background image

- 19

 -

Mi 2530/1

I

TALIANO

E

NGLISH

F

RANÇAIS

E

SP

AÑOL

P

OR

TUGUÊS

D

EUTSCH

 

premere il pulsante 1/  per confermare;

 

continuare con le programmazioni succes

-

sive o uscire dalla programmazione.

Indirizzo  relè  ausiliario  (codici  148-149)      

Sul connettore J13 sono disponibili il contatto 

comune (C) ed il contatto normalmente aperto 

(NA) del relè ausiliario, di fabbrica il relè au

-

siliario non è accessibile (indirizzo 255), per 

cui per utilizzarlo il modulo audio-video deve 

essere opportunamente programmato. Al relè 

ausiliario  può  essere  attribuito  un  indirizzo 

attuatore (da 211 a 230) o un indirizzo uten

-

te  (da  000  a  200),  in  funzione  dell’indirizzo 

memorizzato, il relè ausiliario si comporta in 

modo differente:

-  Indirizzo attuatore

. Memorizzando l’indiriz

-

zo di un attuatore, quindi Indirizzo di Blocco 

da 000 a 099 ed Indirizzo Dispositivo da 211 

a 230, il relè ausiliario si comporta come un 

attuatore e, quando è chiamato, si attiva con 

la modalità impostata nella programmazione 

"

Tempo azionamento relè ausiliario

" (codice 

132).

-  Indirizzo utente.

 Memorizzando l’indirizzo di 

un utente, quindi Indirizzo di Blocco da 000 a 

099 ed Indirizzo di Dispositivo da 000 a 200, 

il relè ausiliario si attiva solamente quando 

arriva il comando di apertura serratura da un 

utente che ha un indirizzo uguale o superiore 

a quello memorizzato; se si memorizza l’in

-

dirizzo 000-000, il relè ausiliario si attiverà 

all’arrivo del comando di apertura serratura 

di qualsiasi utente. La modalità di attivazione 

è  quella  impostata  nella  programmazione 

"

Tempo azionamento relè ausiliario

" (codice 

132).

Indirizzo di Blocco del relè ausiliario (co-

dice 148)  

 

 

 

 

                

 

 

Inserire il codice 148;

 

premere il pulsante 1/  per confermare;

 

inserire l'Indirizzo di Blocco che si intende 

attribuire al relè (di fabbrica 255 che significa 

indirizzo di blocco non programmato; valori 

ammessi da 000 a 099);

 

premere il pulsante 1/  per confermare;

 

continuare con le programmazioni succes

-

sive o uscire dalla programmazione.

Indirizzo di Dispositivo del relè ausiliario 

(codice 149)   

 

 

 

 

       

 

 

Inserire il codice 149;

 

premere il pulsante 1/  per confermare;

 

inserire l'Indirizzo di Dispositivo che si in

-

tende attribuire al relè (di fabbrica 255 che 

significa  indirizzo  di  dispositivo  non  pro

-

grammato; valori ammessi da 000 a 200 o 

da 211 a 230);

 

premere il pulsante 1/  per confermare;

 

continuare con le programmazioni succes

-

sive o uscire dalla programmazione.

Programmazione telecamere aggiuntive 

associate al posto esterno (codici 151-152-

153-154-155-156-157-158)  e  telecamera 

principale (codice 159)                    

      

I moduli CA2124AB e CV2124AB

 possono ge

-

stire modulatori video esterni (tipo VM2521) 

ai quali possono essere collegate  fino ad otto 

telecamere aggiuntive, per i dettagli vedere il 

paragrafo 

"Modulatori Video Esterni (PDX1)"

In presenza di telecamere aggiuntive devono 

essere programmati gli indirizzi dei modulatori 

video presenti nell'istallazione ed eventual

-

mente  l'indirizzo della telecamera principale.

Programmazione indirizzi telecamere 

aggiuntive VM1÷VM8

 

(codici 151-152-153-

154-155-156-157-158)   

 

             

 

Per programmare l'indirizzo della prima te

-

lecamera aggiuntiva 

VM1

 inserire il codice 

151;

 

premere il pulsante 1/  per confermare;

 

inserire  l'indirizzo  della  prima telecamera 

aggiuntiva  (gli  indirizzi  delle  telecamere 

aggiuntive devono essere gli stessi memo

-

rizzati nei modulatori video a cui le teleca-

mere sono collegate e devono essere scelti 

tra quelli riservati ai posti esterni: da 231 a 

253);

 

premere il pulsante 1/  per confermare;

 

se richiesto,

 

continuare in maniera analoga 

con le programmazioni  degli indirizzi delle 

ulteriori telecamere aggiuntive:

Codice 152: inserimento indirizzo VM2

Codice 153: inserimento indirizzo VM3

Codice 154: inserimento indirizzo VM4

Codice 155: inserimento indirizzo VM5

Codice 156: inserimento indirizzo VM6

Codice 157: inserimento indirizzo VM7

Codice 158: inserimento indirizzo VM8

 

altrimenti continuare con le altre program

-

mazioni o uscire.

Selezione telecamera principale (codice 159)

La telecamera principale (TP) è la telecamera 

dalla quale il modulo audio-video inizia la 

scansione ciclica delle telecamere ad esso 

associate, per selezionare da quale telecamera 

iniziare la scansione occorre:

 

inserire il codice 159;

 

premere il pulsante 1/  per confermare;

 

inserire l'indirizzo della telecamera princi

-

pale (quella da cui parte la sequenza ciclica 

di visualizzazione) 

scelto tra gli indirizzi 

VM1÷VM8 programmati in precedenza

. Se 

la telecamera principale deve essere quella a 

bordo del modulo audio-video (programma

-

zione di fabbrica) l'indirizzo da memorizzare 

è 255;

 

premere il pulsante 1/  per confermare;

 

continuare con le programmazioni succes

-

sive o uscire dalla programmazione.

Programmazioni utenti  NO Video (codici 

180-181-182-183-184-185-186-187)        

Con le programmazioni seguenti si possono 

definire due gruppi di utenti che non devono 

ricevere il segnale video (per esempio utenti 

solamente citofonici); i due gruppi sono indi

-

viduati tramite  l'indirizzo utente di inizio e di 

fine gruppo.

Il 1° Gruppo è individuato dall'Indirizzo di Blocco 

(

b

) e di Dispositivo (

d

) del primo utente appar-

tenente al gruppo:

U1

(b)

start + U1

(d)

start

e dall'Indirizzo di Blocco (

b

) e di Dispositivo 

(

d

) dell'ultimo utente appartenente al gruppo:

U1

(b)

stop + U1

(d)

stop.

Il 2° Gruppo è individuato in maniera del tutto 

analoga con i parametri:

U2

(b)

start + U2

(d)

start

e

U2

(b)

stop + U2

(d)

stop

.

tutti gli utenti i cui indirizzi sono compresi in uno 

dei due gruppi, se chiamati, non riceveranno il 

segnale video. Per eliminare eventuali gruppi 

non più richiesti è necessario memorizzare sia 

come Indirizzo di Blocco che come Indirizzo 

di Dispositivo del primo utente del gruppo il 

valore 255 (U1

(b)

start=U1

(d)

start=255 e/o U2

(b)

start=U2

(d)

start=255).

Programmazione U1

(b)

start (codice 180) 

e U1

(d)

start (codice 181)  

 

             

Inserire l'Indirizzo di Blocco e di Dispositivo del 

primo utente appartenente al primo gruppo 

NO Video.

Indirizzo di Blocco U1

(b)

start (codice 180)        

 

Inserire il codice 180;

 

premere il pulsante 1/  per confermare;

 

inserire l'Indirizzo di Blocco che si intende 

attribuire al primo utente del primo gruppo 

NO Video (di fabbrica 255 che significa in

-

dirizzo di blocco non programmato; valori 

ammessi da 000 a 099);

 

premere il pulsante 1/  per confermare;

 

continuare con la programmazione dell'in

-

dirizzo di dispositivo del primo utente ap-

partenente al primo gruppo NO Video.

Indirizzo di Dispositivo U1

(d)

start (codice 

181) 

        

 

 

 

 

 

 

 

Inserire il codice 181;

 

premere il pulsante 1/  per confermare;

 

inserire l'Indirizzo di Dispositivo che si in

-

tende attribuire al primo utente del primo 

gruppo NO Video (di fabbrica 255 che signi

-

fica  dispositivo  non  programmato;  valori 

ammessi da 000 a 200);

 

premere il pulsante 1/  per confermare;

 

continuare con la programmazione dell'in

-

dirizzo dell'ultimo utente appartenente al 

primo gruppo NO Video (

U1

(b)

stop

).

Programmazione U1

(b)

stop (codice 182) e 

U1

(d)

stop (codice 183)   

 

              

Inserire  l'Indirizzo  di  Blocco  e  di  Dispositivo 

dell'ultimo  utente  appartenente  al  primo 

gruppo  No Video

Indirizzo di Blocco U1

(b)

stop (codice 182)

 

 

Inserire il codice 182;

 

premere il pulsante 1/  per confermare;

 

inserire l'Indirizzo di Blocco che si intende 

attribuire all'ultimo utente del primo grup

-

po NO Video (di fabbrica 255 che significa 

indirizzo di blocco non programmato; valori 

ammessi da 000 a 099);

 

premere il pulsante 1/  per confermare;

 

continuare con la programmazione dell'in

-

dirizzo  di  dispositivo  dell'ultimo  utente 

appartenente al primo gruppo NO Video.

Indirizzo di Dispositivo U1

(d)

stop (codice 

183) 

        

 

 

 

 

 

 

 

 

Inserire il codice 183;

 

premere il pulsante 1/  per confermare;

 

inserire l'Indirizzo di Dispositivo che si in

-

tende attribuire all'ultimo utente del primo 

gruppo NO Video (di fabbrica 255 che signi

-

fica  dispositivo  non  programmato;  valori 

ammessi da 000 a 200);

 

premere il pulsante 1/  per confermare;

 

continuare con le programmazioni succes

-

sive o uscire dalla programmazione.

Programmazione U2

(b)

start (codice 184) 

e U2

(d)

start (codice 185)  

 

                

Inserire l'Indirizzo di Blocco e di Dispositivo del 

primo utente appartenente al secondo gruppo 

NO Video.

Indirizzo di blocco U2

(b)

start (codice 184)

 

 

Inserire il codice 184;

 

premere il pulsante 1/  per confermare;

 

inserire l'Indirizzo di Blocco che si intende 

Summary of Contents for ALBA CA2124AB

Page 1: ...open button connected to PB and GN terminals PB terminal configurable as input for open door sensor 2Single Buttonor4Double Buttonsconfig uration completemoduleprogrammingviathe4call buttons 3 back il...

Page 2: ...S Bot o local para abrir a fechadura conectada aos bornes PB e GN borne PB configur vel como entrada para sensor de porta aberta 2 bot es de chamada em configura o a fila nica ou 4 a fila dupla possi...

Page 3: ...lacam radetellefa on que les rayons solaires ou autres sources lumineuses directes ou refletsdeforteintensit nevisent pas l objectifde la cam ra ES Caracteristica de la c mara CV2124AB Sensor CMOS 1 3...

Page 4: ...taires p R glage volume haut parleur q R glage volume microphone r R glage anti local effet Larsen ES Leyenda a C mara b Iluminaci n c Altavoz d Micr fono e Indicaciones f Bot n de llamada 1 g Bot n d...

Page 5: ...programmation Clignotement rapide attente saisie codes programmation Clignotementrapide attentesaisieva leur adresseoupressionboutond appel Allum s pendant 3 sec m morisation en cours Allum spendant3s...

Page 6: ...em curso Acesos por 3seg m dulo pro gramado para funcionamento em fila nica Acesos por 3seg m dulo pro gramado para funcionamento em fila dupla Acesos por 3seg retorno s programa es de f bri ca Regul...

Page 7: ...una corriente de pico 1A durante 10mseg y una corriente de mantenimiento de 180mA durante el tiempo de accionamiento Por ello la cerradura el ctrica debe ser de 12Vca 1A m x Mientras se acciona la cer...

Page 8: ...gro Secci n de los conductores 2x1mm Material de los conductores cobre esta ado Di metro exterior 40mm Impedancia t pica 100 PT Cabo art 2302 2302E N mero de condutores 2 vermelho preto Sec o dos cond...

Page 9: ...ffene Linie J1 2 3 linea aperta open line ligne ouverte l nea abierta linha aberta offene Linie DV2420 PE LP LP 2221MQ 2221S LP LP 127 230Vac LM LM LO LO LI LI FP FP LM LM A1 A1 LM LM LM LM LM LM A1 G...

Page 10: ...to the wall boxand ifpresent connectthelongflatcable ofthenextwallboxtothelastmodule figure 5a Connecttheterminalboard totheaudio vid eomodule Figure5b Ifyouareassembling the second or third wall box...

Page 11: ...mar se da caixadedeencastroe sepresente conectar ao ltimo m dulo o cabo longo da caixa de encastro sucessiva figura 5a Conectar a caixa de terminais extra vel ao m dulo udio v deo figura 5b Se estiver...

Page 12: ...12 I TALIANO E NGLISH F RAN AIS E SPA OL P ORTUGU S D EUTSCH Mi 2530 1 1 2 Fig Abb 2b Fig Abb 3 Fig Abb 4 Fig Abb 5a Fig Abb 5b Fig Abb 5c click click Fig Abb 2a AB71 AB72 AB73...

Page 13: ...TALIANO E NGLISH F RAN AIS E SPA OL P ORTUGU S D EUTSCH Fig Abb 7a 3 1 2 SILICONE Fig Abb 7b Abcde Mnop click click Abcde Mnop Fig Abb 6 Abcde Mnop OK Abcde Mnop A bcde M nop AB71 AB72 AB73 AB20 AB61...

Page 14: ...n des modules entre eux figure 11 D monter les modules figure 12a 12b et 12c ES Desmontaje de los m dulos Para desmontar los m dulos seguir las si guientes instrucciones Quitaralimentaci nalsistemadev...

Page 15: ...2530 1 I TALIANO E NGLISH F RAN AIS E SPA OL P ORTUGU S D EUTSCH Fig Abb 10a Fig Abb 10b Fig Abb 10c Fig Abb 11 Fig Abb 12b 1 2 3 Fig Abb 12a 1 4 5 3 Abcde Mnop 2 3 1 Abcde Mnop 2 4 5 Fig Abb 12c AB2...

Page 16: ...ogrammazione L ingresso in programmazione avviene solo con il posto esterno nello stato di riposo Per entrare in programmazione occorre tenerepremuticontemporaneamenteitasti 2 e 4 per 4 secondi allo s...

Page 17: ...dalit diprogrammazione seguendo le indicazioni descritte nel paragrafo Entrare in modalit programmazione ilsimbolo comincer a lampeggiare velocemente indicando all operatore che il dispositivo in atte...

Page 18: ...rmare perabilitarelafunzioneinserireilvalore 111 perdisabilitarelafunzioneinserireilvalore222 premere il pulsante 1 per confermare continuare con le programmazioni succes sive o uscire dalla programma...

Page 19: ...lecamera dalla quale il modulo audio video inizia la scansione ciclica delle telecamere ad esso associate perselezionaredaqualetelecamera iniziare la scansione occorre inserire il codice 159 premere i...

Page 20: ...sive o uscire dalla programmazione Esempio per memorizzare nel pulsante P5 l IndirizzodiBlocco004el IndirizzodiDisposi tivo136 emantenerelanumerazioneoriginale per gli altri pulsanti necessario seguir...

Page 21: ...ratura chiuda la conversazione con il postointerno Lafunzionepu essereabilitata attraverso i passaggi descritti sotto Inserire il codice 324 premere il pulsante 1 per confermare perabilitarelafunzione...

Page 22: ...d disconnect Entering programming mode Entering programming is only done with the unit in standby mode To enter programming you need to simultaneously hold pressed keys 2 and 4 for 4 seconds afterthe...

Page 23: ...ashing quicklynotifyingtheoperatorthatthedevice is awaiting the programming code identifytheprogrammingcodetouse see table 1 enterthe three digits ofthe programming code you intend to use following th...

Page 24: ...23 By enabling this function when closing the PB GNcontacts insteadofactivatingtheelec trical lock terminals S and S is activated the auxiliary relay and contacts C and NO of J13 will be closed Enter...

Page 25: ...mera you need to enter code 159 press button1 to confirm enter the address of the main camera the one from which the cyclic display sequence starts chosen between the VM1 VM8 ad dresses programmed ear...

Page 26: ...P1 136 P5 4sec Aftertheprocedure thebuttonswillcallthefollowing addresses Single Button 000 099 000 100 000 101 000 102 004 136 000 104 000 099 000 100 000 101 000 102 004 136 000 104 000 105 000 104...

Page 27: ...tionwhenthe doorlock opening command is received Thefunction can be enabled using the steps described below Enter code 324 press button 1 to confirm to enable the function enter the value 111 to disab...

Page 28: ...es dispositifs programmer et le d connecter Entrer en modalit programmation L entr eenprogrammationn estpossible que si le poste externe est en tat de repos Pour entrer en programmation il faut presse...

Page 29: ...e de programmation Pour effectuer la programmation il faut entrer en modalit programmation selon les indications du paragraphe Entrer en modalit programmation lesymbole commencera clignoter rapidement...

Page 30: ...durant l ouverture de la serrure Saisir le code 122 appuyer sur le bouton 1 pour confirmer pouractiverlafonction saisirlavaleur 111 pour d sactiver la fonction saisir la valeur 222 appuyer sur le bout...

Page 31: ...Programmationcam raprincipale code159 La cam ra principale TP est la cam ra par laquelle le module audio vid o commence la num risationcycliquedescam rasquiluisont associ es pour programmer il faut s...

Page 32: ...dans le bou ton P5 et maintenir la num ration originale pour les autres boutons suivre la proc dure suivante 221 P1 004 P5 4sec 222 P1 136 P5 4sec Unefoislaproc dureachev e lesboutonsappelle rontlesa...

Page 33: ...tement lorsqu il re oit la commande de de ouverture de la g che Cette fonction peut treactiv eensuivantles tapesd crites ci dessous Saisir le code 324 appuyer sur le bouton 1 pour confirmer pouractive...

Page 34: ...programaci n solo se produce conlaplacadecalleenestadodereposo Para entraren programaci n es preciso realizarlo siguiente Mantenerpresionados almismotiempo los botones 2 y 4 durante 4 segundos Transc...

Page 35: ...n es preciso realizar lo siguiente Entrar en modalidad de programaci n siguiendo las indicaciones descritas en el apartado Entrar en modalidad de programaci n El s mbolo comienza a destellar r pido pa...

Page 36: ...bot n 1 para confirmar Parahabilitarlafunci n ingresarelvalor111 paradeshabilitarlafunci n ingresarelvalor222 Presionar el bot n 1 para confirmar Continuar con las siguientes programacio nes o salir d...

Page 37: ...xploraci n c clica de las telec maras quetieneasociadas Paralaprogramaci nco rrespondiente esprecisorealizarlosiguiente ingresar el c digo 159 Presionar el bot n 1 para confirmar Ingresar la direcci n...

Page 38: ...ecci n de Dis positivo136 ymantenerlanumeraci noriginal para los dem s botones es necesario seguir el siguiente procedimiento 221 P1 004 P5 4sec 222 P1 136 P5 4sec Una vez finalizado el procedimiento...

Page 39: ...to cuando reciba el comando de apertura de la cerradura La funci n puede activarsesiguiendolospasosquesedescriben a continuaci Ingresar el c digo 324 Presionar el bot n 1 para confirmar Parahabilitarl...

Page 40: ...4AB imediatamente vis vel na lista de dispositivos programar e desligar Entrar na modalidade de programa o Aentradaemprograma oocorreapenascom om dulo udio v deonoestadoderepouso Para entrar em progra...

Page 41: ...s indica es descritas no par grafo Entrar na modalidade de programa o o s mbolo come a a piscar rapidamente indicando ao operador que o dispositivo est a espera do c digo de programa o identificar o c...

Page 42: ...n o inserir o valor 111 para desabilitar a fun o inserir o valor 222 premir o bot o 1 para confirmar continuar com as pr ximas programa es ou sair da programa o Habilita o do rel auxiliar com o contac...

Page 43: ...s para a progra ma o necess rio inserir o c digo 159 premir o bot o 1 para confirmar inserir o endere o da c mara principal aquela da qual parte a sequ ncia c clica de visualiza o escolhido entre os e...

Page 44: ...spositivo 136 e manter a numera o original para os outros bot es necess rio seguir o seguinte procedimento 221 P1 004 P5 4sec 222 P1 136 P5 4sec Terminado o procedimento os bot es ir o chamar osseguin...

Page 45: ...uando na recep o do comando de abertura da fechadura Esta fun o pode ser activada atrav s dos passos descritos abaixo Inserir o c digo 324 premir o bot o 1 para confirmar para habilitar a fun o inseri...

Page 46: ...ogrammieren und dieVerbindungtrennen Einstieg in die Programmierung Der Einstieg in die Programmierung ist nur bei Au enstelle im Ruhezustand m glich Um in die Programmierung einzusteigen halten Sie d...

Page 47: ...f r den erforderlichen Programmiercode ein befolgensiedieimAbschnittEingabe Codes und Werte angef hrten Anweisungen Dr cken Sie 1 zur Best tigung ein Ton erklingt dasSymbol h rtaufzublinken Daf r begi...

Page 48: ...fsrelaismitKontaktPB GN Code 123 Bei Freischaltung schlie en die Kontakte am Hilfsrelais Kontakte C und NAaufJ13 sobald der Kontakt PB GN geschlossen wird anstatt das Schloss zu schalten Klemmen S und...

Page 49: ...1 geben Sie die Adresse f r die Hauptkamera hier beginnt die zyklische Visualisierung aus den vorab programmierten Adressen VM1 VM8ein WenndieHauptkameradem Audio Video Modul zugeordnet ist spei cher...

Page 50: ...s der Programmierung aus Beispiel um die Blockadresse 004 sowie die Schaltstellen Adresse 136 in den Knopf 05 einzuspeichernunddieurspr nglicheNumme rierungf ralleanderenKn pfebeizubehalten wenden Sie...

Page 51: ...unten beschrie benen Schritte aktiviert werden Geben Sie den Code 324 ein zur Best tigung dr cken Sie den Knopf 1 gebenSief rdieFunktionzuaktivieren den Wert111ein f rdieFunktionzudeaktivieren den We...

Page 52: ...d the callwillbeforwardedtothe new user The calleduser byliftingthehandset enablesthe conversationfor90seconds 8minutesifspe cifically programmed code 128 and the symbolontheaudio videomodulewilllight...

Page 53: ...ligada e se encaminhaachamadaaonovoutente Outente chamado pegandoomicrotelefone habilitaa conversa oporumtempode90segundos ou 8minutos sefoiprogramadooportunamente c digo128 enom dulo udio v deoseacen...

Page 54: ...54 I TALIANO E NGLISH F RAN AIS E SPA OL P ORTUGU S D EUTSCH Mi 2530 1 Note notes notes notas notas Anmerkungen...

Page 55: ...55 Mi 2530 1 I TALIANO E NGLISH F RAN AIS E SPA OL P ORTUGU S D EUTSCH Note notes notes notas notas Anmerkungen...

Page 56: ...H NDLERS Mi 2530 1 Smaltire il dispositivo secondo quanto prescritto dalle norme per la tutela dell ambiente Dispose of the device in accordance with environmental regulations couler le dispositif se...

Reviews: