Faro Barcelona ventyly HYBRID Assembly Manual Download Page 8

W

arning          

A

tención          

A

ttention

EN

Read the manual carefully before starting the installation 

and save it for future reference. Contact our techical service 
for questions. 

Always consider all specifications on the grey label attached to the 
lamp and on the installation diagram.
Place the motor on a soft padded surface or use the original foam to 
avoid damage during the assembly. Do not place fan on its side as 
this could cause the motor to move into the  decorative enclosure.
To reduce the risk of personal injury, attach the fan directly to the 
support structure of the building according to these instructions, and 
use only the hardware supplied.
To avoid possible electrical shock, before installing your fan, discon-
nect the power by turning off the circuit breakers to the outlet box and 
associated wall switch location.
For the electrical connection it is necessary to incorporate an isolator 
switch according to the installation regulations, which ensures all-
pole cut, directly connected to the power terminals and it must have a 
contact separation in all its poles, which provides total disconnection 
under category III surge conditions.
All wiring and connections must be made in accordance with national 
and local electrical codes.The ceiling fan must be earthed in order to 
prevent possible electric shock. If you are not familiar with the way to 
do the electrical installation, you must use the services of a qualified 
electrician.
Ensure that you don´t drill through electrical wires or any other ob-
struction in the wall or ceiling during installation. Electrical wiring 
may never be clamped or twisted between the ceiling fan support 
and the mounting surface.
Make sure that the fan is disconnected from the mains before remov-
ing the protection.
To reduce the risk of personal injury, do not bend the blade attach-
ment the system when installing, balancing or cleaning the fan. Nev-
er insert foreign objects between rotating fan blades.
To reduce the risk of fire, electrical shock or motor damage, do not lift 
or carry the fan by the lead wires.
ATTENTION: If you notice an unusual oscillating movement of the 
fan, stop the fan immediately and contact the manufacturer, your ser-
vice agent or suitably qualified persons.
The assembly and replacement of the safety suspension system 
must be carried out by the manufacturer, its agent or suitably quali-
fied persons.
The roof fixing system must support at least 4 times the weight of 
the fan.
The fan blades cannot be installed lower than 2,3m from the floor.
Do not install the ceiling fan on surfaces that are moist, dreshly paint-
ed or electrically conductive. 
All ceiling fans without special protection against dust or moisture 
(no IP rating) may be used indoors, except in bathrooms. 
The lights with LED modules should be positioned in such a way 
that they are not exposed to direct sunlight or other sources of heat. 
The important precautions, safeguards and instructions appearing 
in this manual are not meant to cover all possible conditions and 
situations that may occur. It must be understood that common sense, 
caution and carefulness are factors which cannot be built into this 
product. These factors must be supplied by the person(s) installing, 
caring for and operating the unit.
Our fans comply with current safety regulations.
The internal or external manipulation of the ceiling fan may reduce 
its safety. The manufacture cannot be held liable for any manipulation 
carried out by the user.
As our products are subject to technical modifications, we cannot 
guarantee, that all information is always up to date. Please contact 
our technical department with any queries. 

I

mportant

Nominal voltage (V) Difference of electrical potential (voltage) be-
tween two points. This voltage must not exceed that marked on the 
fan. 
Nominal frequency (Hz) Measures the number of repetitions per unit 
of time (Hertz). This frequency must not exceed the one marked on 
the fan. 
Current intensity (A-Ampere) is the flow of electrical charge that trav-
els through a material.
Nominal power (W) the maximum power that the fan demands at 
different speeds, under normal conditions of use.
Number of turns (RPM) Of the fan depending on the selected speed.
Air flow (CFM/m3min) Fan air flow 
DC motor: The fan operates with direct current at the same voltage 
(direct current). It is characterized by: Its low consumption (up to 
70% less); Silent operation; An accurate control of the speed; Speed 
for starting actions, acceleration, deceleration and stoppage; Wide 
range of speeds; it is lighter which facilitates the installation; it does 
not heat up.

I

NSTALLATION 

A

DVICE

To get the most out of it and ensure the durability of your fan.
You must correctly choose the size of the fan depending on the room 
where you will install it. Respect the safety distance (2.3meters-90.50 
inches) between the fan and surfaces, objects or people 
nearby
The surface where you will install the fan and the fixing bracket 
must be capable of supporting 4 times the weight of the fan (kilos 
- pounds). 
In installations with more than one fan, ensure the minimum distance 
of 2.30 meters between the blades of the different fans. 

As experts in ventilation, we recommend that you install your fan at 
2.30 meters high. 

M

AINTENANCE

Important! Before carrying out any maintenance / revision task, make 
sure you have disconnected the electrical power from the main cir-
cuit. 
As fans tend to move during operation, some connections may loos-
en. Check the supporting screws, brackets and blade attachments 
twice a year to ensure that they are secure. 
There is no need to oil the motor as the bearings are permanently 
lubricat.
Cleaning the fan helps to maintain its appearance for years. Do not 
use water when cleaning. This could damage the motor or the blades 
and could cause electrocution. Do not use dissolvents or abrasive 
substances. Use normal neutral PH detergent.
Never clean the fan with pressure systems.
Use a soft brush or lint-free cloth to prevent scratching the surface.

T

ROUBLE-

S

HOOTING 

G

UIDE

Important! Before carrying out any maintenance / revision task, make 
sure you have disconnected the electrical power from the main cir-
cuit.
Ceiling fan do not start
1. Check the fuses and circuit breakers.
2. Review the connections of the terminal block according to the in-
dications in the installation. 
3. Make sure that the sliding switch is firmly in the position of up or 
down (when the ceiling fan has it). The ventilator does not work when 
the button is in the middle.
4. Make sure that you have removed the stabilizing tongue-pieces 
of the motor.
5. Finally if the fan will not start call an electrician. Do not attempt to 
touch the internal parts.
Ceiling fan sounds noisy
1. Check that the screws are are properly tightened.
2. Check that canopy in assembled correctly.
3. llow at least 24 hours for the fan to settle, as many noise will go 
away.
Optional light kit doens’t work.  
Check the terminal connections are tight. If the light is still not work-
ing contact an electrician. 
The fan oscillates
1. Ensure the mounting bracket and canopy are properly screws to 
the ceiling. 
2. Verify that the space between the blades and other objects is ad-
equate. 
3. Check the blades are securely fastened to the holders and the 
blade holders are tight on the motor.
4. Verify that the height of all the blades to the roof is the same. If it 
detects that one is different, place a washer, not supplied, between 
the blade and the support, on the screw closest to the motor, to ad-
just this distance. fig. 6
5. In case the incidence continues, use the anti-roll kit provided, as 
follows:

On the shovel you notice the swing, with the fan stopped, fix a clip (1) 
on the edge of the blade, between the tip and the support. Start the 
fan, to see if it has been fixed. Otherwise, move the clip (1) towards 
the motor or towards the end. Test until you find the position where 
there is least balance. Once the best position is located, place the 
weight (2) on the line marked by the clip towards the centre of the 
blade. Remember to remove the paper covering the adhesive. This 
should correct the rolling. Otherwise, repeat the process and add 
another weigh.

S

YMBOLOGY

 

RF

1- It has an earthing connection. The earth wire (yellow / green) has 
to be connected to the clip marked with.
2- It should only be installed in rooms where direct contact with water 
is impossible.
3- The fan has the possibility of changing the direction of rotation of 
the blades and thus optimize the movement of the air.  
4- Remote control with radio frequency. It emits waves to the receiver. 

ES

Lea todo este manual antes de empezar la instalación y 

guarde estas instrucciones. En caso de dudas, no dude en 
contactar con nuestro departamento técnico.

Tenga en cuenta todas las especificaciones  que figuran en las et-
iquetas gris pegadas en el ventilador y en la hoja del dibujo de in-
stalación.
Para no dañar las superficies de la carcasa, monte el motor sobre 
una superficie blanda o utilice la espuma suministrada en el embala-
je. No apoye el motor de lado, ya que podría dañarlo.
Para reducir el riesgo de lesiones personales, fije el ventilador di-
rectamente a la estructura de soporte del edificio de acuerdo con 
estas instrucciones y use solamente los herrajes suministrados.
Para evitar un posible choque eléctrico, antes de instalar su venti-
lador desconecte la electricidad, apagando los interruptores de cir-
cuito o disyuntores que alimentan la caja eléctrica donde se va a 
instalar al ventilador y el interruptor de pared asociado.
Para la conexión eléctrica es preciso incorporar un interruptor sec-
cionador de acuerdo con las reglamentaciones de instalación, que 
asegure el corte omnipolar, directamente conectado a los bornes 
de alimentación y debe tener una separación de contacto en todos 
sus polos, que suministre desconexión total bajo condiciones de so-
bretensión de categoría III.
Todos los procedimientos de conexión eléctrica e instalación deben 
cumplir con los códigos eléctricos nacionales y códigos locales. El 
ventilador de techo debe estar conectado a tierra a fin de prevenir 
posibles descargas eléctricas. La instalación eléctrica debe ser lle-
vada a cabo o aprobada por un electricista autorizado.
Asegúrese de no dañar el cableado eléctrico de la red al taladrar 
el techo. Los cables eléctricos no se pueden nunca torcer o grapar 
entre el ventilador y la superficie de soporte.
Asegurarse que el ventilador está desconectado de la alimentación 
antes de quitar la protección.
Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble el sistema de 
fijación de las palas cuando instale, equilibre o limpie el ventilador. 
Nunca inserte objetos extraños entre las palas del ventilador cuando 
este girando.
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o daños al mo-
tor, no levante ni cargue el ventilador sosteniéndolo por los cables 
eléctricos.
ATENCIÓN: Si detecta un movimiento insólito oscilante del venti-
lador, pare el ventilador inmediatamente y póngase en contacto con 
el fabricante, su agente de servicio o personas adecuadamente cal-
ificadas.
El montaje y reemplazo del sistema de suspensión de seguridad 
debe ser realizado por personas adecuadamente calificadas.
El sistema de fijación al techo deberá soportar como mínimo 4 veces 
el peso del ventilador.
Las palas del ventilador no pueden quedar a una altura menor de 
2,30m / 7.54 pies sobre el suelo.
No monte el ventilador sobre superficies húmedas, recién pintadas o 
que presenten conductividad eléctrica. 
Las luminarias sin protección especial contra la penetración de pol-
vo o humedad (sin marca IP) sólo son aptas para uso en interior, 
donde el contacto con el agua y la humedad sea imposible. 
Las luminarias con módulos LED deben posicionarse de tal manera 
que no estén expuestos fuentes de calor. 
Las instrucciones y las normas de seguridad contenidas en el pre-
sente manual no pueden prevenir todas las condiciones y situa-
ciones que pudieran presentarse. Por razones obvias, el presente 
manual no puede incluir factores como la precaución y el cuidado. 
Estos factores deberán ser asumidos por la(s) persona(s) que insta-
lan, mantienen y utilizan el producto.
Nuestros ventiladores cumplen con las normas de seguridad vigen-
tes.
La manipulación interna o externa de la luminaria puede compro-
meter su seguridad. El fabricante no asume las responsabilidades 
derivadas del uso, manipulación y montaje incorrectos realizados 
por el usuario.
Nuestros productos están sujetos a actualizaciones técnicas u op-
timizaciones, por ello no nos responsabilizamos que toda la infor-
mación técnica esté actualizada. En caso de preguntas, no dude en 
contactar con el departamento técnico. 

I

mportante

Tensión nominal (V): diferencia de potencial eléctrico (voltaje) entre 
dos puntos. Esta tensión no debe superar la marcada en el venti-
lador. 
Hz: Frecuencia nominal mide el número de repeticiones por unidad 
de tiempo (Hercio). Esta frecuencia no debe superar la marcada en 
el ventilador. 
Intensidad de la corriente (A-Amperio) es el flujo de carga eléctrica 
que recorre un material.
Potencia nominal (W) es la potencia máxima que demanda el venti-
lador a las diferentes velocidades, en condiciones de uso normales.
Número de giros del ventilador dependiendo de la velocidad selec-
cionada (RPM). 
Airflow (CFM/ m3min) Flujo de aire del ventilador
DC motor: El ventilador funciona a corriente continua, a la misma 
tensión (corriente directa).Se caracteriza por su bajo consumo (has-
ta 70%menos), funcionamiento silencioso, un control preciso de la 
velocidad, rapidez para las acciones de arranque, aceleración, de-
saceleración y paro, amplio rango de velocidades, és más ligero y 
eso facilita la instalacióny no se calienta. 

Summary of Contents for ventyly HYBRID

Page 1: ...Assembly manual Instrucciones de montaje Manuel de montage ventyly HYBRID ...

Page 2: ... toutes les vis fermement et de faire toutes les connexions correctement ES Felicidades por la compra de su nuevo ventilador ventyly que le pro porcionará diseño calidad y confort durante muchos años Estamos orgullosos de nuestro trabajo y apreciamos la oportunidad de sumi nistrarle uno de los mejores ventilado res de techo disponibles Toca empezar a disfrutar de su venti lador de techo ventyly El...

Page 3: ...ly for ceiling fans with any additional kit nota sólo para ventiladores con kit adicional remarque uniquement pour les ventilateurs de plafond avec tout kit supplémentaire Anti Swinging Kit Kit Antibalanceo Kit de anti balancement h Asseble kit Kit de montaje Assembler le kit g e Light kit Kit de luz Kit d éclairage LED 18W 2700K 800lm 3500K 950lm 4500K 900lm ref VY25106 Black Negro Noir ref VY250...

Page 4: ...tallez les chevilles Connect the receiver Conecte el receptor Connectez le récepteur Put on the motor cover Coloque la cubierta del motor Mettre le capot du moteur Disassemble the parts Separe las dos partes Démonter les pièces Install the fan bracket Instale el soporte del ventilador Installez le support du ventilateur Put the receiver in the ceiling fan body Coloque el receptor en el cuerpo del ...

Page 5: ...tive Connect place the light kit Conecte y coloque el kit de luz Connectez et placez le kit d éclairage Loosen the screws Afloje los tornillos Desserrer les vis Place the decorative cover Coloque la tapa decorativa Placez la plaque Take off the plate Quite la tapa Enlevez la plaque décorative Blade assembly Monte las palas Assemblage de la lame Place the support for kits Coloque el soporte para lo...

Page 6: ...do por las seis velocidades 8 Enciende y apaga la luz Sólo para ventiladores con kit 1 Éteignez le ventilateur 2 Vitesses du ventilateur de plafond 1 le plus bas à 6 le plus élevé 3 Variateur de lumière pour les ventilateurs avec kit 4 Avec Programmateur le ventilateur s arrête après 1h 4h 8h 5 Mode vacances allumez le kit d éclairage du venti lateur de plafond 5 minutes toutes les 2 ou 3 heures 6...

Page 7: ...IT ON OFF Press once 2700K 3500K Off Off 4500K Off EN ES FR Information For color change press on off repeatedly If the light is off for more than 5 seconds the color will not be changed when turning it back on Información Para cambiar el color de la luz pulse on off repetida mente Si la luz está apagada más de 5 segundos el color no habrá cambiado cuando se vuelva a encender Information Pour le c...

Page 8: ... are properly tightened 2 Check that canopy in assembled correctly 3 llow at least 24 hours for the fan to settle as many noise will go away Optional light kit doens t work Check the terminal connections are tight If the light is still not work ing contact an electrician The fan oscillates 1 Ensure the mounting bracket and canopy are properly screws to the ceiling 2 Verify that the space between t...

Page 9: ...er au moins 4 fois le poids du ventilateur Les pales du ventilateur doivent être à une hauteur d au moins 2 3m du sol Ne pas monter le ventilateur sur une surface humide récemment peinte ou présen tant une forte conductivité electrique Les luminaires sans protection particulière contre la poussière sans marquee IP sont aptes à une utilisation en intérieur à l exception des salles de bains Les lumi...

Page 10: ...rwise it may cause connec tion failure 3 Press and hold the button 8H on remote when hearing BII sound repeat from step 3 to step 11 EN NOTA 1 Verifique si la cuenta WIFI y la contraseña son correctas 2 Reduciendo la distancia entre el teléfono móvil el ruter y el receptor del ventilador la conexión será más rápida 3 Mantenga presionado el botón 8H en el control remoto cuando escuche el sonido BII...

Page 11: ...ye el sonido pulse el número 8 en el mando a distancia Lorsque vous entendez le son bi bi bi cliquez sur Blink Quickly Si aucun son BI appuyez et maintenez le bouton 8 sur la télécommande Click Add Device Clique en Add Device Cliquez Add Device Click Add Clica en Add Cliquez Add Enter the Wi fi account and password Then click Next Introduzca su cuenta Wi fi y su contraseña Clique Next Entrez le co...

Page 12: ...ertinentes La presente garantía no es válida para los daños o fallos de funcionam iento por causas de fuerza mayor o de cualquier tipo de uso incorrecto uso indebido uso anómalo o uso que infrinja las normas códigos o instrucciones de uso correspondientes incluyendo sin limitaciones los contenidos en las normativas en materia de seguridad industria y o electricidad más recientes y vigentes en las ...

Page 13: ...Assembly manual Instrucciones de montaje Manuel de montage PURIFICADOR e IONIZADOR de aire para ventilador de techo ...

Page 14: ...er 7 Breeze The ceiling fan speeds automatic cycle between 1 to 6 speeds 8 KIT ON OFF Turn on off the purifier 1 Apaga el ventilador 2 Velocidades 1 la más baja hasta 5 la más alta 3 Regulación intensidad de la luz Sólo para ventiladores con kit de luz 4 El ventilador funcionará durante 1h 4h o 8h 5 Modo vacaciones Enciende y apaga la luz del ventilador durante 5 minutos cada dos o tres horas 6 Fu...

Page 15: ...re HEPA Off Fast Connector Important Before using the purifier check that the switch is in the O position Importante Antes de utilizar el purificador verifique que el interruptor está en O Important Avant d utiliser le purificateur vérifiez que l interrupteur est en position O O With the purifier kit do not press or It will be damaged Con el purificador de aire no pulse o El purificador dejará de ...

Page 16: ...ctionner le voyant vert clignote pendant 1 minute jusqu à ce que le filtre soit changé et que l indicateur soit réinitialisé Pour réinitialiser le remplacement du filtre cliquez 6 fois sur le bouton de la télécommande Le voyant s allume pendant 30 secondes Off 4 7 8 5 i 6 1 2 3 DONE On Green indicator How to change the filter Cómo cambiar el filtro Comment changer le filtre Enscrew the cap Desenro...

Page 17: ...abnd WiFi on your mobile phone Log in your TUYA account Also the app available at Also the app available at Also the app available at Download Tuya App Ventyly Hybrid VY25012 VY25114 6 5 Click Scan below code Click Add Configuration Configuración Configuration 2 Click scan APP steps configuration 4 4 3 2 1 Enable the Bluetooth abnd WiFi on your mobile phone Log in your TUYA account Also the app av...

Page 18: ...Done Configuration Configuración Configuration APP steps configuration Ventyly Hybrid VY25012 VY25114 8 9 10 7 11 When the indicator is blinking click Enter the Wi fi account and password Waiting for connection finish Click Enter operation interface 12 then click Next 3 indicator is blinking Confirm the Click Next Done Configuration Configuración Configuration APP steps configuration Ventyly Hybri...

Page 19: ...t de passe sont correctes 2 Réduire la distance entre le téléphone portable le routeur et le récepteur du ventilateur peut se connecter plus rapidement sinon cela peut entraîner une défaillance de la connexion 3 Éteignez et rallumez l appareil 3 fois lorsque le voyant clignote procédez de l étape 7 à l étape 11 APP steps configur tion functions functions functions ventyly com Ventyly Hy VY25012 VY...

Page 20: ...pertinentes La presente garantía no es válida para los daños o fallos de fun cionamiento por causas de fuerza mayor o de cualquier tipo de uso incorrecto uso indebido uso anómalo o uso que infrinja las normas códigos o instrucciones de uso correspondientes incluyendo sin limitaciones los contenidos en las normativas en materia de segu ridad industria y o electricidad más recientes y vigentes en la...

Reviews: