Faro Barcelona JAVA Manual Download Page 18

cias de carácter técnico.

C. Se alguma peça do seu ventilador de tecto falhar, desde que não seja uma peça do 

motor, e essa falha ocorrer em qualquer altura dentro do período de 2 anos a partir da 

data da compra, devido a um defeito dos materiais ou de fabrico, procederemos à sua 

reparação ou à reposição da peça de forma gratuita.

D. Se o motor do seu ventilador de tecto falhar, em qualquer altura, nos 15 anos seguintes 

à compra, devido a um defeito dos materiais ou de fabrico, procederemos à sua repa-

ração ou à substituição da peça defeituosa, que será escolhida por nós, sem qualquer 

custo pela peça ou pelo trabalho realizado, sempre que este for entregue na sua embala-

gem original e com todos os seus acessórios.

E. Todas as reparacoes que sejam abranjidas por esta garantia, deberao ser efectuadas 

por umestabelecimento debidamente autorizado. O ventilador deverá ser entregue jun-

tamente com o recibo da compra ou outro documento comprovativo da aquisição, e 

correctamente embalado, não se responsabilizando a Lorefar SL, em nenhum caso, pelos 

danos que possa sofrer no envio.

F. Esta garantia não cobre os defeitos, o mau funcionamento e as avarias do ventilador 

que sejam resultantes de uma reparação feita por pessoal não autorizado pela Lorefar SL, 

de uma utilização de acessórios ou peças de reposição não autorizados, da utilização in-

adequada do ventilador, de uma instalação inadequada do mesmo ou de qualquer outro 

tipo de ocorrência que não tenha a ver com um defeito do ventilador.

G. A garantia não será válida no caso do ventilador não ter sido adquirido e instalado na 

União Europeia. 

H.  Esta  garantia  concede-lhe  determinados  direitos  que  podem  variar  em  função  da 

comunidade autónoma correspondente. Não existe nada nesta garantia expressa que 

exclua, restrinja ou modifique qualquer condição, garantia, direito ou solução que lhe são 

conferidos pela Lei 23/2003, de 10 de Julho, de Garantias na Venda de Bens de Consumo 

e restante legislação relevante em matéria de protecção dos consumidores

.

 NEDERLANDS 

WAARBORG: Overeenkomstig de Algemene Wet 23/2003.

VOORWAARDEN:

A. De waarborg voor dit artikel zal worden erkend door Lorefar S.L. zolang de bijgevoeg-

de fiche in handen is van Lorefar S.L en zorgvuldig werd ingevuld en afgestempeld (let 

erop dat de gloeilampen geen deel uitmaken van de plafondventilator)

B. Lorefar S.L moet enkel instaan voor de reparatie van het artikel dat een gebrek ver-

toont van technische aard.

C. Indien een van de onderdelen van uw plafondventilator, behalve de motor, het binnen 

de periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum begeeft door een materiaal- of fabriek-

sfout, dan repareren of vervangen wij gratis het onderdeel. 

D. Indien de motor van uw plafondventilator het begeeft binnen de periode van 15 jaar 

na aankoop door een materiaal- of fabrieksfout, dan repareren of vervangen wij naar 

onze keuze het ondeugdelijke onderdeel, zonder kosten voor het onderdeel of het werk, 

mits de ventilator in de oorspronkelijke verpakking en met al zijn accessoires gebracht 

wordt. 

E. Alle herstellingen die worden uitgevoerd in het kader van deze waarborg moeten wor-

den uitgevoerd door een door Lorefar S.L. erkende instelling. De ventilator moet afgege-

ven worden met de bon of een ander aantonend aankoopdocument. De ventilator moet 

correct ingepakt afgegeven worden en Lorefar SL NET neemt hoe dan ook in geen enkel 

geval de verantwoordelijkheid op zich voor de eventuele schade tijdens het verzenden.

F.  Deze garantie dekt niet de defecten, het slecht functioneren of storingen van de ven-

tilator die veroorzaakt zijn door een reparatie door personeel dat niet bevoegd is door 

Lorefar SL, of door het gebruik van niet originele accessoires of reserveonderdelen, ver-

keerd gebruik van de ventilator, een onjuiste installatie of iedere andere vorm van fouten 

die niet een fabrieksfout betreffen. 

G. De garantie is niet geldig indien de ventilator niet binnen de Europese Unie gekocht 

of geïnstalleerd is. 

H.  Deze  garantie  geeft  u  enkele  rechten  die  per  autonome  regio  kunnen  verschillen. 

Aan  de garantie kan geen enkele voorwaarde, garantie of recht ontleend worden wat 

niet vastgelegd is in de wet 23/2003 , van 10 juli voor de Garanties bij de verkoop van 

consumptiegoederen en andere wetgeving voor de bescherming van de consumenten.   

 DEUSTCH 

GARANTIE: In Erfüllung des Gesetzes 23/2003.

BEDINGUNGEN:

A. Die Garantie des vorliegenden Artikels wird vonseiten von Lorefar S.L. gewährleistet, 

vorausgesetzt dass Lorefar S.L. das beiliegende Datenblatt ordnungsgemäß ausgefüllt 

und abgestempelt vorliegt. (Bitte beachten Sie, dass die Glühbirnen nicht ein Teil des 

Deckenventilators sind )

B. Die Haftung von Lorefar S.L. beschränkt sich auf die Reparatur des Artikels, der irgen

-

deinen Mangel technischer Natur aufweist.

C. Bei Ausfall eines Teils Ihres Deckenventilators, außer dem Motor, innerhalb einer Frist 

von 2 Jahren ab Datum des Kaufs aufgrund von fehlerhaften Materialien oder Herste

-

llungsdefekten werden wir die Reparatur oder den Austausch des Stückes kostenlos 

durchführen.

D. Wenn der Motor Ihres Deckenventilators in den folgenden 15 Jahren nach Kauf des 

Ventilators aufgrund von fehlerhaften Materialien oder einem Produktionsfehler ausfa-

llen sollte, werden wir das defekte Teil kostenlos reparieren oder durch ein Teil unserer 

Wahl kostenlos ersetzen, vorausgesetzt dass das Teil in Originalverpackung und mit 

Zubehör abgegeben.

E. Sämtliche Reparaturen, die in Erfüllung der vorliegenden Garantie vorgenommen wer-

den, müssen von einer Stelle durchgeführt werden, die von Lorefar S.L. ordnungsgemäß 

genehmigt wurde. Der Ventilator sollte zusammen mit dem Kaufbeleg  oder einem an-

deren Kaufhinweis abgeliefert werden. Der Ventilator  muss ordnungsgemäß verpackt 

werden und in keinem Fall kann Lorefar S.L für Schäden die während dem Versand ents-

tehen haftbar gemacht werden.

F. Diese Garantie gilt nicht für Mängel, Fehlfunktionen oder Störungen des Ventilators  die 

aufgrund von Reparaturen entstanden sind, die durch ein durch Lorefear S.L nicht autori-

siertes Personal verursacht wurde oder bei Reparaturen mit Gebrauch von unautorisier-

tem Zubehör oder Ersatzteilen oder auch für unsachgemäßem Gebrauch und Installation 

oder für eine irgendeinen anderen Ausfall bei dem es sich nicht um einen ursprünglichen 

Defekt des Ventilators handelt. 

G. Die Garantie ist nicht gültig, wenn der Ventilator nicht innerhalb der Europäischen 

Union gekauft und installiert wurde. 

H. Diese Garantie gewährt Ihnen bestimmte Rechte, die je nach den betroffenen Regio

-

nen variieren können.  In keinem Bereich der Garantie wird ausdrücklich erwähnt, dass 

eine Bedingung, Garantie oder eine Lösung außer denen die durch das Gesetz 23/2003 

vom 10. Juli gewährt werden in Bezug auf Garantien beim Verkauf von Konsumgütern 

sowie anderen einschlägigen Rechtsvorschriften im Bereich Verbraucherschutz ausges-

chlossen, eingeschränkt oder modifiziert werden.. 

  

 EΛΛΗΝΙΚΗ  

ΕΓΓΥΗΣΗ: Σε τήρηση του Νόμου 23/2003.

ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ:

Α. Η εγγύηση του παρόντος προϊόντος αναγνωρίζεται από την Lorefar S.L.  εφόσον 

η επισυναπτόμενη καρτέλα βρίσκεται στα χέρια της Lorefar S.L. συμπληρωμένη και 

σφραγισμένη δεόντως (βεβαιωθείτε ότι οι λάμπες δεν είναι του ανεμιστήρα οροφής)

Β. Η ευθύνη της Lorefar S.L. περιορίζεται στην επισκευή του προϊόντος με ελάττωμα 

τεχνικής φύσης. 

C. Εάν κάποιο κομμάτι του ανεμιστήρα οροφής σας που δεν είναι της μηχανής, χαλάσει 

οποιαδήποτε στιγμή μέσα σε 2 χρόνια από την ημερομηνία αγοράς λόγω ελαττώματος 

των υλικών ή της κατασκευής, θα επιδιορθώσουμε ή θα αντικαταστήσουμε το κομμάτι 

χωρίς χρέωση.

D.  Εάν χαλάσει η μηχανή του ανεμιστήρα οροφής σας οποιαδήποτε στιγμή μέσα στα 

επόμενα 15 χρόνια της αγοράς λόγω ελαττώματος των υλικών ή της κατασκευής, θα 

επιδιορθώσουμε ή θα αντικαταστήσουμε το ελαττωματικό κομμάτι, κατά επιλογή 

μας, χωρίς χρέωση για το κομμάτι ή για την εργασία που πραγματοποιήθηκε, με 

την προϋπόθεση ότι θα το παραδώσετε στην αρχική του συσκευασία και με όλα τα 

εξαρτήματα του .

E.    Οι  επισκευές  που  εκτελούνται  υπό  την  παρούσα  εγγύηση  θα  πρέπει  να 

πραγματοποιηθούν από ένα κατάστημα εγκεκριμένο από την Lorefar S.L.  Πρέπει να 

παραδώσετε τον ανεμιστήρα μαζί με την απόδειξη αγοράς ή κάποιο άλλο έγγραφο 

διαπίστευσης της αγοράς.  Ο ανεμιστήρας πρέπει να παραδοθεί σε σωστή συσκευασία 

και σε καμία περίπτωση η Lorefar SL φέρει την ευθύνη για τυχόν ζημίες κατά τη μεταφορά. 

F. Αυτή η εγγύηση δεν καλύπτει τα ελαττώματα, την κακή λειτουργία ή βλάβη του 

ανεμιστήρα που προκλήθηκαν λόγω επιδιόρθωσης από μη εξουσιοδοτημένο 

προσωπικό από την Lorefar SL, τη μη εξουσιοδοτημένη χρήση των εξαρτημάτων ή 

των ανταλλακτικών, την κακή χρήση του ανεμιστήρα, τη μη κατάλληλη εγκατάσταση 

ή οποιαδήποτε άλλη περίπτωση που δεν αφορά ελάττωμα προερχόμενο από τον 

ανεμιστήρα. 

G. Η εγγύηση δεν είναι έγκυρη εάν η αγορά και εγκατάσταση του ανεμιστήρα δεν 

πραγματοποιήθηκε στην Ευρωπαϊκή Ένωση. 

H. Η παρούσα εγγύηση σας προσφέρει ορισμένα δικαιώματα που μπορούν να διαφέρουν 

ανάλογα με την αυτόνομη κοινότητα. Δεν εξαιρείται, περιορίζεται ή τροποποιείται καμία 

συνθήκη, εγγύηση, δικαίωμα ή μέσο της παρούσας εγγύησης από αυτά που παρέχει ο 

Νόμος 23/2003, της 10 Ιουλίου, για τις σχετικές με την Πώληση Καταναλωτικών Προϊόντων 

Εγγυήσεις και τη λοιπή νομοθεσία σχετικά με τον τομέα προστασίας των καταναλωτών. 

   

 РУССКИЙ   

ГАРАНТИЯ: В соответствии с законом 23/2003.

УСЛОВИЯ:

A. Lorefar S.L. дает гарантию на данное изделие при наличии правильно заполненной 

карточки Lorefar S.L. и штампа (примите во внимание то, что лампочки не являются 

частью потолочного вентилятора)

B. Lorefar S.L. обязуется производить устранение неполадок только технического 

характера.

C.  Если  какая-либо  из  деталей  Вашего  потолочного  вентилятора,  за  исключением 

двигателя, выйдет из строя в течение 2 лет с даты приобретения, в результате 

исходного дефекта материалов или изготовления, мы бесплатно выполним ремонт 

или замену данной детали.

D.  Если  двигатель  Вашего  потолочного  вентилятора  выйдет  из  строя  в  любой 

момент в течение 15 лет после его приобретения  в результате исходного 

дефекта материалов или изготовления, мы выполним ремонт или замену 

бракованной детали, по нашему выбору, не взимая при этом оплаты за деталь или 

осуществленную работу, при условии доставки его нам в оригинальной упаковки со 

всеми аксессуарами.

E. Любой вид гарантийного ремонта может выполняться только в сервисном центре, 

авторизованном Lorefar S.L. Вентилятор должен быть доставлен нам вместе с чеком 

на покупку или любым другим документом, подтверждающим его приобретение. 

Вентилятор  должен  быть  правильно  упакован;    Lorefar  SL  ни  в  коем  случае  не 

берет на себя ответственности за повреждения, которые могут иметь место при 

пересылке. 

F.  Данная  гарантия  не  покрывает  дефектов,  плохого  функционирования 

или неисправностей вентилятора, которые являются результатом ремонта, 

осуществленного персоналом, не имеющим разрешения Lorefar SL, использования 

не одобренных производителем  аксессуаров или запасных частей, неправильного 

использования вентилятора, его неправильной установки или проблемы любого 

другого рода, не являющейся исходным дефектом вентилятора.

G. Гарантия не является действительной, если вентилятор не приобретен и не 

установлен в Европейском Союзе.

H.  Данная  гарантия  предоставляет  Вам  определенные  права,  которые  могут 

различаться в зависимости от соответствующей автономной области. Ничто в 

данной явной гарантии не исключает, не ограничивает и не изменяет никаких 

условий,  гарантий,  прав  или  средств  правовой  защиты,  предоставляемых  Вам 

Законом 23/2003 от 10 июля, «О гарантиях при продаже потребительских товаров», 

и остальным применимым законодательством в сфере защиты потребителей.. 

  

  ČESKY  

ZÁRUKA: V souladu se zákonem 23/2003.

ZÁRUČNÍ PODMÍNKY:

A. Podmínkou pro uplatnění záruky je zaslání přiloženého listu, pečlivě vyplněného, 

společnosti Lorefar S.L. (připomínáme, že žárovky nejsou součástí dodávky stropního 

ventilátoru).

Summary of Contents for JAVA

Page 1: ...JAVA Refs 33294 33296 1 2 3 4 5 6 IP20 7 8 1 x E27 max 60w not incl incl...

Page 2: ...m um 3 Este material s deve ser instalado em divisoes onde o contacto com a gua seja imposs vel 4 Fun o inversa 5 Consumo en w de accordo com a velocidade do motor 6 Voltas minuto 7 L mpada n o inclu...

Page 3: ...ssible choc lectrique avant l installation du ventilateur arr tez l alimentation lectrique en enlevant les fusibles ou en interrompant les disjoncteurs Toutes les connexions lectriques doivent tre con...

Page 4: ...DEUSTCH Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch bevor Sie mit der Insta llation beginnen und bewahren Sie es anschlie end f r evtl sp tere Verwen dungen gut auf Zur Vermeidung von Risiken un...

Page 5: ...ikowanego elektryka Aby zmniejszy ryzyko obniesienia obra e cia a nie nale y wygina sys temu mocowania skrzyde podczas instalacji ustawiania i czyszczenia wen tylatora Nie nale y umieszcza adnych prze...

Page 6: ...otor para a carca a decorativa NEDERLANDS Controleer of u alle onderdelen hebt vooraleer met de installatie te beginnen Controleer zorgvuldig of eventueel ontbrekende onderdelen niet in de schui mverp...

Page 7: ...IONE DEL SUPPORTO INSTALA O DO SUPORTE MONTAGE DER HALTERUNG INSTALLATIE VAN DE BEVESTIGINGSPLAAT INSTALACE MONT N HO KOTOU E INSTALACJA ELEMENTU MOCUJ CEGO IN TAL CIA PODSTAVCA 220 240V HOME FAN ESPA...

Page 8: ...Tighten the screw holding the pin in place Reinsert the ball and pin FRAN AIS Passez les c bles au travers de la tige Fixez la broche et l agrafe Serrez la broche en place ITALIANO Passare i cavi attr...

Page 9: ...s die Schrauben fest angezogen sind E ESKY Ujist te se e jsou rouby dob e dota eny POLSKI Upewnij si e ruby s mocno zamocowane SLOVEN INA Pevne dotiahnite jednotliv skrutky 4 5 MONTE LAS PALAS MUNTI D...

Page 10: ...e connecteur est bien plac ITALIANO Controllare che il connettore sia collocato correttamente PORTUG S Assegure se de que o conector est bem colocado NEDERLANDS Controleer of de connector goed is gepl...

Page 11: ...ps fred posici a dalt Cap a davant El ventilador gira en el sentit horari Una circu laci d aire ascendent mou l aire calent de l rea del sostre com es mostra en la il lustraci B Aix permet regular la...

Page 12: ...mit de pale vers le bas ins rer une rondelle non fournie entre la pale et le support de pale la vis la plus proche du moteur Pour r gler une extr mit de pale vers le haut ins rer une rondelle non four...

Page 13: ...n zachte doek gebruiken om geen krassen aan te brengen aan de afwerking Het chroom is beschermd met een laklaagje om verkleuring of dofheid zoveel mogelijk te vermijden 4 Het is niet nodig de ventilat...

Page 14: ...Alle Fl gel sind ausbalanziert und nach Gewicht gruppiert Das Naturholz ist von unters chiedlicher Dicke und dieser Umstand kann das hin und her Schaukeln des Ventilators verursachen obwohl die Fl gel...

Page 15: ...to pokazane na obrazku B Pozwala to na ustawienie klimatyzatora na ni sz temperatur bez obni ania og lnego komfortu UWAGA Przed zmian pozycji prze cznika suwakowego nale y wy czy wentylator i poczeka...

Page 16: ...lej nefunguje zavolajte elektrik ra Ak nem te pr slu n sk se nosti nepok ajte sa opravi vn torn elektrick zapojenia Ventil tor je hlu n 1 Skontrolujte i s v etky skrutky v skrinke motora pevne dotiahn...

Page 17: ...ircumstance will Lorefar SL be held responsible for the damages suffered during transport F This guarantee does not cover defects poor working or breakdowns of the fan which have their origin in repai...

Page 18: ...eparatie door personeel dat niet bevoegd is door Lorefar SL of door het gebruik van niet originele accessoires of reserveonderdelen ver keerd gebruik van de ventilator een onjuiste installatie of iede...

Page 19: ...usi by odpowiednio zapakowany S L Lorefar nie ponosi adnej odpowiedzialno ci za uszkodzenia produktu powsta e podczas przesy ki Niniejsza gwa rancja nie obejmuje wad nieprawid owo ci w dzia aniu ani u...

Page 20: ...www faro es 02 2014...

Reviews: