Faro Barcelona Sioux Manual Download Page 7

Cómo montar el ventilador - Com muntar el ventilador - How to install the fan - Comment monter le ventilateur - Come montare il ventilatore - Montar 

o ventilador - Montage des ventilators - Installatie van ventilator - Oδηγιες τοποθετησης του ανεμιστηρα - Установка вентилятора - Návod k závěsné 

montáži ventilátoru - Sposób instalacji wentylatora - Mонтиране на вентилатора - Montáž ventilátora

1

4

2

5

3

6

ESPAÑOL

 

Retire el pasador de seguridad.

CATALÀ 

Retiri el passador de seguretat  

ENGLISH 

Remove the drop rod.  

FRANÇAIS  

Retirez la broche de sécurité.

ITALIANO 

Togliere il perno di sicurezza. 

PORTUGÊS

 Retire o passador de segu-

rança.
  

NEDERLANDS 

Trek de veiligheidspen 

terug.

DEUSTCH 

 

Entfernen Sie den Sicher-

heitsstift.
 

EΛΛΗΝΙΚΗ

 

 

Αφαιρέστε το μπουλόνι 

ασφαλείας.

   

РУССКИЙ

 

 

Снимите предохранительный 

штифт.

  

ČESKY

 

 Odstraňte bezpečnostní průchodku 

kabelu.
   

POLSKI

 

Usuń zawleczkę zabezpieczającą.

  

SLOVENČINA 

Отстранете 

обезопасителния щифт.

SLO 

Vytiahnite bezpečnostný kolík.

ESP 

Pase los cables a través de la tija.

Coloque el pasador y la horquilla. Apriete el tornilllo 
que sugeta el pasador. 

CAT 

Passi els cables a través i de la tija. 

Col·loqui el passador i la forqueta. Estrenyi el clau 
que subjecta el passador. 

ENG 

Pass the wires through the post.

Insert the pin and clevis. Tighten the screw holding 
the pin in place.

FRA

 Passez les câbles au travers de la tige. Fixez 

la broche et l’agrafe. Serrez la vis qui sert à fixer 

la broche.
 

ITA

 Passare i cavi attraverso l’asta.

Collocare il perno e la coppiglia. Serrare la vite che 

fissa il perno.

POR

 Passe os cabos através da haste.

Coloque o passador e o gancho. Aperte o parafuso 

que fixa o passador.

 

NDL

 Voer de kabels door de afdekkingskap en 

door de bevestigingsstang.
Zet de veiligheidspen en de splitpen vast. Draai de 
schroef die door de veiligheidspen gaat goed aan.
   

DEU 

Führen Sie die Kabel durch die Rosette und 

die Stange.
Setzen Sie den Stift und die Gabel ein. Ziehen Sie 
die Schraube, die den Stift hält, fest.
 

EΛΛ

 

Περάστε τα καλώδια μέσα από τη στεφάνη και 

από τη ράβδο.

Τοποθετήστε το μπουλόνι και τη φουρκέτα. Σφίξτε 

την βίδα και στερεώστε το μπουλόνι.  

 

РУС

 

Проведите провода через потолочную 

розетку и стержень. Установите штифт и вилку. 

Зажмите винт, который удерживает штифт.

   

ČES

 Provlékněte vodiče ozdobným krytem a 

závěsnou tyčkou.

Nasaďte kabelovou průchodku a závlačku. 

Dotáhněte šroub k upevnění průchodky.

 

POL 

Przeciągnij kable przez część mocowaną do 

sufitu i przez rurkę.

Załóż zawleczkę i uchwyt. Dokręć śrubę 

podtrzymującą zawleczkę.

БЪЛ

 

Прокарайте кабелите през розетката 

и съединителния детайл. Прикрепете щифта 

и вилицата. Затегнете винта, който захваща 

щифта.

SLO 

Preveďte káble cez kryt podstavca a potom 

cez tyč.

Cez kolík pretiahnite svorku. Dotiahnite skrutku, 

ktorá pripevňuje kolík. 

take out

tighten up

loosen

7 -  SIOUX

Summary of Contents for Sioux

Page 1: ...sioux Ref 33770...

Page 2: ...stal li equilibri o netegi les pales Mai posi objectes entres les pales quan el ventilador estigui girant Per reduir el risc de xoc el ctric incendi o danys al motor no aixequi mai el venti lador agaf...

Page 3: ...Para evitar um poss vel choque el ctrico antes de instalar o ventilador desligue a electricidade desligando todos os interruptores de circuito ou disjuntores que alimentem a caixa el ctrica onde se v...

Page 4: ...plaatselijke elektrische normen Indien u niet goed weet hoe de elektrische installatie te doen dient u de diensten van een gekwalificeerde elektricien in te schakelen Verzeker u dat de ventilator los...

Page 5: ...arunkach przepi cia kategorii III Ca e okablowanie i wszystkie po czenia musz by wykonane zgodnie z krajowy mi i lokalnymi kodeksami elektrycznymi Je li nie znasz si dobrze na wykonaniu instalacji ele...

Page 6: ...evitar danos no acaba mento monte o motor numa superf cie almofadada suave ou use a espuma original dentro da caixa do motor N o ponha a ventoinha de lado pois pode mover o motor para a carca a decor...

Page 7: ...el passador ENG Pass the wires through the post Insert the pin and clevis Tighten the screw holding the pin in place FRA Passez les c bles au travers de la tige Fixez la broche et l agrafe Serrez la...

Page 8: ...powrotem zawleczke SLO Zasunte bezpecnostn kol k sp t na miesto x 3 Blade sets ESP Monte las palas Aseg rese de que los tornillos quedan bien apretados CAT munti de les pales Asseguri s que els cargo...

Page 9: ...en up faqs w w w faro es ESP Conecte el ventilador al soporte Aseg rese de que las conexiones son correctas Si tiene duda consulte con un t cnico CAT Connecti el ventilador al suport Asseguri s que le...

Page 10: ...ll the fan Comment monter le ventilateur Come montare il ventilatore Montar o ventilador Montage des ventilators Installatie van ventilator O N vod k z v sn mont i ventil toru Spos b instalacji wentyl...

Page 11: ...E L EMETTEUR 1 Velocit 2 Senso di rotazione del ventilatore in avanti o indietro 3 On off ventola 4 Luce non per questo fan 5 Programmabile Finziona per 1t 4t 8t POR BOT ES NO TRANSMISSOR 1 Velocidade...

Page 12: ...om o originador entrar no modo seguinte NED Als de ontvanger niet reageert met de emittent te komen uit de volgende manier DEU Wenn der Empf nger nicht mit dem Emittenten antwortet um von der folgen d...

Page 13: ...t estigui fermament en la posici d a dalt o a baix El ventilador no funciona quan l interruptor est en la meitat 4 Assegurar que es van llevar les lleng etes estabilitzadores del motor 5 Si el ventila...

Page 14: ...turale varia a secon da della densit ci pu provocare l oscillazione del ventilatore bench le pale siano rag gruppate in base al peso La maggior parte delle oscillazioni vengono eliminate seguendo le i...

Page 15: ...rme Luft im Deckenbereich wie auf der Abbildung B dargestellt einen k hlenden Effekt Damit kann die Klimaanlage auf eine niedrigere Temperatur eingestellt werden ohne Einbu en beim Komfort in Kauf zu...

Page 16: ...bu 24 hodin hluk m e zmizet Ka d sada lopatek je vyv en a kompletn Pokud instalujete v ce ventil tor lopatky nem chejte mohlo by to zp sobit k v n Ventil tor se k v 1 Zkontrolujte zda jsou lopatky bez...

Page 17: ...efekt Chladn po asie dopredu ventil tor sa ot a v smere hodinov ch ru i iek Obehom st paj ceho vzduchu sa tepl vzduch z pod stropu distribuuje po miestnosti V aka tomu m ete zn i teplotu k renia bez t...

Page 18: ...nat el titular de la garantia tindr dret a la substituci de l objecte adquirit per un altre d id ntiques caracter stiques Aquesta pol tica de garantia est subjecta a les condicions previstes en el llo...

Page 19: ...par crit le fabricant Toutes les p riodes de garantie mentionn es sont soumises ce qu un repr sentant du fabricant puisse acc der au produit ou au syst me d fectueux pour v rifier la non conformit Les...

Page 20: ...entuele klachten dient het kassaticket voorgelegd te worden Indien de klant niet tevreden is met de herstelling en of het voorwerp zich niet in de optimale conditie bevindt voor het bestemde gebruik h...

Page 21: ...erfolgen Wird festgestellt dass ein Produkt fehlerhaft ist oder nicht gem der Produktangaben funktioniert muss der HERSTELLER durch den K ufer dar ber schriftlich informiert werden Alle genannten Gar...

Page 22: ...iem cz ci silnika zepsuje si w ci gu 2 lat od daty zakupu na skutek wady jakiego elementu lub wady w produkcji naprawa lub wymiana danego elementu jest darmowa W przypadku gdy silnik wentylatora sufit...

Page 23: ...ktrickej sieti vo vhodn ch podmienkach a bol prev dzkovan v s lade s podmienkami stanoven mi v technick ch listoch a pod a pokynov a noriem IEC a in ch dokumentov dodan ch s v robkom V robca nie je zo...

Page 24: ...C Din mica n 1 Pol Ind Santa Rita 08755 Castellbisbal Barcelona Spain faro lorefar com 09 2017...

Reviews: