background image

 

I

I

s

s

t

t

r

r

u

u

z

z

i

i

o

o

n

n

i

i

 

 

p

p

e

e

r

r

 

 

l

l

u

u

s

s

o

o

 

 

I

I

n

n

s

s

t

t

r

r

u

u

c

c

t

t

i

i

o

o

n

n

 

 

f

f

o

o

r

r

 

 

u

u

s

s

e

e

 

 

0

0

2

2

/

/

1

1

1

1

-

-

E

E

X

X

-

-

I

I

U

U

 

 

 

 

revisione 0 del 2011.03.11 

pagina 4 di 14 

 

Il presente documento è di proprietà della F.E.A.M. S.r.l. La sua riproduzione in qualsiasi formato, integrale o parziale, deve essere preventivamente autorizzata dalla F.E.A.M. S.r.l. 

The present document is property of F.E.A.M. S.r.l. Its copyright in any format, whole or partial, must be before authorized by F.E.A.M. S.r.l. 

02-11-EX-IU_Rev.0 - per organismo ita-eng.doc 

0.    INDICE E DESCRIZIONE DELLE MODIFICHE  

 

0.    INDEX AND DESCRIPTION OF MODIFIES 

 

 di 

revisione 

data 

descrizione delle modifiche 

11.03.2011 

prima emissione 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nr of  

revision 

date 

description of modified 

2011.03.11 

first issue 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

00.   NOTA GENERALE PER L’ORGANISMO NOTIFICATO 

Le “istruzioni per l’uso” fornite all’utilizzatore (documento di costruzione) sono comprensive di 

tutte  le  informazioni  necessarie  per  un  corretto  utilizzo  dell’apparecchiatura;  di  seguito, 

vengono riportate soltanto le informazioni relative agli aspetti EX. Pertanto, la numerazione 

dei paragrafi potrebbe non essere consecutiva. 

Il termine […omìssis…] indica le parti tralasciate, in quanto non pertinenti allo scopo di 

questo documento. 

 

00.    GENERAL NOTE FOR NOTIFIED BODY 

The  “instruction  for  use”  supplied  to  user  (document  of  construction)  are  inclusive  of  all 

necessary information for a correct use of equipment; here in succession, are indicated only 

information  relative  to  aspects  EX.  Therefore,  numeration  of  paragraphs  won’t  can  be 

consecutive. 

The term […omìssis…] indicates the omitted parts, because they are not pertinent at  

purpose of this document. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. 

INTRODUZIONE 

 

1. 

INTRODUCTION 

 

 

1.1 

Scopo 

 

1.1 

Scope 

 

 

 

 

[…omìssis…

 

 

 

[…omìssis…

 

 

 

1.2 

Spiegazione dei segni grafici 

 

1.2  Explanation of symbols

 

 

 

 

 

La seguente simbologia indica la potenzialità del rischio derivante dal mancato rispetto 

della prescrizione alla quale sono stati abbinati come di seguito specificati. 

 

 

 

The  following  symbols  indicates  the  potentiality  of  the  risk  deriving  from  the  lacked 

respect the prescription to which they have been joints as following specified. 

 

 

 

[…omìssis…]

 

 

Informazioni utili e/o necessarie ai fini della Direttiva 94/9/CE “ATEX” 

 

 

 

[…omìssis…]

 

 

Useful  and/or  necessary  information  to  the  ends  of  Directive  94/9/EC 

“ATEX” 

 

 

 

 

[…omìssis…

 

 

 

[…omìssis…]

 

 

Summary of Contents for EFG10 Series

Page 1: ...organismo ita eng doc tenuta sotto controllo delle registrazioni questo documento deve essere conservato per almeno 10 anni a partire dal _ _ _ _ _ _ _ _ Unit di Comando e Segnalazione serie EFG6 EFG...

Page 2: ...ENTIFICATION 5 2 1 Marca del prodotto e designazione del tipo 5 2 1 Product brand and type designation 5 2 2 Nome e indirizzo del produttore 8 2 2 Producer name and address 8 3 SPECIFICA DEL PRODOTTO...

Page 3: ...ed by F E A M S r l 02 11 EX IU_Rev 0 per organismo ita eng doc 4 PREPARAZIONE DEL PRODOTTO PER L UTILIZZO 14 4 PREPARING THE PRODUCT FOR USE 14 4 1 Trasporto e stoccaggio 14 4 1 Transport and storage...

Page 4: ...agli aspetti EX Pertanto la numerazione dei paragrafi potrebbe non essere consecutiva Il termine om ssis indica le parti tralasciate in quanto non pertinenti allo scopo di questo documento 00 GENERAL...

Page 5: ...egnalazione costruite secondo le norme EN 60079 0 2006 EN 60079 1 2007 EN 61241 0 2006 EN 61241 1 2004 6 10 12 indicano il nome e la grandezza della pulsantiera di comando e segnalazione I numeri inol...

Page 6: ...16A 25 25A EQUIPAGGIAMENTO ELETTRICO _n 1 interruttore _n 3 fusibili DATI NOMINALI EQUIPAGGIAMENTO ELETTRICO INTERRUTTORE max 16A max 500V max n 3 poli FUSIBILI max 16A max 500V EFSC218 GUSC3 Figura...

Page 7: ...218 GUSV34 Figura D 25 40 63 CORRENTE NOMINALE EQUIPAGGIAMENTO ELETTRICO _n 1 interruttore differenziale DATI NOMINALI EQUIPAGGIAMENTO ELETTRICO 25 40 63A max 380V 3P N EFSC218 SMT3 Figura E codice nu...

Page 8: ...gati al certificato di esame CE del tipo The control and signaling units are used to house electrical and electronic equipment which produces sparks or arcs when in service are required to avoid the r...

Page 9: ...sicuri i conduttori contro la rotazione I fori della custodia non utilizzati dovranno essere chiusi da tappi conici o cilindrici in maniera tale da mantenere le caratteristiche di tenuta all esplosion...

Page 10: ...ni e pesi custodie vuote per il trasporto 3 4 Dimensions and weight enclosures empty for transport purpose Dimensioni Dimensions Grandezza Size EFG6 EFG10 EFG12 EFSC218 A mm 195 370 430 195 B mm 130 1...

Page 11: ...ext grado di protezione IP 65 degree of protection IP 65 prima cifra caratteristica contro la penetrazione di corpi solidi estranei first characteristic numeral against ingress of solid foreign object...

Page 12: ...indirizzo del fabbricante 2 designazione del tipo di apparecchiatura data dal fabbricante 3 anno di costruzione e nr matricola 4 campo temperatura ambiente 5 caratteristiche elettriche nominali 6 avve...

Page 13: ...idonea ad essere installa in luoghi di superficie per tutti i tipi di gas combustibili H2 adatto per l uso in presenza di gas idrogeno T classe di temperatura tD protezione mediante custodie A21 meto...

Page 14: ...rezza 5 1 Safety precautions Le verifiche e la manutenzione sulle custodie devono essere eseguite solo da personale esperto il cui addestramento abbia incluso tutte le istruzioni necessarie sulle moda...

Reviews: