background image

- 6 -

Mi 2488

Français

Español

 

Contacts

Dans la rubrique, on peut mémoriser tous les noms des utilisateurs
présents dans l’installation (maximum 250).
Pour chaque utilisateur, il faut préciser le nom (27 caractères maximum)
et l’adresse physique qui devra correspondre au numéro du groupe
identifié par les paramètres KP..x (KPAx, KPBx, KPCx) programmés
dans le module PL10G. Pour permettre une numérotation plus flexible,
on peut associer à chaque utilisateur une ultérieure adresse numérique
(dénommée alias), composée au maximum de 4 chiffres, qui sera
visualisée à la place de celle physique.

 

Agenda

En la agenda se pueden memorizar todos los nombres de los usuarios
presentes en la instalación (máximo 250).
Para cada usuario es necesario especificar el nombre (máximo 27
caracteres) y la dirección física que debe coincidir con el número del
grupo
 identificado por los parámetros KP..x (KPAX, KPBx, KPCx)
establecidos en el módulo PL10G. Para permitir una numeración más
flexible, es posible asociar a cada usuario, una dirección numérica
adicional (llamada alias) con hasta 4 dígitos, que se visuaIizará en
lugar de la física.

3

2

1

9

8

7

6

5

4

0

Concierge

Dr Dubois

Adresse

5

Adresse

4

KPA4......

ACI Farfisa Intercoms

Appuyer

ou

composez le numéro

Dr Dubois

4

Concierge

5

Dupont Marie

12

Contacts

KPA5......

Les noms et adresses peuvent être saisis, modifiés ou effacés en
utilisant le clavier du module TD10PLG ou un Ordinateur avec logiciel
spécial et câble de connexion (voir paragraphe “Chargement noms
depuis un ordinateur”)
.

- Sélectionner “Contacts” avec les touches 

 et appuyer sur 

; les

noms des utilisateurs apparaîtront sur l’afficheur, si précédemment
saisis, ou bien il sera vide.

- Si on appuie à nouveau sur la touche 

, la liste des opérations

possibles apparaîtra sur l’afficheur: Nouvel, Modification, Modifier
alias, Supprimer, Type de classement, Eliminer tout et Récupérer
tout.

- Saisie nouvel utilisateur

Sélectionner “Nouvel” et appuyer sur 

; un tableau apparaît où il est

possible de saisir le nom de l’utilisateur, alors que dans la ligne en
dessous, le caractère sélectionné est visualisé. Saisir le nom en utilisant
les touches énumérées ci-dessous.

Fonction touches durant la saisie des noms

Confirmer.
Défilement du curseur vers la droite.
Défilement du curseur vers la gauche.

Défilement de la liste des caractères en arrière.
Change le caractère sélectionné de minuscule à majuscule et

inversement.

Défilement de la liste des caractères en avant.
Efface les caractères qui précèdent le curseur.

Retour à la page-écran précédente.

A la fin de la saisie du nom, confirmer avec la touche 

; une boîte de

dialogue apparaîtra où vous pouvez entrer le numéro du paramètre KP
pour l'utilisateur. Composer l’adresse et la confirmer en appuyant sur

; le nom est automatiquement classé suivant le type de classement

programmé (voir paragraphe “Type de classement”). A la fin, l’afficheur
revient à la sélection “Nouvel”.
Pour saisir d’autres noms et les adresses d’appel relatives, suivre la
procédure à peine décrite.

Note.
2 ou plusieurs noms peuvent être saisis pour le même numéro d’appel.

Attention!! Le numéro de l’utilisateur doit correspondre au numéro du
groupe identifié par les paramètres KP..x à appeler.

3

2

1

9

8

7

6

5

4

0

Porter

Dr. Pérez

Dirección

5

Dirección

4

KPA4......

ACI Farfisa Intercoms

Pulsar

o

marque el número

Dr. Pérez

4

Porter

5

Torres Isabel

12

Agenda

KPA5......

Exemple de plaque de rue avec 2 boutons-
poussoirs à appel prioritaire

Los nombres y las direcciones pueden introducirse, modificarse o
eliminarse utilizando el teclado del módulo TD10PLG o un ordenador
personal con un software específico y cable de conexión 
(ver
apartado “Carga de nombres desde ordenador”).

Seleccionar “Agenda” con las teclas 

 y pulsar 

; en la pantalla

aparecerán los nombres de los usuarios, si se han introducido
anteriormente, o estará vacía.

- Volviendo a pulsar la tecla 

, en la pantalla aparecerá la lista de

las posibles operaciones: Nuevo, Modificación, Modifica alias,
Elimina, Tipo orden, Elimina todo y Recobra todo.

-  Introducción nuevo usuario

Seleccionar “Nuevo” y pulsar 

; aparece un cuadro en el que se

puede introducir el nombre del usuario, mientras que en la línea
situada debajo se muestra el carácter seleccionado. Introducir el
nombre utilizando las teclas indicadas a continuación.

Función de las teclas durante la introducción de los
nombres

Confirmar .
Desplazamiento hacia la derecha del cursor.
Desplazamiento hacia la izquierda del cursor.

Desplazamiento hacia atrás de la lista de caracteres.
Cambia el carácter seleccionado de minúscula a mayúscula y

viceversa.

Desplazamiento hacia delante de la lista de caracteres.
Borra los caracteres situados delante del cursor.

Regreso a la pantalla anterior.

Al finalizar la introducción del nombre, confirmar con la tecla 

;

aparecerá un cuadro en el que introducir la dirección del usuario.
Introducir la dirección y confirmarla pulsando 

; el nombre se

ordena automáticamente en función del tipo de orden configurado (ver
apartado “Orden de clasificación”). Al finalizar, la pantalla regresa a
la selección “Nuevo”. Para la introducción de los otros nombres y las
correspondientes direcciones de llamada, seguir el procedimiento
que se acaba de describir.

Nota. Es posible introducir 2 o más nombres con un mismo número
de llamada (p. ej. varios apellidos en un único piso).

Atención!! El número de usuario debe coincidir con el número que
se quiere llamar del grupo identificado por los parámetros KP..x.

Ejemplo de una placa de calle con 2
botones de llamada de prioridad

Summary of Contents for Profilo TD10PLG

Page 1: ...ia 250 nominativi Numero rel 2 Contatti rel 12 24Vca cc 1A Dimensioni 1 modulo Temperatura di funzionamento 0 40 C Massima umidit ammissibile 90 RH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 EN Digitalpush buttonmoduleserie...

Page 2: ...alla pavimentazione al lato superio re tenendo i bordi frontali a filo e a piombo dell intonaco finito Place the push button panel back box at a height of about 1 65m 5 5 from the floor keeping the fr...

Page 3: ...l board for connection to the system A Alternated or positive power supply input 12Vac dc A Alternated or ground power supply input P1 P1 Input to actuate directly relays 1 or to make a call to a spec...

Page 4: ...2 NC1 NO1 C1 NC2 NO2 C2 IN1 IN2 GND X NC1 NO1 C1 P1 P2 P1 P2 A A 127V b Installation diagram for having the electric door release and the automatic gate control operated L attivazione del cancello aut...

Page 5: ...Default epremere suldisplayappareNoeSi premere No per non eseguire l operazione e tornare al menu precedente premereSipercancellaretuttelepassworderipristi narelapasswordamministratorealvaloredifabbri...

Page 6: ...ursore Ritornoallaschermataprecedente Al termine dell inserimento del nome confermare con il tasto apparir unriquadrodoveinserireilnumerodelparametroKPrelativo all utente Comporreilnumeroeconfermarlop...

Page 7: ...r Caricare tutti i nominativi sul Personal Computer utilizzando il programmadedicato Softwarefornibilearichiesta SpegnerelapulsantieraeilPersonalComputer CollegarelaportaserialedelPCallapresastereoPCp...

Page 8: ...ovo valore compreso tra 0 e 60 secondi epremere Turn on the PC and then the push button panel Follow the instructions provided with the software Checkthedownloadprogressbyaccessingthedisplaymodeofthe...

Page 9: ...a con i tasti e premere scegliere Si o NO con i tasti e premere per la conferma proseguire con le altre programmazioni o ritornare alla lista delle programmazioni premendo Relay 2 Select Relay 2 and p...

Page 10: ...tieraecontinuareatenerepremutiitasti 1 3e0finoallavisualizzazionedellascritta PasswordAmministra toreDefault rilasciareitasti lapasswordamministratore0039 ripristinata Default Torestorethekeypadsettin...

Page 11: ...ss the relays activation function with the following simplified procedure see paragraph Miscellaneous onpage9 Password Controllarecheicollegamentidell impiantosianoeffettuaticorretta mente Mettereinfu...

Page 12: ...is 2 Tension d change 12 24Vca cc 1A Dimensions 1 module Temp rature de fonctionnement 0 40 C Humidit maximale admissible 90 HR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ES M duloplacadecalledigitalserieProfilo para sistem...

Page 13: ...sup rieur Montar la caja de empotrar de la placa de calle a una altura de acerca 1 65m del suelo al lado superior teniendo los bordos frontales bien puestos con respecto al acabado de la pared 1 1 2...

Page 14: ...a la instalaci n A Entrada tensi n alterna o positiva 12Vca cc A Entrada tensi n alterna o masa P1 P1 Entradas del bot n para accionar el rel 1 o llamar directamente a un usuario ver p gina 8 P2 P2 En...

Page 15: ...TA NC2 NO2 C2 NC1 NO1 C1 NC2 NO2 C2 IN1 IN2 GND X NC1 NO1 C1 P1 P2 P1 P2 A A 127V b Esquema de instalaci n para el accionamiento de la cerradura y el portal desde el teclado y los tel fonos L activati...

Page 16: ...tablirlemotdepasseadministrateur savaleurd usine 0039 3 PROGRAMACIONES Lasprogramacionessonesencialesparaelfuncionamientocorrecto de la instalaci n por lo tanto puede accederse a ellas mediante la in...

Page 17: ...eur Composerl adresseetlaconfirmerenappuyantsur lenomestautomatiquementclass suivantletypedeclassement programm voirparagraphe Typedeclassement Alafin l afficheur revient las lection Nouvel Poursaisir...

Page 18: ...ositu eenface arri redelaplaquederue l aided unc blebranch commedans la figure Modificaci n de un usuario Seleccionar el usuario que se desea modificar y pulsar Seleccionar Modificaci n y pulsar Para...

Page 19: ...s 1 et appuyer sur on visualise la valeur Encender el ordenador y luego la placa de calle Seguir las instrucciones proporcionadas con el software Comprobarelestadodeladescargaentrandoenlamodalidadde v...

Page 20: ...ctive250motsdepasse NON active 20 mots de passe D sactivetons Active d sactivelestonsduclavier OUId sactivetouslestonsduclavier NONactivetouslestons programado pordefectoesde3segundos Borrar el valor...

Page 21: ...t0enfonc esjusqu lavisualisationdel inscription CodeAdministrationD faut l cherlestouches lemotdepasse0039estmaintenantr tabli Para acceder a las programaciones es necesario entrarenprogramaci ncomose...

Page 22: ...l ISiseprogramademodoadecuado esposibleaccederalafunci n deactivaci ndelosrel senmodosimplificado verp rrafo Varias en la p gina 9 Contrase a Contr ler que les branchements de l installation sont corr...

Page 23: ...secondo quanto prescritto dalle norme per la tutela dell ambiente Dispose of the device in accordance with environmental regulations couler le dispositif selon tout ce qu a t prescrit par les r gles...

Reviews: