos o daños.

6.   Después de realizar el servicio, vuelva 

a presurizar el montaje y pruébelo para 

asegurar su correcto funcionamiento.

Desarmado de la válvula de retención

1.   Cierre la válvula de retención de salida, 

luego cierre la válvula de retención de 

entrada. Purgue la presión residual del 

montaje abriendo los grifos de prueba 

N.º 4, N.º 3 y N.º 2, en este orden.

2.  Quite los pernos/tuercas de la cubierta y 

levante la cubierta del cuerpo. Los resortes 

son retenidos y la cubierta debe alejarse 

del cuerpo aproximadamente 6 mm 

(1/4 de pulg.).

3.  Inspeccione/limpie residuos del disco y 

del anillo de asiento. Reemplace piezas 

gastadas o dañadas según sea necesario.

4.  Vuelva a colocar la cubierta; asegúrese 

de que el montaje de resortes esté 

colocado en el receptáculo del pivote. Si 

es necesario, aplique grasa aprobada por 

la FDA a la ranura de la junta tórica en el 

cuerpo para mantener la junta tórica en 

posición mientras instala la cubierta.

5. Coloque los pernos y tuercas y ajústelos.

Procedimiento de prueba

FEBCO recomienda el uso del método de 

prueba anual adecuado presentado en el 

manual del ASSE Serie 5000 que concuerda 

con sus códigos locales.

Resolución de problemas para montajes de retención doble

   PROBLEMA

  CAUSA

  SOLUCIÓN

1.   Fuga en la válvula de retención

a.  Residuos en la superficie de apoyo

b. Fugas en la válvula de cierre

Desarme y limpie

Desarme y limpie

2.  Pasaje de bajo flujo

a.  Retención de la línea principal bloqueada

b. Línea de derivación obstruida

Desarme y limpie

Desarme y limpie

Summary of Contents for Master Series

Page 1: ...tajes con v lvula de retenci n doble Montajes de detecci n de retenci n doble Dispositif double clapet D tecteur double clapet Size 21 2 10 65 250mm Tama o 65 a 250 mm 21 2 a 10 pulg Dimensions 65 mm...

Page 2: ...t covered by the factory warranty The valve cover s must be removed and the check seats inspected and cleaned Any damage or improper operation caused by pipeline debris or improper installation start...

Page 3: ...Min 300mm Refer to Local Codes 6 Min 150mm Refer to Local Codes Flow VERTICAL INSTALLATION OF THE DC SERIES 850 LF850 DCDA SERIES 856 856ST Front View Shown With Strainer RWWP FRT 4 175 Flow Flow HORI...

Page 4: ...semble and clean 2 Low flows passing through a Mainline check fouled Disassemble and clean b Bypass line plugged Disassemble and clean Disassembling the Check Valve 1 Close the outlet shutoff valve th...

Page 5: ...lvula de retenci n bloqueada Esto no est cubierto por la garant a de f brica La s cubierta s de la v lvula debe n extraerse y los asientos de la v lvula de retenci n deben revisarse y limpiarse Todo d...

Page 6: ...imo 300 mm 12 pulg Consulte los c digos locales M nimo 150 mm 6 pulg Consulte los c digos locales Flujo RWWP FRT 4 175 Flow Flow HORIZONTAL INSTALLATION OF THE DC SERIES 850 FRONT VIEW SHOWN WITH STRA...

Page 7: ...grifos de prueba N 4 N 3 y N 2 en este orden 2 Quite los pernos tuercas de la cubierta y levante la cubierta del cuerpo Los resortes son retenidos y la cubierta debe alejarse del cuerpo aproximadament...

Page 8: ...lie n est pas couverte par la garantie Le couvercle des soupapes devra alors tre enlev et les si ges du clapet v rifi s et nettoy s La garantie d usine ne couvre pas les dysfonctionnements caus s par...

Page 9: ...min Se conformer aux codes locaux 150 mm 6 po min Se conformer aux codes locaux D bit RWWP FRT 4 175 Flow Flow HORIZONTAL INSTALLATION OF THE DC SERIES 850 FRONT VIEW SHOWN WITH STRAINER HORIZONTAL I...

Page 10: ...uvercle et soulever le couvercle du corps du dispositif La charge des ressorts est conserv e et le couvercle doit tre loign du corps du dispositif d environ 6 mm 0 25 po 3 Inspecter et nettoyer les d...

Page 11: ...por un per odo de un a o a partir de la fecha de embarque original que sus productos est n libres de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal En caso de que se encuentren...

Page 12: ...accessoire sp cial ou indirect y compris de fa on non limitative la perte de profits ou le co t aff rent la r paration ou au remplacement d autres biens qui seraient endommag s par suite du fonctionne...

Reviews: