Faro Barcelona Alaska Manual Download Page 3

le non coprono tutte le possibili condizioni e situazioni di pericolo. È necessario 
anche l’uso del buon senso e della dovuta attenzione da parte di chi si occupa 
dell’installazione, della manutenzione e dell’uso della ventola. 

PORTUGÊS

1- Garantia do motor 15 anos /  garantia do ventilador 2 anos.

3URWHFokRFODVVH,2PDWHULDOWHPXPDOLJDoDR7HUUD2¿R7HUUDDPDUHORH

verde) tem que ser conectado com o clip marcado com um 

  .

3- Este material só deve ser instalado em divisoes onde o contacto com a água 
seja impossível.
4- Consumo en W, de accordo com a velocidade do motor.
5- Voltas minuto.
6- Tipo de lâmpada, não incluída.
7- Pode incluir controlo remoto, incluído.
8- Questo prodotto non è adatto per mabini al di sotto di 8 anni.  
PRECAUÇÕES
• Leia cuidadosamente todo este manual antes de iniciar a instalação e guarde 
estas instruções.

‡3DUDUHGX]LURULVFRGHOHV}HVSHVVRDLV¿[HRYHQWLODGRUGLUHFWDPHQWHjHVWUXWX

-

ra de suporte da casa ou edifício, de acordo com estas instruções, e use apenas 
as ferragens fornecidas.
• Para evitar um possível choque eléctrico, antes de instalar o ventilador, desligue 
a electricidade, desligando todos os interruptores de circuito ou disjuntores que 
alimentem  a  caixa  eléctrica  onde  se  vai  instalar  o  ventilador  e  o  interruptor  de 
parede associado.
• Todos os cabos e ligações devem ser feitos de acordo com os códigos eléctricos 
nacional  e  local.  Se  não  conhecer  bem  a  forma  como  deve  fazer  a  instalação 

HOpFWULFDGHYHUiUHFRUUHUDRVVHUYLoRVGHXPHOHFWULFLVWDTXDOL¿FDGR
‡3DUDUHGX]LURULVFRGHOHV}HVSHVVRDLVQmRGREUHRVLVWHPDGH¿[DomRGDVSiV

quando instalar, equilibrar ou limpar o ventilador. Nunca insira objectos estranhos 
entre as pás do ventilador quando este estiver em movimento.
• Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou danos no motor, não levan-

WHQHPWUDQVSRUWHRYHQWLODGRUVHJXUDQGRRSHORV¿RVHOpFWULFRV
‡$VSiVGRYHQWLODGRUQmRSRGHP¿FDUDXPDDOWXUDLQIHULRUDPGRFKmR

As precauções importantes, as salvaguardas e as instruções que aparecem nes-

WHPDQXDOQmRVLJQL¿FDPTXHFREUHPWRGDVDVSRVVtYHLVFRQGLo}HVHVLWXDo}HV

que podem ocorrer. Tem que se compreender que o senso comum, o cuidado 

HDDWHQomRVmRIDFWRUHVTXHQmRSRGHPVHUFRQVWUXtGRVGHQWURGHVWHSURGXWR

Estes factores devem ser fornecidos pela pessoa ou pessoas que vão fazer a 
instalação, que vão cuidar e operar a ventoinha.

NEDERLANDS

1- Motorgarantie 15 Jahre  / Ventilatorgarantie 2 Jahre.
2-  Beschermklasse  I:  het  armatuur  is  uitgerust  met  een  aardklem  en  moet  dus 
worden geaard. Sluit de aardleiding (geelgroene ader)aan op de met  gemarkeer-
de klem 

 .

3- Installeer her amatuur enkel in ruimten waar direct contact met water onmo-
gelijk is.
4- Stromverbrauch in W.
5- Undrehungen pro Minute.
6- Glühlampentyp, nicht enthalten.
7- Mit Fernbedienung erhältlich.
8- Dit armatuur is niet geschikt voor kinderen onder de 8 jaar.   
WAARSCHUWINGEN
• Lees de volledige handleiding aandachtig voor u aan de installatie begint, en 
bewaar deze instructies.
• Om het risico op persoonlijke letsels te beperken, moet de ventilator, in overe-
enstemming met deze instructies, rechtstreeks aan de draagstructuur van het huis 
of het gebouw bevestigd worden, en mag alleen gebruik gemaakt worden van het 
geleverde ijzerwerk.
• Om eventuele elektrische schokken te vermijden, moet voor de ventilator geïns-
talleerd wordt de stroom afgesloten worden, door de netschakelaars of de stroo-
monderbrekers voor de stroomtoevoer naar de elektriciteitskast waarop de venti-
lator en de bijbehorende muurschakelaar aangesloten zijn, uit te schakelen.
• Alle kabels en aansluitingen moeten geïnstalleerd worden in overeenstemming 
met de nationale en lokale elektriciteitsvoorschriften. Als u niet goed weet hoe u 
te werk moet gaan voor de elektrische installatie, moet u een beroep doen op de 

GLHQVWHQYDQHHQJHNZDOL¿FHHUGHHOHNWULFLHQ

• Om het risico op persoonlijke letsels te beperken, mag bij de installatie, de uit-
balancering of de reiniging van de ventilator het bevestigingssysteem van de bla-
den niet gebogen worden. Breng nooit vreemde objecten tussen de bladen van de 
ventilator wanneer deze in beweging is.
• Om het risico op brand, elektrische schokken of een beschadiging van de motor 
te beperken, mag de ventilator niet opgetild of opgehangen worden met de elek-
trische draden.
• De bladen van de ventilator mogen niet op een hoogte van minder dan 2,3 m 
boven de vloer geplaatst worden.

De belangrijke voorzorgs- en veiligheidsmaatregelen en aanwijzingen in deze 
handleiding pretenderen niet alle mogelijke omstandigheden en condities te om-
schrijven die zich kunnen voordoen. Het moet duidelijk zijn dat gezond verstand, 
voorzichtigheid en zorgvuldigheid aspecten zijn die niet in dit product ingebouwd 
kunnen worden. De persoon (personen) die de unit installeren, er zorg voor dra-
gen en gebruiken, zijn verantwoordelijk voor die  aspecten.

  

DEUSTCH

1- 15 jaar garantie op de motor / 2 jaar garantie op de ventilator.
2- Schutzklasse I: Diese Leuchte hat einen Schutzleiteranschluss. Der Schutzlei-

WHU PXȕ DQ GLH PLWJHNHQQ]HLFKQHWH (UGXQJVVFKUDXEH DQJHVFKORVVHQ :HUGHQ

  .

3-  Diese  Leuchte  darf  nur  in  Räumen  verwendet  werden,  in  denen  bei 

RUGQXQJGJHPlȕHU9HUZHQGXQJHLQGLUHNWHUPLWZDVVHUQLFKWP|JOLFKLVW

4- Verbruik in W.
5- Omwentelingen per minuut.
6- Type lamp, niet inbegrepen.
7- Kan worden gecombineerd met afstandsbediening.
8- Dieses Produckt ist nicht geeignet für kinder unter 8 Jahren. 
WARNUNG 
• Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch bevor Sie mit der Installa-
tion beginnen und bewahren Sie es anschließend für evtl. spätere Verwendungen 
gut auf.  
•  Zur  Vermeidung  von  Risiken  und  evtl.  Personenschäden  sollte  der  Ventilator 
direkt  an  der  tragenden  Struktur  der  Decke  oder  des  Gebäudes  nach  Maßga-
be der hier geschriebenen Anleitungen und unter Verwendung der mitgelieferten 
Werkzeuge installiert werden.

‡=XU9HUPHLGXQJYRQHOHNWULVFKHQ6FKOlJHQHPS¿HKOWHVVLFKYRUGHU,QVWDOODWLRQ

des Ventilators das Stromnetz abzuschalten bzw. den Bereich, in dem der Venti-
lator installiert werden soll, mit dem entsprechenden Trennschalter und dem dazu 

JHK|ULJHQ:DQGVFKDOWHUDE]XWUHQQHQ

•  Die  gesamte  Verkabelung  und  elektrischen Anschlüsse  müssen  in  Übereins-
timmung mit den jeweiligen nationalen bzw. lokalen Niederspannungsvorschriften 
ausgeführt werden.  Sollten Sie keine Kenntnis von diesen oder der Ausführung 

YRQHOHNWULVFKHQ,QVWDOODWLRQHQEHVLW]HQPXVVLQMHGHP)DOOHLQTXDOL¿]LHUWHU(OH

-

ktriker zu Rate gezogen werden.
• Zur Vermeidung von Risiken und den Personenschutz darf das Befestigungssys-
tem für die Flügel bei der Installation, beim Auswuchten oder beim Renigen nicht 
verbogen werden.  Führen Sie niemals fremde Objekte zwischen die drehenden 
Flügel wenn der Ventilator in Betrieb ist.
•  Zur  Vermeidung  von  Feuer,  elektrischen  Schlägen  oder  Beschädigungen  des 
Motors darf der Ventilator unter keinen Umständen an den elektrischen Leitungen 
getragen oder gehoben werden.

‡'LH)OJHOGHV9HQWLODWRUVPVVHQVLFKPLQGHVWHQVD|KHYRQP
EHUGHP%RGHQEH¿QGHQ

Anmerkung: Die wichtigen Vorsichts-, Sicherheits- und Installationsanweisungen 
beinhalten nicht alle möglichen Konditionen und Situationen, die auftreten kön-
nen. Der allgemeine Sinn sollte verstanden werden. Vorsicht und Achtsamkeit 
sind Faktoren, die nicht in dieses Produkt mit eingebaut werden können. Diese 

)DNWRUHQPVVHQYRQGHUGLHVH(LQKHLWLQVWDOOLHUHQGHQZDUWHQGHQRGHUSÀHJHQ

-

den Person mitgebracht werden

(ƭƭƩƯƫƬƩ

İȖȖȪȘıȘțȚȞȘIJȒȡĮİȖȖȪȘıȘțȚȞȘIJȒȡĮȤȡȩȞȚĮ
 ȆȡȠıIJĮıȓĮ țȜȐıȘȢ , Ǿ ıȣıțİȣȒ ȑȤİȚ ȖİȓȦıȘȉȠ țĮȜȫįȚȠ ȖİȓȦıȘȢ țȓIJȡȚȞȠ 
ʌȡȐıȚȞȠʌȡȑʌİȚȞĮıȣȞįİșİȓıIJȠțȜȚʌʌȠȣijȑȡİȚIJȠıȪȝȕȠȜȠ

 .

ǾıȣıțİȣȒĮȣIJȒȝʌȠȡİȓȞĮİȖțĮIJĮıIJĮșİȓȝȩȞȠıİİıȦIJİȡȚțȩȤȫȡȠȩʌȠȣİȓȞĮȚ
ĮįȪȞĮIJȘȘȐȝİıȘİʌĮijȒȝİIJȠȞİȡȩ
ȀĮIJĮȞȐȜȦıȘıİȕĮIJıȪȝijȦȞĮȝİIJȘȞIJĮȤȪIJȘIJĮIJȠȣȝȠIJȑȡ
ȈIJȡȠijȑȢĮȞȐȜİʌIJȩ
ȉȪʌȠȢȜĮȝʌIJȒȡĮįİȞʌİȡȚȜĮȝȕȐȞİIJĮȚ
ǻȣȞĮIJȩIJȘIJĮİȞıȦȝȐIJȦıȘȢIJȘȜİȤİȚȡȚıȝȠȪ
ǹȣIJȩIJȠʌȡȠȧȩȞįİȞİȓȞĮȚțĮIJȐȜȜȘȜȠȖȚĮʌĮȚįȚȐțȐIJȦIJȦȞİIJȫȞ
ȆȇȅĭȊȁǹȄǼǿȈ
‡ǻȚĮȕȐıIJİȝİʌȡȠıȠȤȒȩȜȠIJȠİȖȤİȚȡȓįȚȠʌȡȚȞȞĮĮȡȤȓıİIJİIJȘȞİȖțĮIJȐıIJĮıȘțĮȚ
ijȣȜȐȟIJİĮȣIJȑȢIJȚȢȠįȘȖȓİȢ
‡īȚĮȞĮȝİȚȦșİȓȠțȓȞįȣȞȠȢʌȡȠıȦʌȚțȠȪIJȡĮȣȝĮIJȚıȝȠȪıIJİȡİȫıIJİIJȠȞĮȞİȝȚıIJȒȡĮ
țĮIJİȣșİȓĮȞ ıIJȘȞ įȠȝȒ IJȘȢ ȕȐıȘȢ IJȠȣ ıʌȚIJȚȠȪ Ȓ țIJȚȡȓȠȣ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ ĮȣIJȑȢ IJȚȢ
ȠįȘȖȓİȢțĮȚȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİȝȠȞȐȤĮIJĮʌĮȡİȤȩȝİȞĮİȡȖĮȜİȓĮ
‡ ȆȡȚȞ ȞĮ İȖțĮIJĮıIJȒıİIJİ IJȠȞ ĮȞİȝȚıIJȒȡĮ ĮʌȠıȣȞįȑıIJİ IJȠ ȡİȪȝĮ ȖȚĮ ȞĮ
ĮʌȠijİȣȤșİȓ Ƞ țȓȞįȣȞȠȢ ȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȢ ıȕȒȞȠȞIJĮȢ IJȠȣȢ įȚĮțȩʌIJİȢ IJȠȣ
țȣțȜȫȝĮIJȠȢȒIJȠȣȢĮʌȠȗİȪțIJİȢʌȠȣIJȡȠijȠįȠIJȠȪȞIJȠțȚȕȫIJȚȠʌĮȡȠȤȒȢȡİȪȝĮIJȠȢ
ȩʌȠȣșĮİȖțĮIJĮıIJĮșİȓȠĮȞİȝȚıIJȒȡĮȢțĮȚȠıȣȞįİįİȝȑȞȠȢįȚĮțȩʌIJȘȢIJȠȓȤȠȣ
‡ ǵȜİȢ ȠȚ țĮȜȦįȚȫıİȚȢ țĮȚ ıȣȞįȑıİȚȢ șĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȖȓȞȠȣȞ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȠȣȢ
IJȠʌȚțȠȪȢ țĮȚ İșȞȚțȠȪȢ ȘȜİțIJȡȚțȠȪȢ țĮȞȩȞİȢ țĮȚ țȫįȚțİȢ  ǹȞ įİȞ ȖȞȦȡȓȗİIJİ
țĮȜȐ IJȠȞ IJȡȩʌȠ ʌȠȣ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȖȓȞİȚ Ș ȘȜİțIJȡȚțȒ İȖțĮIJȐıIJĮıȘ șĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ
ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİIJȚȢȣʌȘȡİıȓİȢİȞȩȢȑȝʌİȚȡȠȣȘȜİțIJȡȠȜȩȖȠȣ
‡ īȚĮ ȞĮ ȝİȚȦșİȓ Ƞ țȓȞįȣȞȠȢ ʌȡȠıȦʌȚțȠȪ IJȡĮȣȝĮIJȚıȝȠȪ ȝȘȞ įȚʌȜȫȞİIJİ IJȠ
ıȪıIJȘȝĮıIJİȡȑȦıȘȢIJȦȞʌIJİȡȣȖȓȦȞȩIJĮȞțȐȞİIJİIJȘȞİȖțĮIJȐıIJĮıȘȚıȠȡȡȩʌȘıȘ
ȒțĮșĮȡȓȗİIJİIJȠȞĮȞİȝȚıIJȒȡĮȆȠIJȑȝȘȞİȚıȐȖİIJİȟȑȞĮĮȞIJȚțİȓȝİȞĮĮȞȐȝİıĮıIJȠȣȢ
ȑȜȚțİȢIJȠȣĮȞİȝȚıIJȒȡĮȩIJĮȞʌİȡȚıIJȡȑijȠȞIJĮȚ
‡īȚĮȞĮȝİȚȦșİȓȠțȓȞįȣȞȠȢʌȣȡțĮȖȚȐȢȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȢȒȕȜȐȕȘȢıIJȠȝȠIJȑȡȝȘȞ
ıȘțȫȞİIJİȠȪIJİȞĮijȠȡIJȫȞİIJİIJȠȞĮȞİȝȚıIJȒȡĮțȡĮIJȫȞIJĮȢIJȠȞĮʌȩIJĮȘȜİțIJȡȠijȩȡĮ
ıȪȡȝĮIJĮ
‡ȅȚȑȜȚțİȢIJȠȣĮȞİȝȚıIJȒȡĮįİȞȝʌȠȡİȓȞĮȝİȓȞȠȣȞıİȑȞĮȪȥȠȢȝȚțȡȩIJİȡȠĮʌȩ
PĮʌȩIJȠʌȐIJȦȝĮ

ȅȚȠįȘȖȓİȢțĮȚȠȚțĮȞȩȞİȢĮıijĮȜİȓĮȢʌȠȣʌİȡȚȑȤȠȞIJĮȚıIJȠʌĮȡȩȞİȖȤİȚȡȓįȚȠįİȞ
ȝʌȠȡȠȪȞ ȞĮ ʌȡȠȕȜȑȥȠȣȞ ȩȜİȢ IJȚȢ ıȣȞșȒțİȢ țĮȚ ȩȜİȢ IJȚȢ țĮIJĮıIJȐıİȚȢ ʌȠȣ șĮ
ȝʌȠȡȠȪıĮȞ ȞĮ ʌĮȡȠȣıȚĮıIJȠȪȞ īȚĮ İȝijĮȞİȓȢ ȜȩȖȠȣȢ IJȠ ʌĮȡȩȞ İȖȤİȚȡȓįȚȠ įİȞ
ʌİȡȚȜĮȝȕȐȞİȚ ıIJȠȚȤİȓĮ ȩʌȦȢ ȩȜİȢ IJȚȢ ʌȡȠİȚįȠʌȠȚȒıİȚȢ țĮȚ IJȘȞ ʌȡȠıȠȤȒ ǹȣIJȠȓ
ȠȚ ʌĮȡȐȖȠȞIJİȢ ʌȡȠıȠȤȒȢ țĮȚ ijȡȠȞIJȓįĮȢ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȖȓȞȠȣȞ ĮʌȠįİțIJȠȓ Įʌȩ IJȠĮ
ʌȡȩıȦʌȠʌĮʌȠȣșȑIJȠȣȞıİȜİȚIJȠȣȡȖȓĮıȣȞIJȘȡȠȪȞțĮȚȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȠȪȞIJȠʌȡȠȧȩȞ

ǾȁǿǿǸǶǷ

ɝɚɪɚɧɬɢɹɞɜɢɝɚɬɟɥɹɥɟɬɝɚɪɚɧɬɢɹɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪɚɝɨɞɚ
 ɡɚɳɢɬɚ ɤɥɚɫɫɚ L ɩɪɢɛɨɪ ɢɦɟɟɬ ɡɚɡɟɦɥɟɧɢɟ ɉɪɨɜɨɞ ɞɥɹ ɡɚɡɟɦɥɟɧɢɹ
ɠɟɥɬɵɣ  ɡɟɥɟɧɵɣ ɞɨɥɠɟɧ ɛɵɬɶ ɩɨɞɫɨɟɞɢɧɟɧ ɤ ɡɚɠɢɦɭ ɦɚɪɤɢɪɨɜɚɧɧɨɦɭ
ɫɢɦɜɨɥɨɦ

  .

 ɦɨɠɧɨ ɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɬɶ ɬɨɥɶɤɨ ɜ ɩɨɦɟɳɟɧɢɹɯ ɝɞɟ ɧɟɜɨɡɦɨɠɟɧ ɩɪɹɦɨɣ
ɤɨɧɬɚɤɬɫɜɨɞɨɣ
ɩɨɬɪɟɛɥɟɧɢɟɜɜɬɜɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢɨɬɫɤɨɪɨɫɬɢɦɨɬɨɪɚ
ɨɛɨɪɨɬɵɜɦɢɧɭɬɭ
ɬɢɩɥɚɦɩɨɱɤɢɜɤɨɦɩɥɟɤɬɧɟɜɯɨɞɢɬ
ɦɨɠɟɬɜɤɥɸɱɚɬɶɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɟɭɩɪɚɜɥɟɧɢɟ
ɇɟɩɨɞɩɭɫɤɚɣɬɟɤɫɜɟɬɢɥɶɧɢɤɭɞɟɬɟɣɦɥɚɞɲɟɥɟɬ

3 - alaska

Summary of Contents for Alaska

Page 1: ...alaska Refs 33411 33412 1 2 3 4 5 6 7 8 incl LED 18W 3000K DRIVER BUILT IN incl W 20 45 65 RPM 100 165 205 MADE IN P R C FOR B 58087479 220V 240V 50Hz...

Page 2: ...s The cleanliness and the maintenance must be done by an adult WARNINGS Read entire booklet carefully before beginning installation and save these ins tructions To reduce the risk of personal injury a...

Page 3: ...eenstemming met de nationale en lokale elektriciteitsvoorschriften Als u niet goed weet hoe u te werk moet gaan voor de elektrische installatie moet u een beroep doen op de GLHQVWHQ YDQ HHQ JHNZDOL FH...

Page 4: ...G LH E G LH DLQVWDORZDQ ZHQW ODWRU L GR RGSRZLHGQLFK SU H F QLNyZ QD FLDQLH D H RNDEORZDQLH L ZV VWNLH SRG F HQLD PXV VSH QLD ZV VWNLH NUDMRZH L ORNDOQH SU HSLV R LQVWDODFMDFK HOHNWU F Q FK H OL QLH Q...

Page 5: ...n provocare uno spostamento del motore PORTUG S 9HUL TXH VH WHP WRGDV DV SHoDV DQWHV GH FRPHoDU D LQVWDODomR 9HUL TXH D espuma para ver se existem pe as em falta Retire o motor da embalagem Para evita...

Page 6: ...ODWRUD PRQWi YHQWLOiWRUD ESP Retire el pasador de seguridad CAT Retiri el passador de seguretat ENG Remove the drop rod FRA Retirez la broche de s curit ITA Togliere il perno di sicurezza POR Retire...

Page 7: ...UN SLO 3UHYH WH NiEOH FH NU W SRGVWD YFD D SRWRP FH W ESP Coloque el pasador y la horquilla Apriete el tornilllo que sugeta el pasador CAT Col loqui el passador i la forqueta Estrenyi el clau que subj...

Page 8: ...VWDOODWLH YDQ YHQWLODWRU QiYRG N iY VQp PRQWi L YHQWLOiWRUX VSRVyE LQVWDODFML ZHQW ODWRUD PRQWi YHQWLOiWRUD 6 tighten ESP Aseg rese de que los tornillos TXHGDQ ELHQ MDGRV DO WHFKR CAT Asseguri s que e...

Page 9: ...rrectas If in doubt consult a technician FRA Assurez vous que les conne xions sont correctes En cas de dou te veuillez consulter un technicien ITA Aseg rese de que las conexio nes son correctas In cas...

Page 10: ...29 1 ESP 352 5 0 1h 2h 4h y 8h CAT 352 5 0 1h 2h 4h y 8h ENG 7 352 5 00 5 1h 2h 4h and 8h FRA 9 352 5 00 7 85 1 heure 2 heures 4 heures et 8 heures ITA 352 5 00 1h 2h 4h e 8h POR 352 5 0 9 1h 2h 4h e...

Page 11: ...r de tallar l electricitat principal 3 Assegurar que l interruptor lliscant estigui fermament en la posici d a dalt o a baix El ventilador no funciona quan l interruptor est en la meitat 4 Assegurar q...

Page 12: ...una pala verso il basso collocando una rondella non fornita in dotazione fra la pala ed il supporto nella vite pi vicina al motore Regolare la punta di una pala verso l alto collocando una rondella n...

Page 13: ...ie sich dass die elektrische Hauptleitung ausgeschaltet ist 3 Vergewissern Sie sich dass der Gleitschalter ganz genau auf der Position Oben oder auch auf der Position Unten steht Der Ventilator funkti...

Page 14: ...I DOT WYKRYWANIA USTEREK HQW ODWRU QLH Z F D VL 6SUDZG EH SLHF QLNL L Z F QLNL REZRGX J yZQHJR L REZRGyZ RGELRUF FK 6SUDZG SRG F HQLD Z VNU QFH DFLVNRZHM JRGQLH LQVWUXNFM LQVWDODFML 8 8SHZQLM VL H RVW...

Page 15: ...OiWRU XVDGL QD KRGtQ 3R WRPWR DVH QRY YHQWLOiWRU Y DMQH SUHV WDQH Y GiYD QH HODQp YXN 9HQWLOiWRU VD N YD 6NRQWUROXMWH L V Y HWN ORSDWN Y Yi HQp D YKRGQH UR PLHVWQHQp SRG D VYRMHM YiK D G NXV GUHYD Y S...

Page 16: ...or in any other type of incidence that is not an original defect of the fan G The guarantee will be void if the fan has not been purchased and installed in the XURSHDQ 8QLRQ H This guarantee gives yo...

Page 17: ...B Die Haftung von Lorefar S L beschr nkt sich auf die Reparatur des Artikels der irgendeinen Mangel technischer Natur aufweist C Bei Ausfall eines Teils Ihres Deckenventilators au er dem Motor innerha...

Page 18: ...NWRUp YiP XGH XMH iNRQ R iUXNiFK Y SO YDM FLFK N S VSRWUHEQpKR WRYDUX M OD DNR DM DO LH SUtVOX Qp iNRQ DREHUDM FH VD RFKUDQRX SUiY VSRWUHELWH D 9RFDH QH PLOLFXP KHQL consi facidellarbi inc re re obus...

Page 19: ......

Page 20: ...C Din mica n1 Pol Ind Santa Rita 08755 Castellbisbal Barcelona Spain Tel 902 165 166 34 937 723 949 937 720 018 faro lorefar com www faro es 09 2015 Join us...

Reviews: