background image

- 15

 -

Mi 2587

IT

al

Iano

EN

glish

FR

ança

Is

Es

pañol

P

o

R

T

uguês

DEutsch

Botoneira "Pure IP" com as seguintes características:
-  placa de aço inoxidável 316L com 16 botões de aço;

-  fixação por meio de 6 parafusos de segurança Torx com 

cavilha central;

-  instalação na parede
-  câmara com resolução de 5 mega pixeis;
-  ecrã gráfico de grandes dimensões;

-  preparado para módulo RFID;
-  conectividade: Ethernet e WiFi;

-  integração com câmaras de videovigilância e sistemas 

avançados de implementação como o código QR;

-  gestão  através  de  aplicação  com  conta  de  instalador: 

registos, actualizações, configurações remotas;

-  utilização da aplicação IP EVO com conta de utilizador: 

gestão segura do acesso através do smartphone;

-  protecção de dados através de um sistema de segurança 

integrado com chip dedicado

Dados técnicos 

Alimentação                               

       através do PRS210

Tempo de activação da fechadura                              max. 9 seg.
Resolução da câmara 

            

        5 Mp 

Distância focal da câmara 

 

 

        2,3 mm

LEDs da câmara                                       

 3 (brancos)

Temperatura de funcionamento                                0 ÷ +45 °C
Humidade máxima permitida   

 

     90% RH

Terminais e conectores

PB/PB  

Botão de abertura da fechadura

S+/S- 

Saída principal para fechadura eléctrica 

(máx 

13 Vca - 1 A)

C/NO/NC  Contactos do relé auxiliar 

(máx 24 Vcc - 2 A)

J2 

Conector para ligação à rede Ethernet

AVISOS ESPECIAIS

Por favor, leia atentamente os avisos listados abaixo.

 

Utilizar o transformador PRS210 (ou 

um alimentador 

com as mesmas características eléctricas

) para 

alimentar a botoneira e ler atentamente as advertênc-

ias de segurança transcritas no manual de instruções 
do referido transformador.

 

Não utilizar água ou solventes químicos para a lim

-

peza, mas sim um pano limpo.

  Este equipamento deve estar ligado à Internet através 

de um acesso de alta velocidade. A qualidade do 
desempenho oferecido ao utilizador é drasticamen-

te influenciada pela qualidade, estabilidade e velo

-

cidade da ligação à rede utilizada. Uma vez que se 
trata de um aparelho instalado num local fixo, reco

-

menda-se a utilização de uma ligação por cabo. O 

comprimento máximo do cabo ligado ao switch/

router não deve exceder 80 metros. A função DHCP 

é necessária.

 Não deixe partes da embalagem (sacos de plástico, po

-

liestireno expandido, etc.) ao alcance das crianças. 

 Não abrir o aparelho quando este estiver ligado.
 A  execução e a manutenção do sistema devem ser efectua

-

das por pessoal especializado e em conformidade com a 

legislação em vigor.

Fechadura eléctrica

A fechadura eléctrica é accionada directamente a partir da 
botoneira, o módulo fornece uma corrente de pico de >1A 

durante  10msec.  e  uma  corrente  de  retenção  de  180mA 

durante o tempo de accionamento, pelo que a fechadura 
eléctrica deve ser do tipo 12Vca/1A max
Durante o funcionamento da fechadura, o sinal áudio/vídeo 
pode ser perturbado.
Para accionar fechaduras com características diferentes, 

sugere-se a utilização de uma fonte de alimentação adi

-

cional e de um relé de 24Vcc.

 IMPORTANTE

É  necessário  ligar  um  dispositivo  de  supressão  de  ruído 

quando se opera uma carga indutiva, por exemplo, uma 
fechadura eléctrica (SE). Os supressores (tipo transil -1.5KE-
39CA) devem ser ligados o mais próximo possível da carga 
(teoricamente nos seus terminais).

AL

230V

127V

0

relé 24Vcc

SE

S+

S-

PA

PB

PB

A+

A-

PRS210

230V

127V

0

SE

Transill

1.5KE39CA

PA 

=  

Botão de abertura da porta (opcional)

RL

 =  

Relé (24Vcc)

AL

 =  

Alimentador adicional

Botoneira 

em 

aço 

para 

tecnologia 

IP 

EVO 

         

RL

Summary of Contents for CONNECTO TD1000CN

Page 1: ...1 Mi 2587 IT aliano EN glish FR an ais ES pa ol P or T ugu s DEutsch 170 00 371 00 61 00 338 00 137 00 338 00 Art TD1000CN...

Page 2: ...2 Mi 2587 IT aliano EN glish FR an ais ES pa ol P or T ugu s DEutsch 170 cm LAN SILICONE LAN...

Page 3: ...usare acqua o solventi chimici ma un panno pulito Questo apparato deve essere connesso ad Internet attraverso un accesso ad alta velocit La qualit dellaprestazioneoffertaall utente drasticamente influ...

Page 4: ...inviato all indirizzo email fornito in precedenza un codice di controllo e verifica che dovr essere inserito nel riquadro predispo sto dalla App Aggiunta della pulsantiera e collegamento ad internet P...

Page 5: ...fono personalizzare il nome lo sfondo effettuare e ricevere chiamate Per portare a termine correttamente l associazione dell utente con il relativo invito necessario che il client di posta elettronica...

Page 6: ...cloth This equipment must be connected to the Internet via high speed access The quality of the performance offered to the user is drastically influenced by the quality stabilityandspeedofthenetworkco...

Page 7: ...by the app Adding the push button panel and Internet connection In order to operate the door station remotely and to be able to invite users to receive the call it is necessary to link the door statio...

Page 8: ...nd will be able to interact with the external door station customize the name the image of background and make and receive calls To successfully complete the association of the user with the invitatio...

Page 9: ...sez pas d eau ni de solvants chimiques mais un chiffon propre Cet quipementdoit treconnect l Internetviaun acc s haut d bit La qualit des performances offertes l utilisateur est fortement influenc e p...

Page 10: ...e qui doit tre saisie dans la case pr vue cet effet par l application Ajout de la plaque de rue et connexion Internet Afin de pouvoirg rerla plaque de rue distance et de pouvoirinviter des utilisateur...

Page 11: ...unit d habitation et pourrez interagir avec votre plaque de rue personnaliser le nom l arri re plan et passer et recevoir des appels Pour que l association de l utilisateur l invitation soit r ussie...

Page 12: ...os sino un pa o limpio Este equipo debe estar conectado a Internet median te acceso de alta velocidad La calidad de las presta ciones ofrecidas al usuario est dr sticamente in fluenciada por la calida...

Page 13: ...pp A adir la placa de calle y conexi n a Internet Parapodergestionarlaplacadecalleadistanciaypoderinvitarausuariosarecibirlallamada esnecesarioasociarlaplaca de calle su account de instalador Inicie s...

Page 14: ...aca de calle personalizar el nombre el fondo de pantalla y realizar y recibir llamadas Para completar con xito la asociaci n del usuario con la invitaci n el client de correo electr nico utilizado par...

Page 15: ...solventes qu micos para a lim peza mas sim um pano limpo Esteequipamentodeveestarligado Internetatrav s de um acesso de alta velocidade A qualidade do desempenhooferecidoaoutilizador drasticamen te i...

Page 16: ...deve ser introduzido na caixa fornecida pela aplica o Adicionar a botoneira e liga o Internet Para gerir a botoneira dist ncia e poder convidar utilizadores para receber a chamada necess rio associar...

Page 17: ...ita o e poder interagir com a sua botoneira personalizar o nome o fundo e fazer e receber chamadas Para concluir com xito a associa o do utilizador ao convite o client de e mail utilizado para ler o e...

Page 18: ...sTuch Dieses Ger t muss ber einen Hochgeschwindigkeit szugang mit dem Internet verbunden sein Die Quali t tderLeistung diedemBenutzergebotenwird h ngt starkvonderQualit t Stabilit tundGeschwindigkeit...

Page 19: ...in das von der App bereitgestel lte Feld eingegeben werden muss Hinzuf gen der T rstation und Internetverbindung Um dieVideo T rstation aus derFerneverwalten zu k nnen und um Benutzereinzuladen die de...

Page 20: ...ibtundein Zugangspasswortfestlegt das den angegebenen Sicherheitskriterien entspricht Daraufhinwird ein Kontroll undVerifi zierungscodeandieangegebeneE Mail Adressegesendet derindasvonderAppbereitgest...

Reviews: