background image

- 2 -

Mi 2564/1

I

TALIANO

E

NGLISH

F

RANÇAIS

E

SP

AÑOL

P

ORTUGUÊS

D

EUTSCH

IT

  AVVERTENZE

 

In alcune installazioni la commutazio-

ne del canale audio potrebbe essere 

influenzata dalla configurazione acu

-

stica dell'ambiente circostante

.

 

Leggere attentamente le avvertenze 

contenute nel presente manuale perché 

forniscono importanti informazioni riguar-

danti la sicurezza di installazione, uso 

e manutenzione. Conservarlo in modo 

appropriato per future consultazioni.

 Posizionare il videocitofono in ambiente 

asciutto e lontano da fonti di calore o 

apparecchiature che producono calore 

e campi magnetici.

  Per la pulizia del videocitofono non usare 

acqua o solventi chimici, ma un panno 

pulito. 

 Questo apparecchio deve essere de-

stinato solo all’uso per il quale è stato 

concepito. Il costruttore non può essere 

considerato responsabile per eventuali 

danni derivati da usi impropri, erronei ed 

irragionevoli.

 Non lasciare alla portata dei bambini le 

parti dell’imballaggio (sacchetti di plasti-

ca, polistirolo espanso, ecc.). 

 Non aprire l’apparecchio quando è acce-

so. 

 L’esecuzione dell’impianto deve essere 

effettuato da personale specializzato ed 

in conformità con le leggi vigenti.

 In caso di guasto, funzionamento irrego-

lare o modifica all’impianto avvalersi di 

personale specializzato.

EN

  NOTICES

 

In some installations the switching 

of the audio channel may be affected 

by the acoustic configuration of the 

surrounding environment.

 

Read the instructions contained in this 

manual carefully because they provide 

important information about safe instal-

lation, use and maintenance. Keep this 

manual appropriately for future reference.

 Install your videointercom in a dry place 

away from heat sources or devices that 

produce heat and magnetic fields.

  Do not clean the videointercom with water 

or chemical solvents, use a dry cloth for 

cleaning.

  This device must be exclusively operated 

for its intended use. The manufacturer 

cannot be held responsible for possible 

damage caused by improper, erroneous 

and unreasonable use.

 Keep packing parts away from children 

(i.e. plastic bags, expanded polystyrene, 

etc.). 

 Do not open the device when it is on.  

 The installation must be made by spe-

cialized personnel in compliance with the 

regulations in force.

 Always refer to specialized personnel in 

case of breakdown, irregular operation 

or change in the installation.

ES

  ADVERTENCIAS 

 

En algunas instalaciones, la conmu-

tación del canal de audio puede verse 

afectada por la configuración acústica 

del entorno circundante.

 Leer cuidadosamente las advertencias 

contenidas en el presente manual porque 

fornecen importantes informaciones con 

respecto a la seguridad de instalación, 

empleo y manutención. Conservarlo de 

modo apropiado por futuras consultas.  

 Posicionar el videoportero en entornos 

secos y lejos de fuentes de calor o 

aparatos  que producen calor y campos 

magnéticos.  

 Por la limpieza del videoportero no usar 

agua o solventes químicos sino un paño 

limpio. 

  Este aparato tiene que sólo ser destinado 

al empleo por el que ha sido concebido. 

El constructor no puede ser considerado 

responsable por eventuales daños deri-

vados por empleos impropios, erróneos 

e irrazonables.  

 No dejar al alcance de los niños las par-

tes del embalaje, bolsitas de plástico, 

poliestireno, etcétera.   

 

No abrir el aparato cuando es encendido.   

 

La ejecución de la instalación tiene que 

ser efectuada de personal especializado 

y en conformidad con las leyes vigentes.  

 

En caso de avería, funcionamiento 

irregular o modificación a la instalación 

valerse de personal especializado.

PT

  AVISOS

 

Em algumas instalações, a mudança 

do canal de áudio pode ser afetada pela 

configuração  acústica  do  ambiente 

circundante.

 Leia atentamente os avisos contidos no 

presente manual porque trazem impor-

tantes informações quanto à segurança 

em termos de instalação, utilização e 

manutenção. Guarde-o num lugar seguro 

para eventuais consultas.

  Posicione o vídeo porteiro num ambiente 

seco e longe de fontes de calor ou de 

equipamentos que produzam calor e 

campos magnéticos.

 

Para a limpeza do vídeo porteiro, não 

use água nem solventes químicos, mas 

somente um pano limpo. 

 

Este aparelho é destinado somente ao 

uso para o qual foi concebido. O fabricante 

não se responsabiliza por danos 

derivantes de utilizações impróprias, 

erróneas ou irracionais.

 

Não deixe os elementos da embalagem 

(sacos de plástico, polistirene expandido 

etc.) ao alcance das crianças.

 

Não abra o aparelho quando ele estiver 

ligado.

 

A instalação e o ensaio do equipamento 

devem ser feitos por pessoal especializado 

e em conformidade com as leis vigentes.

 

Em caso de avaria, funcionamento 

irregular ou alteração no equipamento, 

recorra a pessoal especializado.

FR

  NOTICE

 

Dans certaines installations, la com

-

mutation du canal audio peut être af-

fectée par la configuration acoustique 

de l'environnement environnant.

  

Lire attentivement les instructions conte-

nues dans le présent manuel parce qu'ils 

fournissent d'importants renseignements 

concernant la sécurité d’installation, 

d'usage et d'entretien.  

 Positionner le moniteur en milieu sec et 

loin de sources de chaleur ou d'appareil-

lages qui produisent chaleur ou champs 

magnétiques.  

 

Pour la propreté du moniteur ne pas 

utiliser de l'eau  mais qu'un tissu propre. 

 Ce poste doit être destiné seulement 

à l’usage pour lequel il a été conçu. Le 

constructeur ne peut pas être considéré 

comme responsable pour dommages 

éventuels dérivés par l'utilisations 

impropres, erronés et déraisonnables.  

 Ne pas laisser à la portée des enfants les 

parties de l’emballage, sac en plastique, 

polystyrène expansé, etc..   

 Ne pas ouvrir l’appareil quand il est en 

marche.   

  L’exécution du montage et mise en œuvre  

doivent  être  effectuées  par  personnel 

spécialisé et en conformité avec les lois 

en vigueur.   

 En cas de panne, fonctionnement 

irrégulier ou modification à l’installation 

il faut se servir de personnel spécialisé.   

DE

  INWEIS

 

In einigen Installationen kann das 

Umschalten des Audiokanals durch 

die akustische Konfiguration der Um

-

gebung beeinflusst werden.

 Hinweise im vorliegenden Handbuch 

aufmerksam durchlesen, da sie wichtige 

Informationen zur sicheren Installation, 

Verwendung und Wartung enthalten. 

 

Video-Gegensprechanlage in einem 

trockenen Raum, fern von Wärmequellen 

oder Geräten aufstellen, die Wärme oder 

Magnetfelder erzeugen.

 

Verwenden Sie zum Reinigen der 

Videotür-Eingangseinheit kein Wasser 

oder chemische Lösungsmittel, sondern 

ein sauberes Tuch. 

 

Dieses Gerät darf nur für den vorgesehenen 

Verwendungszweck benutzt werden. 

Der Hersteller haftet nicht für Schäden, 

die durch unsachgemäße oder falsche 

Benutzung entstehen.

 

Verpackungsteile (Plastikbeutel, Styropor 

usw.) dürfen nicht in Kinderhände 

gelangen. 

 

Gerät im eingeschalteten Zustand nicht 

öffnen. 

 

Die Installation der Anlage darf nur vom 

Fachmann entsprechend den geltenden 

gesetzlichen Vorschriften vorgenommen 

werden.

 

Bei Defekten, Betriebsstörungen oder 

Änderungen der Anlage ist ein Fachmann 

hinzuzuziehen.

Summary of Contents for SE7PG

Page 1: ...o de repouso 8mA em funcionamento 270mA Monitor 7 LCD Temperaturafuncionamento 0 40 C Humidade m xima 90 RH DE Video Gegensprechanlage mit Farbbildschirm f r das PLUGGY Systeme Farb Video Gegensprecha...

Page 2: ...iene que ser efectuada de personal especializado y en conformidad con las leyes vigentes En caso de aver a funcionamiento irregular o modificaci n a la instalaci n valerse de personal especializado PT...

Page 3: ...erminais do v deo porteiro Klemmenbretter vom Video Gegensprechger t abtrennen 4 Effettuare i collegamenti sulla morsettiera come da schema da realizzare Make the connections as required by the electr...

Page 4: ...portero Desmontagem do v deo porteiro Video Gegensprechger t abbauen IT Morsettiere LO LO Ingresso di linea SW SW Ingresso chiamata di piano GND RINGRilanciochiamata 12Vcc 250mA EN Terminal boards LO...

Page 5: ...cci n de los conductores 2x1mm Material de los conductores cobre esta ado Di metro exterior 40mm Impedancia t pica 100 PT Tipo e sec o dos condutores A utiliza o do cabo art 2302 provido por ACI Farfi...

Page 6: ...nnel Pulsador abrepuerta SE1 opcional Bot o para abrir a porta SE1 opcional T r ffnertaste SE1 Zusatztaste PA1 CVPG LK 1BT GND LI LI NO S1 C S2 Optional TR 110 240VAC SE2 12Vcc 0 25 Amax 12Vdc 0 25 Am...

Page 7: ...gina web necess rio modificar o par metro Calling mode da unidade externa para realizar a configura o e para obter informa essobreasfun esopcionais consulteap gina web Der Parameter Calling mode der T...

Page 8: ...4 1 Cod M527058910 Directive 2012 19 EU WEEE RAEE Smaltire il dispositivo secondo quanto prescritto dalle norme per la tutela dell ambiente Dispose of the device in accordance with environmental regul...

Reviews: