Febco Master Series Installation Instructions Manual Download Page 8

8

Instructions d’installation

1.    Se documenter sur la règlementation 

locale en vigueur, concernant l’installation 

ainsi que ses exigences et restrictions 

particulières. La pression d’alimentation 

recommandée du circuit doit être d’au 

moins 133 kPa (20 psi).

2.   Ces instructions s'appliquent uniquement 

aux soupapes de mise à l'air libre des 

séries 850, LF850 (DC), 856 et 856ST 

(DCDA), de diamètre de 65 mm à 250 mm 

(2,5 po à 10 po). L’orientation de la 

soupape par rapport à la direction du débit 

doit être exactement la même que sur 

l’illustration. Les robinets-vannes peuvent 

être tournés dans la mesure où le motif 

des boulons de la bride le permet sur les 

installations verticales uniquement.

3.   L’accès à l’ensemble de vannes doit 

faciliter leur révision et leur entretien 

périodiques. Les dégagements minimums 

sur les illustrations sont donnés à titre 

indicatif pour une installation intérieure, 

extérieure ou dans une fosse/voûte. Ils 

ne s’appliquent pas aux soupapes logées 

dans un boîtier protecteur amovible. 

Se conformer aux exigences de la 

règlementation locale en vigueur.

4.   PURGER LA CONDUITE D’ALIMENTATION 

AVANT L’INSTALLATION. La conduite 

sera ainsi débarrassée de toute impureté 

risquant d’obstruer les clapets de non-

retour, ce qui exigerait un démontage et 

un nettoyage.

5.   Soulever l’ensemble en accrochant les 

crochets de levage aux anneaux de 

levage moulés dans le corps de la vanne. 

NE PAS SOULEVER L’ENSEMBLE EN 

L’ACCROCHANT AUX DISQUES OU AUX 

TIGES DU ROBINET-VANNE. 

6.   Après l’installation, remplir LENTEMENT 

le dispositif avec de l’eau et purger l’air 

du corps à l’aide des robinets de test 

no 3 et no 4. Vérifier ensuite son bon 

fonctionnement.

REMARQUE :

 L’étanchéité et le bon 

fonctionnement des soupapes ont été 

vérifiés en usine. En conséquence, le 

dysfonctionnement d’une soupape chez le 

client sera fort probablement dû à un clapet 

de non-retour obstrué par des impuretés. 

Cette anomalie n’est pas couverte par la 

garantie. Le couvercle des soupapes devra 

alors être enlevé et les sièges du clapet 

vérifiés et nettoyés. La garantie d’usine ne 

couvre pas les dysfonctionnements causés 

par des impuretés dans la conduite ou une 

mauvaise installation/mise en service.
Par ailleurs, si la réclamation est couverte 

par la garantie, contacter votre fournisseur 

local ou le représentant FEBCO. NE 

PAS DÉPOSER LA SOUPAPE DE LA 

CANALISATION.
7.     La soupape doit être protégée contre le 

gel et une montée de pression excessive. 

Une dilatation thermique ou un coup de 

bélier peuvent occasionner une pression 

excessive. Ces occurrences de surpression 

doivent être éliminées pour prévenir tout 

dommage à la soupape et au circuit.

INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS

Vous êtes tenu de lire attentivement toutes les instructions d’installation et tous les renseignements 

de sécurité du produit avant de commencer l’installation de ce produit. 

LE NON-RESPECT DES 

BONNES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN PEUT PROVOQUER DES 

DOMMAGES AU PRODUIT QUI PEUVENT CAUSER DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES 

BLESSURES ET/OU LA MORT.

 FEBCO n’est pas responsable des dommages résultant d’une 

mauvaise installation et/ou d’une mauvaise maintenance.
Les codes du bâtiment ou de plomberie locaux peuvent nécessiter des modifications à 

l’information fournie. Vous êtes tenu de consulter les codes du bâtiment ou de plomberie 

locaux avant l’installation. Si cette information n’est pas compatible avec les codes du 

bâtiment ou de plomberie locaux, les codes locaux doivent être suivis.  

Nécessité d’une inspection ou d’un entretien périodique :

 Ce produit doit être testé 

périodiquement et en conformité avec les codes locaux, mais au moins une fois par an ou 

plus selon les conditions de service. Des conditions d’eau corrosive et/ou des ajustements 

ou des réparations non autorisées pourraient rendre le produit inefficace pour le service 

prévu. La vérification et le nettoyage régulier des composants internes du produit contribuent 

à assurer une durée de vie maximale et un fonctionnement correct du produit. 

AVERTISSEMENT

!

Summary of Contents for Master Series

Page 1: ...tajes con v lvula de retenci n doble Montajes de detecci n de retenci n doble Dispositif double clapet D tecteur double clapet Size 21 2 10 65 250mm Tama o 65 a 250 mm 21 2 a 10 pulg Dimensions 65 mm...

Page 2: ...t covered by the factory warranty The valve cover s must be removed and the check seats inspected and cleaned Any damage or improper operation caused by pipeline debris or improper installation start...

Page 3: ...Min 300mm Refer to Local Codes 6 Min 150mm Refer to Local Codes Flow VERTICAL INSTALLATION OF THE DC SERIES 850 LF850 DCDA SERIES 856 856ST Front View Shown With Strainer RWWP FRT 4 175 Flow Flow HORI...

Page 4: ...semble and clean 2 Low flows passing through a Mainline check fouled Disassemble and clean b Bypass line plugged Disassemble and clean Disassembling the Check Valve 1 Close the outlet shutoff valve th...

Page 5: ...lvula de retenci n bloqueada Esto no est cubierto por la garant a de f brica La s cubierta s de la v lvula debe n extraerse y los asientos de la v lvula de retenci n deben revisarse y limpiarse Todo d...

Page 6: ...imo 300 mm 12 pulg Consulte los c digos locales M nimo 150 mm 6 pulg Consulte los c digos locales Flujo RWWP FRT 4 175 Flow Flow HORIZONTAL INSTALLATION OF THE DC SERIES 850 FRONT VIEW SHOWN WITH STRA...

Page 7: ...grifos de prueba N 4 N 3 y N 2 en este orden 2 Quite los pernos tuercas de la cubierta y levante la cubierta del cuerpo Los resortes son retenidos y la cubierta debe alejarse del cuerpo aproximadament...

Page 8: ...lie n est pas couverte par la garantie Le couvercle des soupapes devra alors tre enlev et les si ges du clapet v rifi s et nettoy s La garantie d usine ne couvre pas les dysfonctionnements caus s par...

Page 9: ...min Se conformer aux codes locaux 150 mm 6 po min Se conformer aux codes locaux D bit RWWP FRT 4 175 Flow Flow HORIZONTAL INSTALLATION OF THE DC SERIES 850 FRONT VIEW SHOWN WITH STRAINER HORIZONTAL I...

Page 10: ...uvercle et soulever le couvercle du corps du dispositif La charge des ressorts est conserv e et le couvercle doit tre loign du corps du dispositif d environ 6 mm 0 25 po 3 Inspecter et nettoyer les d...

Page 11: ...por un per odo de un a o a partir de la fecha de embarque original que sus productos est n libres de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal En caso de que se encuentren...

Page 12: ...accessoire sp cial ou indirect y compris de fa on non limitative la perte de profits ou le co t aff rent la r paration ou au remplacement d autres biens qui seraient endommag s par suite du fonctionne...

Reviews: