background image

INSTALE EL SOPORTE - INSTAL·LI EL SUPORT - HANGER BRACKET INSTA

-

LLATION - INSTALLATION DU SUPPORT - INSTALLAZIONE DEL SUPPORTO 
- INSTALAÇÃO DO SUPORTE - MONTAGE DER HALTERUNG - INSTALLATIE 

VAN DE BEVESTIGINGSPLAAT  - ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΗΣ ΒΑΣΗΣ  - УСТАНОВКА 

ОПОРЫ - INSTALACE MONTÁŽNÍHO KOTOUČE  - INSTALACJA ELEMENTU 

MOCUJĄCEGO - ИНСТАЛИРАНЕ НА ОПОРАТА - INŠTALÁCIA PODSTAVCA 

 1 

 ESPAÑOL 

 Asegúrese de que los tor

-

nillos quedan bien fijados al techo. 

 CATALÀ 

 Asseguri’s que els cargols 

queden ben fixats al sostre. 

 ENGLISH 

 Make sure the screws are 

securely fastened to the ceiling.

 FRANÇAIS 

 Vérifiez que les vis sont 

fermement fixées au plafond.
   

 ITALIANO 

 Controllare che le viti sia-

no fissate correttamente al soffitto.

 PORTUGÊS 

 Assegure-se de que 

os parafusos ficam bem fixados ao 
tecto.
 

 NEDERLANDS 

 Controleer of de 

schroeven goed in het plafond 
bevestigd zijn.

 DEUSTCH 

 Versichern Sie sich, dass 

die Schrauben fest mit der Decke 
verbunden sind. 
  

 EΛΛΗΝΙΚΗ 

 Βεβαιωθείτε ότι οι βίδες 

έχουν στερεωθεί καλά στην οροφή. 
   

 РУССКИЙ 

 Убедитесь в том, что 

винты хорошо прикреплены к 

потолку. 
  

 ČESKY  

 Ujistěte se, že jsou šrouby ke 

stropu dobře upevněny. 
   

 POLSKI 

 upewnić się, że śruby są 

przymocowane do sufitu

 БЪЛГАРСКИ 

 Проверете дали 

болтовете са добре укрепени към 
тавана.

 SLOVENČINA 

 Skrutky pevne pris-

krutkujte k stropu.

 1.1

 1.2

 1.3

 2 

CONECTE EL SOPORTE - INSTAL·LI EL SUPORT - HANGER BRACKET INSTA

-

LLATION - INSTALLATION DU SUPPORT - INSTALLAZIONE DEL SUPPORTO 
- INSTALAÇÃO DO SUPORTE - MONTAGE DER HALTERUNG - INSTALLATIE 

VAN DE BEVESTIGINGSPLAAT - ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΗΣ ΒΑΣΗΣ - УСТАНОВКА 

ОПОРЫ - INSTALACE MONTÁŽNÍHO KOTOUČE - INSTALACJA ELEMENTU 

MOCUJĄCEGO - ИНСТАЛИРАНЕ НА ОПОРАТА - INŠTALÁCIA PODSTAVCA 

220-240V

HOME

FAN

 ESPAÑOL 

 Asegúrese de que las 

conexiones son correctas. Si tiene 

duda consulte con un técnico.

 CATALÀ 

 Asseguri’s que les con

-

nexions són correctes. Si té dubte 

consulti amb un tècnic.

 ENGLISH 

 Asegúrese de que las 

conexiones son correctas. If in 

doubt consult a technician.

 FRANÇAIS 

 Assurez-vous que les 

connexions sont correctes. En cas 

de doute, veuillez consulter un 

technicien.

   

 ITALIANO 

 Asegúrese de que las 

conexiones son correctas. In caso 

di dubbi, consultare un tecnico.

 PORTUGÊS 

 Assegure-se de 

que as ligações estão correctas. 

Em caso de dúvida consulte um 

técnico.

  

 NEDERLANDS

 Controleer of de 

aansluitingen correct zijn. Neem 

bij twijfel contact op met een 

technicus.

 DEUSTCH 

 Versichern Sie sich, 

dass die Anschlüsse richtig 

durchgeführt wurden. Bei Fragen 

wenden Sie sich bitte an einen 

Techniker. 

  

 EΛΛΗΝΙΚΗ  

 Βεβαιωθείτε ότι οι 

συνδέσεις είναι σωστές. Αν έχετε 

απορία, συμβουλευτείτε τεχνικό.

   

 РУССКИЙ  

 Убедитесь в 

правильности подключения. 

Если у вас есть сомнения, 

проконсультируйтесь с 

техническим специалистом.

  

 ČESKY  

 Překontrolujte správnost 

zapojení vodičů. V případě nejas

-

ností kontaktujte odborníka. 

   

 POLSKI 

 Upewnij się, że 

podłączenia zostały ustawio-

ne prawidłowo. W przypadku 

wątpliwości należy skonsultować 

się z technikiem.

 БЪЛГАРСКИ 

 Проверете 

дали връзките са правилни. 

Консултирайте се с техник в 

случай на съмнение.

 SLOVENČINA 

 Uistite sa, že 

je všetko správne zapojené. V 

prípade pochybností sa poraďte s 

elektrikárom.

7 - malvinas

tighten

loosen

Summary of Contents for malvinas

Page 1: ...malvinas refs 33110 33111 1 2 3 4 5 6 IP20 7 incl...

Page 2: ...em uma liga ao Terra O fio Terra ama relo e verde tem que ser conectado com o clip marcado com um 3 Este material s deve ser instalado em divisoes onde o contacto com a gua seja imposs vel 4 Fun o inv...

Page 3: ...pearing in this manual are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur It must be understood that common sense caution and care fulness are factors which cannot be built i...

Page 4: ...te beperken mag de ventilator niet opgetild of opgehangen worden met de elektrische draden De bladen van de ventilator mogen niet op een hoogte van minder dan 2 3 m boven de vloer geplaatst worden De...

Page 5: ...ikowanego elektryka Aby zmniejszy ryzyko obniesienia obra e cia a nie nale y wygina systemu mocowania skrzyde podczas instalacji ustawiania i czyszcze nia wentylatora Nie nale y umieszcza adnych przed...

Page 6: ...otor para a carca a decorativa NEDERLANDS Controleer of u alle onderdelen hebt vooraleer met de installatie te beginnen Controleer zorgvuldig of eventueel ontbrekende onderdelen niet in de schui mverp...

Page 7: ...NE DEL SUPPORTO INSTALA O DO SUPORTE MONTAGE DER HALTERUNG INSTALLATIE VAN DE BEVESTIGINGSPLAAT INSTALACE MONT N HO KOTOU E INSTALACJA ELEMENTU MOCUJ CEGO IN TAL CIA PODSTAVCA 220 240V HOME FAN ESPA O...

Page 8: ...3 ESPA OL Retire los pasadores de seguridad CATAL Retiri els passadors de seguretat ENGLISH Remove the drop rods FRAN AIS Retirez las broches de s curit s ITALIANO Togliere il perno di sicurezza PORTU...

Page 9: ...tavca a potom cez ty ESPA OL Coloque el pasador y la horquilla Apriete el tornilllo que sugeta el pasador CATAL Col loqui el passador i la forqueta Estrenyi el clau que subjecta el passador ENGLISH In...

Page 10: ...que els car gols queden ben apretats ENGLISH Make sure the screws are tightened FRAN AIS Assurez vous que les vis sont bien serr es ITALIANO Controllare che le viti siano fissate correttamente al soff...

Page 11: ...amente al soffitto PORTUG S Assegure se de que os parafusos ficam bem apertados NEDERLANDS Controleer of de schroeven goed zijn aangedraaid DEUSTCH Versichern Sie sich dass die Schrauben fest angezo g...

Page 12: ...R 2 ESPA OL Aseg rese de que los tornillos quedan bien apretados CATAL Asseguri s que els car gols queden ben apretats ENGLISH Make sure the screws are tightened FRAN AIS Assurez vous que les vis son...

Page 13: ...ony Motor Engine Moteur Motor Motor Motor Motore Motor Regulador Speed controller R gulateur de vitesse Regulador de velocidades Geschwindigkeitsre gler Snelheidsregelaar Regolatore di velocit Regulac...

Page 14: ...possiblement aconseguir un funcionament m s suau ESPA OL La posici n del interruptor de velocidades para tiempo caluroso o fr o depende de factores tales como tama o de la habitaci n altura del raso...

Page 15: ...opacizza zione 4 Non lubrificare il ventilatore I cuscinetti del motore sono lubrificati a vita GUIDA ALLA LOCALIZZAZIONE GUASTI Il ventilatore non si aziona 1 Controllare i fusibili o l interruttore...

Page 16: ...idade principal 3 Certifique se de que o interruptor deslizante se encontra firme na posi o de cima ou de baixo O ventilador n o funciona quando o interruptor est a meio 4 Certifique se de que foram r...

Page 17: ...i stevig zit in de bak en dat de lamp het glazen scherm niet raakt Indien de trilling voortduurt het schermpje uithalen en een strook rubber van aanbrengen aan de boord van het glazen scherm opdat het...

Page 18: ...2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 24 1 2 3 4 1 1 8 B 1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 24 1 2 3 4 1 1 8 18 malvinas...

Page 19: ...ky tomu m ete zv it teplotu u klimatizace ani by to m lo vliv na va e pohodl Chladn po as sm r nahoru Ventil tor se ot po sm ru hodinov ch ru i ek Ob h vzduchu sm rem vzh ru distribuuje teplej vzduch...

Page 20: ...ut 2 Skontrolujte tie i s poriadne dotiahnut skrutky pripev uj ce nosn ky lopatiek k motoru 3 Ak s ventil torom pou vate aj svietidlo skrutky upev uj ce sklo svietidla dotiahnite ru ne Skontrolujte i...

Page 21: ...aricheremo della riparazione o sostituzione del componente a titulo gratuito D Se il motore del vostro ventilatore da soffitto dovesse guastarsi in qualsiasi momento entro i 15 anni successivi all acq...

Page 22: ...oor de reparatie van het artikel dat een gebrek vertoont van technische aard C Indien een van de onderdelen van uw plafondventilator behalve de motor het binnen de periode van 2 jaar vanaf de aankoopd...

Page 23: ...23 2003 WARUNKI A Gwarancja na ten produkt b dzie uznana przez Lorefar S L je li za czony formularz gwarancji zostanie odpowiednio wype niony i dostarczony do Lorefar S L Uwaga ar wki nie s cz ci zes...

Page 24: ...L pou van m neschv len ho pr slu enstva a n hradn ch dielov nespr vnym pou van m alebo in tal ciou ventil tora ani in mi typmi por ch ktor neboli p vodn mi chybami ventil tora G Z ruka nie je platn a...

Reviews: