Faro Barcelona ventyly HYBRID Assembly Manual Download Page 9

C

ONSEJOS 

D

I

NSTALACIÓN

Para sacar el máximo partido y garantizar la durabilidad de su ven-
tilador elija correctamente el tamaño del ventilador en función de la 
habitación donde lo vaya a instalar, respetar la distancia de seguri-
dad (2,3m-90.50inches) entre el ventilador y las superficies, objetos 
o personas cercanas.
La superfície donde va a instalar el ventilador y el soporte de fijación 
debe ser capaz de soportar 4 veces el peso de este (kilos - libras).
En instalaciones de más de un ventilador asegure la distancia mín-
ima de 2,30 metros entre las aspas de los diferentes ventiladores. 

M

ANTENIMIENTO

Importante! Antes de realizar el mantenimiento asegúrese que ha 
desconectado la corriente eléctrica desde el circuito principal. 
Debido al movimiento natural del ventilador, algunas conexiones po-
drían soltarse. Revise las conexiones, los soportes y las fijaciones 
de las palas dos veces al año para asegurar que siguen firmes.
No es necesario engrasar el ventilador. El motor tiene rodamientos 
lubricados permanentemente.
El ventilador se tiene que limpiar con un paño suave y húmedo, 
evitando el contacto de líquidos con las partes eléctricas. Utilice un 
detergente de pH neutro.
Nunca limpie el ventilador con sistemas a presión.
Utilice solamente un paño suave para evitar rayar el acabado. 

G

UÍA 

D

L

OCALIZACIÓN 

D

A

VERÍAS

Importante! Antes de realizar cualquier revisión asegúrese que ha 
desconectado la corriente eléctrica desde el circuito principal 
El ventilador no arranca
1. Revise los circuitos principales y secundarios, asegúrese que es-
tán encendidos.
2. Revise las conexiones en el bloque de terminales según lo indica-
do en la instalación. 
3. Asegúrese que ha quitado las lengüetas estabilizadoras del motor. 
Sólo para ventiladores que lleve lengüetas. 
4. Si el ventilador todavía no funciona, llame a un electricista cualifi-
cado. No trate de reparar las conexiones eléctricas internas sin tener 
experiencia para hacerlo.
El ventilador hace ruido
1. Asegúrese que todos los tornillos están apretados.
2. Compruebe que el embellecedor esté bien colocado, tocando al 
techo. 
3. Permita un periodo de asentamiento de 24 horas. La mayoría de 
los ruidos asociados con un ventilador nuevo desaparecen después 
de este periodo.
La luz no se enciende (cuando hay kit de luz)
Revise las conexiones del kit de luz. Si el kit de luz todavía no fun-
ciona, pida ayuda a un electricista cualificado. 
El ventilador se balancea
1. Asegúrese que la bola de suspensión del ventilador está bien 
asentada y que los soportes de montaje estén firmemente apretados 
a la viga del techo. 
2. Verifique que el espacio entre las palas y otros objetos es el ade-
cuado. 
3. Revisa que todos tornillos están bien apretados. Confirma que los 
soportes de las palas y las palas están correctamente colocados.
4. Verifica que la altura de todas las palas al techo es la misma. Si 
detecta que alguna es diferente coloca una arandela, no suministra-
da, entre la pala y el soporte, en el tornillo más cercano al motor, 
para ajustar esta distancia. 
5. Si aún así no se ha corregido el balanceo, intercambia dos pa-
las adyacentes para redistribuir el peso. El funcionamiento será más 
suave.
6. En caso de que continúe la incidencia, utilice el kit anti-balanceo 
que se suministra, de la siguiente manera:

 

En la pala que notas el balanceo, con el ventilador parado, fije una 
grapa (1) en el borde de la pala, entre la punta y el soporte. Ponga 
en marcha el ventilador, para ver si se ha solucionado. En caso con-
trario desplaza la grapa (1) hacia el motor o hacia a punta. Pruebe 
hasta que encuentre la posición donde haya menos balanceo. Una 
vez localizada la mejor posición coloque el peso (2) en la línea que 
te marca el clip hacia el centro de la pala. Recuerde quitar el papel 
que cubre el adhesivo. Esto debería corregir el balanceo. En caso 
contrario repita el proceso y añade otro peso.

S

IMBOLOGIA

 

 

RF

1- 

Toma de tierra (cable amarillo/verde) que debe ser conectado al 

clip marcado con el símbolo.

2- 

Ventilador de uso exclusivo para interiores, en habitaciones donde 

el contacto con el agua y la humedad sea imposible.

3-

 Mando a distancia con rádio frecuencia que emite ondas al re-

ceptor. 

4- 

Función Inversa: El ventilador tiene la posibilidad de cambiar la 

dirección de rotación de las palas y así optimizar el movimiento del 
aire.

FR

Lisez tout ce manuel soigneusement avant de commencer l’in-

stallation et gardez ces instructions. Notre service technique 
se tient à votre entière disposition pour toute information. 

Veuillez toujours prendre en compte toutes les spécifications de l’appa-
reil figurant sur l’étiquette grise collée sur la lampe et sur le document 
du schéma d’installation.
Sortez le moteur du carton d’emballage. Pour éviter de rayer la finition, 
assemblez le moteur sur une surface douce matelassée ou utilisez la 
mousse du boîtier moteur. Ne posez pas le ventilateur sur le côté pour 
ne pas détériorer la finition décorative.
Pour réduire le risque de lésions personnelles, fixez le ventilateur di-
rectement à la structure de support de la maison ou du bâtiment en 
accord avec ces instructions et utilisez seulement les pièces fournies.
Pour éviter un possible choc électrique, avant l’installation du ventila-
teur arrêtez l’alimentation électrique en enlevant les fusibles ou en in-
terrompant les disjoncteurs.
Pour la connexion électrique, il est nécessaire d´incorporer un interrup-
teur sectionneur selon les réglementations d´installation, qui assure la 
coupure omnipolaire, directement connecté aux bornes d´alimentation 
et il doit y avoir une séparation de contact à tous les pôles. Celui-ci ap-
provisionne le débranchement total sous des conditions de surtension 
de catégories III.
Tout le câblage et les connexions doivent être en accord avec les codes 
électriques nationaux et locaux. Le ventilateur de plafond doit être relié 
à la terre afin d’éviter tout risque d’électrocution. Si vous ne savez pas 
bien comment faire l´installation électrique, il faudra utiliser les services 
d´un électricien qualifié. 
Assurez-vous que vous ne percez pas de trous au milieu de réseaux 
câblés existants (dans les murs ou plafonds) lorsque vous installez un 
équipement. Adaptez la longueur des fils de votre installation afin d’évit-
er la torsion et l’écrasement des fils. 
Assurez-vous que le ventilateur est débranché avant d´enlever la pro-
tection.
Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure per-
sonnelle, ne pas plier les supports de pale lors de l’installation des sup-
ports, de l’équilibrage des pales ou du nettoyage du ventilateur. Ne pas 
insérer de corps étranger entre les pales du ventilateur en mouvement.
ATTENTION:  Si vous remarquez un mouvement oscillant inhabituel 
du ventilateur, arrêtez-le immédiatement et contactez le fabricant, votre 
agent de service ou des personnes dûment qualifiées.
Le montage et le remplacement de la suspension de sécurité doivent 
être effectués par le fabricant, son agent ou des personnes dûment 
qualifiées.
Le système de fixation du toit doit supporter au moins 4 fois le poids du 
ventilateur.
Les pales du ventilateur doivent être à une hauteur d’au moins 2,3m 
du sol.
Ne pas monter le ventilateur sur une surface humide, récemment peinte 
ou présen-tant une forte conductivité electrique. 
Les luminaires sans protection particulière contre la poussière (sans 
marquee IP) sont aptes à une utilisation en intérieur, à l’exception des 
salles de bains.
Les luminaires avec modules LED doivent être positionnés de sorte 
qu’ils ne soient pas exposés à la lumière directe du soleil ou d’autres 
sources de chaleur.
Les précautions, mises en garde et consignes importantes contenues 
dans ce manuel ne sont pas destinées à couvrir toutes les conditions et 
situations qu’il est possible de rencontrer. Il faut bien comprendre que 
le bon sens, la prudence et l’attention sont des notions qui ne peuvent 
être comprises dans cet appareil. Ces notions doivent être utilisées par 
la(les) personne(s) qui installent, entretiennent et utilisent cet appareil.
Nos ventilateurs sont conformes aux normes de sécurité en vigueur.
La manipulation interne ou externe du luminaire peut compromettre vo-
tre sécurité. Le fabricant n’est pas responsable des manipulations réal-
isées par l’utilisateur.
Nos produits sont susceptibles d’être modifiés techniquement ou op-
timisés. Par conséquent, nous ne pouvons pas garantir que toutes les 
informations de cette fiche technique soient à jour. Notre service tech-
nique se tient à votre entière disposition pour toute information.

I

mportant

Tension nominale (V) Différence de potentiel électrique (tension) entre 
deux points. Cette tension ne doit pas dépasser celle indiquée sur le 
ventilateur. 
Fréquence nominale (Hz) Mesure le nombre de répétitions par unité de 
temps (Hertz). Cette fréquence ne doit pas dépasser celle indiquée sur 
le ventilateur. 
Intensité du courant (A-Ampère): flux de charge électrique qui traverse 
un maté-riau.
Puissance nominale (W) Représente la puissance maximale requise 
par le ventilateur à différentes vitesses, dans des conditions normales 
d’utilisation.
Nombre de tours (RPM) du ventilateur en fonction de la vitesse sélec-
tionnée.
Air flow (CFM/ m3min) Débit d’air du ventilateur
DC motor : Le ventilateur fonctionne en courant continu, à la même 
tension (courant continu). Se caractérise par: sa faible consommation 
(jusqu’à 70% de moins); Opération silencieuse; Un contrôle précis de la 
vitesse; Vitesse pour les actions de démarrage, accélération, décéléra-
tion et arrêt; Large gamme de vitesses; c’est plus léger et cela facilite 
l’installation. Ne chauffe pas. 

C

ONSEILS 

D

’INSTALLATION

Pour en tirer le maximum et assurer la durabilité de votre ventilateur, 
vous devez choisir correctement la taille du ventilateur en fonction de 

la pièce dans laquelle vous allez l’installer, respectez la distance de 
sécurité (2.3mètres-90,50 pouces) entre le ventilateur et les surfa-ces, 
objets ou personnes à proximité.
La surface sur laquelle vous allez instal-ler le ventilateur et le support de 
fixation doit pouvoir supporter 4 fois son poids (kilos - livres).
Dans les installations avec plusieurs ventilateurs, veillez à respecter 
une distance minimale de 2,30 mètres entre les pales des différents 
ventilateurs. 

M

AINTENANCE: 

ATTENTION ! Avant d’effectuer toute tâche de maintenance / révision, 
assurez-vous d’avoir débranché l’alimentation électrique du circuit prin-
cipal.

 

En raison du mouvement naturel du ventilateur, certaines connexions 
peuvent se desserrer. Vérifier les connexions du support, les supports 
et les fixations de pale deux fois par an. S’assurer qu’elles soient fer-
mement serrées.
Inutile d’huiler votre ventilateur. Le moteur a des roulements lubrifiés 
à vie.
Nettoyez périodiquement le ventilateur pour bien préserver son aspect 
au fil des ans. Ne pas nettoyer à l’eau. Ceci pourrait endommager le 
moteur, ou le bois ou même causer une électrocution. Veuillez ne pas 
utiliser de solvants ou de substances abrasives. Veuillez utiliser un 
détergent courant au PH neutre.
Ne jamais nettoyer le luminaire avec des systèmes à pression.
N’utiliser qu’une brosse souple ou un chiffon non pelucheux pour éviter 
de ra-yer le fini.

G

UIDE 

D

D

ÉPANNAGE

ATTENTION ! Avant d’effectuer toute tâche de maintenance / révision, 
assurez-vous d’avoir débranché l’alimentation électrique du circuit prin-
cipal.
Le ventilateur ne démarre pas
1. Vérifier le fusible principal et les fusibles secondaires ou les dis-
joncteurs.
2. Vérifier les connexions de la planche à bornes. Veuillez toujours pren-
dre en compte le document du schéma d’installation. 
3. S’assurer que les languettes de blocage pour l’expédition aient été 
retirées du moteur.
4. Si le ventilateur ne démarre toujours pas, contacter un électricien 
qualifié. Ne pas essayer de réparer les connexions électriques soi-
même.
Le ventilateur fait trop de bruit
1. Vérifier que toutes les vis sont serrées.
2. S’assurer que la calotte et le support de fixation soient fermement 
fixés au plafond. 
3. Compter une période de rodage de 24 heures. La plupart des bruits 
associés à un nouveau ventilateur disparaissent au bout de ce temps.
Si le luminaire ne fonctionne pas
Vérifier que le connecteur molex du boî-tier de commutateur soit con-
necté. Si l’ensemble d’éclairage ne fonctionne tou-jours pas, contacter 
un électricien qualifié.  
Le ventilateur oscille
1. Assurez-vous que l’embellisseur soit bien placé, touchant le plafond. 
2.Vérifiez que l’espace entre les pales et les autres objets est adéquat. 
3. Vérifier que toutes les pales sont fermement vissées dans les sup-
ports de pale. Vérifier que tous les supports de pale sont fermement 
vissés sur le moteur.
4. La plupart des problèmes d’oscillation de ventilateur sont causés par 
des inégalités de niveaux de pales. Vérifier ce niveau en choisissant un 
point sur le plafond au-dessus de l’extrémité de l’une des pales. Insérer 
une rondelle (non fournie) entre la pale et le support de pale à la vis la 
plus proche du moteur. 
5. Si les oscillations de pale se voient encore, échanger deux pales 
adjacentes pour redistribuer le poids et éventuellement entraîner un 
fonctionnement sans à-coup.
6. Si l’incidence persiste, utilisez le kit anti-oscillation fourni comme suit:

 

Sur la pale où vous remarquez le mouvement, avec le ventilateur ar-
rêté, fixez un clip (1) sur le bord de la pale, entre la pointe et le support. 
Démarrez le ventilateur pour voir s’il a été corrigé. Sinon, déplacez le 
clip (1) vers le moteur ou vers l’extrémité de la pale. Testez jusqu’à trou-
ver la position où il y a le plus d’équilibre. Une fois que la meilleure 
position est trouvée, placez le poids (2) sur la ligne marquée par le clip 
vers le centre de la pale. N’oubliez pas de retirer le papier recouvrant 
l’adhésif. Cela devrait corriger l’oscillation. Sinon, répétez le processus 
et ajoutez un autre poids.

S

YMBOLES

 

 

RF

1- L’équipement a une connexion à la prise de terre. Le câble de terre 
(jaune/vert) doit être connecté au clip marqué.
2- Cet appareil peut être installé dans des pièces à l’intérieur et à l’ex-
térieur. 
3- Fonction Inverse: Le ventilateur a la possibilité de changer le sens de 
rotation des pales et ainsi d’optimiser le mouvement de l’air.
4- Télécommande avec fréquence radio. Celle-ci émet des ondes vers 
l’apareil récepteur. 

W

arning          

A

tención          

A

ttention

Summary of Contents for ventyly HYBRID

Page 1: ...Assembly manual Instrucciones de montaje Manuel de montage ventyly HYBRID ...

Page 2: ... toutes les vis fermement et de faire toutes les connexions correctement ES Felicidades por la compra de su nuevo ventilador ventyly que le pro porcionará diseño calidad y confort durante muchos años Estamos orgullosos de nuestro trabajo y apreciamos la oportunidad de sumi nistrarle uno de los mejores ventilado res de techo disponibles Toca empezar a disfrutar de su venti lador de techo ventyly El...

Page 3: ...ly for ceiling fans with any additional kit nota sólo para ventiladores con kit adicional remarque uniquement pour les ventilateurs de plafond avec tout kit supplémentaire Anti Swinging Kit Kit Antibalanceo Kit de anti balancement h Asseble kit Kit de montaje Assembler le kit g e Light kit Kit de luz Kit d éclairage LED 18W 2700K 800lm 3500K 950lm 4500K 900lm ref VY25106 Black Negro Noir ref VY250...

Page 4: ...tallez les chevilles Connect the receiver Conecte el receptor Connectez le récepteur Put on the motor cover Coloque la cubierta del motor Mettre le capot du moteur Disassemble the parts Separe las dos partes Démonter les pièces Install the fan bracket Instale el soporte del ventilador Installez le support du ventilateur Put the receiver in the ceiling fan body Coloque el receptor en el cuerpo del ...

Page 5: ...tive Connect place the light kit Conecte y coloque el kit de luz Connectez et placez le kit d éclairage Loosen the screws Afloje los tornillos Desserrer les vis Place the decorative cover Coloque la tapa decorativa Placez la plaque Take off the plate Quite la tapa Enlevez la plaque décorative Blade assembly Monte las palas Assemblage de la lame Place the support for kits Coloque el soporte para lo...

Page 6: ...do por las seis velocidades 8 Enciende y apaga la luz Sólo para ventiladores con kit 1 Éteignez le ventilateur 2 Vitesses du ventilateur de plafond 1 le plus bas à 6 le plus élevé 3 Variateur de lumière pour les ventilateurs avec kit 4 Avec Programmateur le ventilateur s arrête après 1h 4h 8h 5 Mode vacances allumez le kit d éclairage du venti lateur de plafond 5 minutes toutes les 2 ou 3 heures 6...

Page 7: ...IT ON OFF Press once 2700K 3500K Off Off 4500K Off EN ES FR Information For color change press on off repeatedly If the light is off for more than 5 seconds the color will not be changed when turning it back on Información Para cambiar el color de la luz pulse on off repetida mente Si la luz está apagada más de 5 segundos el color no habrá cambiado cuando se vuelva a encender Information Pour le c...

Page 8: ... are properly tightened 2 Check that canopy in assembled correctly 3 llow at least 24 hours for the fan to settle as many noise will go away Optional light kit doens t work Check the terminal connections are tight If the light is still not work ing contact an electrician The fan oscillates 1 Ensure the mounting bracket and canopy are properly screws to the ceiling 2 Verify that the space between t...

Page 9: ...er au moins 4 fois le poids du ventilateur Les pales du ventilateur doivent être à une hauteur d au moins 2 3m du sol Ne pas monter le ventilateur sur une surface humide récemment peinte ou présen tant une forte conductivité electrique Les luminaires sans protection particulière contre la poussière sans marquee IP sont aptes à une utilisation en intérieur à l exception des salles de bains Les lumi...

Page 10: ...rwise it may cause connec tion failure 3 Press and hold the button 8H on remote when hearing BII sound repeat from step 3 to step 11 EN NOTA 1 Verifique si la cuenta WIFI y la contraseña son correctas 2 Reduciendo la distancia entre el teléfono móvil el ruter y el receptor del ventilador la conexión será más rápida 3 Mantenga presionado el botón 8H en el control remoto cuando escuche el sonido BII...

Page 11: ...ye el sonido pulse el número 8 en el mando a distancia Lorsque vous entendez le son bi bi bi cliquez sur Blink Quickly Si aucun son BI appuyez et maintenez le bouton 8 sur la télécommande Click Add Device Clique en Add Device Cliquez Add Device Click Add Clica en Add Cliquez Add Enter the Wi fi account and password Then click Next Introduzca su cuenta Wi fi y su contraseña Clique Next Entrez le co...

Page 12: ...ertinentes La presente garantía no es válida para los daños o fallos de funcionam iento por causas de fuerza mayor o de cualquier tipo de uso incorrecto uso indebido uso anómalo o uso que infrinja las normas códigos o instrucciones de uso correspondientes incluyendo sin limitaciones los contenidos en las normativas en materia de seguridad industria y o electricidad más recientes y vigentes en las ...

Page 13: ...Assembly manual Instrucciones de montaje Manuel de montage PURIFICADOR e IONIZADOR de aire para ventilador de techo ...

Page 14: ...er 7 Breeze The ceiling fan speeds automatic cycle between 1 to 6 speeds 8 KIT ON OFF Turn on off the purifier 1 Apaga el ventilador 2 Velocidades 1 la más baja hasta 5 la más alta 3 Regulación intensidad de la luz Sólo para ventiladores con kit de luz 4 El ventilador funcionará durante 1h 4h o 8h 5 Modo vacaciones Enciende y apaga la luz del ventilador durante 5 minutos cada dos o tres horas 6 Fu...

Page 15: ...re HEPA Off Fast Connector Important Before using the purifier check that the switch is in the O position Importante Antes de utilizar el purificador verifique que el interruptor está en O Important Avant d utiliser le purificateur vérifiez que l interrupteur est en position O O With the purifier kit do not press or It will be damaged Con el purificador de aire no pulse o El purificador dejará de ...

Page 16: ...ctionner le voyant vert clignote pendant 1 minute jusqu à ce que le filtre soit changé et que l indicateur soit réinitialisé Pour réinitialiser le remplacement du filtre cliquez 6 fois sur le bouton de la télécommande Le voyant s allume pendant 30 secondes Off 4 7 8 5 i 6 1 2 3 DONE On Green indicator How to change the filter Cómo cambiar el filtro Comment changer le filtre Enscrew the cap Desenro...

Page 17: ...abnd WiFi on your mobile phone Log in your TUYA account Also the app available at Also the app available at Also the app available at Download Tuya App Ventyly Hybrid VY25012 VY25114 6 5 Click Scan below code Click Add Configuration Configuración Configuration 2 Click scan APP steps configuration 4 4 3 2 1 Enable the Bluetooth abnd WiFi on your mobile phone Log in your TUYA account Also the app av...

Page 18: ...Done Configuration Configuración Configuration APP steps configuration Ventyly Hybrid VY25012 VY25114 8 9 10 7 11 When the indicator is blinking click Enter the Wi fi account and password Waiting for connection finish Click Enter operation interface 12 then click Next 3 indicator is blinking Confirm the Click Next Done Configuration Configuración Configuration APP steps configuration Ventyly Hybri...

Page 19: ...t de passe sont correctes 2 Réduire la distance entre le téléphone portable le routeur et le récepteur du ventilateur peut se connecter plus rapidement sinon cela peut entraîner une défaillance de la connexion 3 Éteignez et rallumez l appareil 3 fois lorsque le voyant clignote procédez de l étape 7 à l étape 11 APP steps configur tion functions functions functions ventyly com Ventyly Hy VY25012 VY...

Page 20: ...pertinentes La presente garantía no es válida para los daños o fallos de fun cionamiento por causas de fuerza mayor o de cualquier tipo de uso incorrecto uso indebido uso anómalo o uso que infrinja las normas códigos o instrucciones de uso correspondientes incluyendo sin limitaciones los contenidos en las normativas en materia de segu ridad industria y o electricidad más recientes y vigentes en la...

Reviews: