background image

- 3 -

Mi 2379

Morsettiera e dati elettrici
Terminal board and electrical data
Bornier et données électriques

Terminales y datos eléctricos
Terminais e dados elétricos
Klemmenbrett und elektrische Daten

H

F

X

Y

L+

S

A

1

E

C

P1 - P2

Ingresso tensione positiva per telecamera (18÷24Vcc)
Positive voltage input for camera (18÷24Vdc)
Entrée tension positive pour caméra (18÷24Vcc)

Massa / Ground / Masse

Uscita segnale video negativo bilanciato
Balanced negative video signal output
Sortie signal vidéo négatif balancé

Uscita segnale video positivo bilanciato
Balanced positive video signal output
Sortie signal vidéo positif balancé

Ingresso tensione positiva per Led di servizio (12Vcc)
DC power supply input for service Led (12Vdc)
Entrée tension positive pour Led de service (12Vcc)

Serratura / Door lock / Gâche

Ingresso alimentazione per fonia e Led illumina-cartellini (13Vca)
Alternated power supply input for audio and name-plate Led (13Vac)
Entrée alimentation pour phonie et Led éclairage-étiquettes (13Vca)

Massa / Ground / Masse

Canale fonia ricezione-trasmissione, apriporta e chiamata
Reception-transmission, door releasing and call
Ligne de réception-transmission, ouvre-porte et appel

Canale fonia ricezione-trasmissione e apriporta
Reception-transmission and door releasing
Ligne de réception-transmission et ouvre-porte

Comune pulsanti di chiamata / call push-buttons common / commun des
boutons-poussoirs

Pulsanti di chiamata / call push-buttons / boutons-poussoirs d'appel

Entrada tensión positiva para telecámara (18÷24Vcc)
Entrada tensão positiva para telecâmara (18÷24Vcc)
Eingang positive Spannung für Videokamera (18 bis 24Vdc)

Masa / Massa / Masse

Salida señal vídeo negativa balanceada
Saída de sinal vídeo negativo balanceado
Ausgang für ausgeglichenes negative Videosignal

Salida señal vídeo positiva balanceada
Saída de sinal vídeo positivo balanceado
Ausgang für ausgeglichenes positive Videosignal

Entrada tensión positiva para Led de servicio (12Vcc)
Entrada tensão positiva para Led de serviço (12Vcc)
Eingang positive Spannung für Led von Service (12Vdc)

Cerradura / Fechadura / Türöffner

Entrada alimentación para grupo fonico y Led ilumina-etiquetas (13Vca)
Entrada alimentação para porteiro eléctrico e Led ilumina-letreiros (13Vca)
Eingang Wechselstromversorgung für Türlautsprecher und Namensschilder-
beleuchtung (13Vac)

Masa / Massa / Masse

Canal fonía recepción-transmisión, apriporta y llamada
Canal fónico rècepção-transmissão, abre-porta e chamada
Sprechweg Ein-/Ausgang, Türöffnung und Anruf

Canal fonía recepción-transmisión y apriporta
Canal fónico rècepção-transmissão e abre-porta
Sprechweg Ein-/Ausgang und Türöffnung

Común pulsadores de llamada / comum botões de chamada / Gemeinsamer
Leiter der Ruftasten

Pulsadores de llamada / botões de chamada / Ruftasten

Dati tecnici

PL41PED

PL41PCED

Alimentazione video

18÷24Vcc-0,3A

18÷24Vcc-0,4A

Alimentazione audio

13Vca-0,07A

13Vca-0,07A

Uscita segnale video

bilanciato

bilanciato

Standard segnale video

CCIR

PAL

Illuminazione minima

2 Lux

2,5 Lux

Led

6 infrarossi

6 bianchi

Sensore

CCD 1/4"

CCD 1/3"

Numero di pixel

291.000

291.000

Ottica

3,6mm

3,6mm

Messa a fuoco

0,1m ÷ 

0,6m ÷ 

Brandeggio orizzontale/verticale

±15°

±15°

Technical data

PL41PED

PL41PCED

Video power supply

18÷24VDC-0.3A

18÷24VDC-0.4A

Audio power supply

13VAC-0.07A

13VAC-0.07A

Video signal output

balanced

balanced

Video signal standard

CCIR

PAL

Minimum lighting

2 Lux

2.5 Lux

LED's

6 infrared

6 white

Sensor

CCD 1/4"

CCD 1/3"

Number of pixel

291,000

291,000

Lens

3.6mm

3.6mm

Focusing

0.1m ÷ 

0.6m ÷ 

Horizontal/vertical sweep

±15°

±15°

Données techniques

PL41PED

PL41PCED

Alimentation vidéo

18÷24Vcc-0,3A

18÷24Vcc-0,4A

Alimentation audio

13Vca-0,07A

13Vca-0,07A

Sortie signal vidéo

balancé

balancé

Standard signal vidéo

CCIR

PAL

Eclairage minimum

2 Lux

2,5 Lux

Leds

6 infra-rouges

6 blancs

Capteur

CCD 1/4"

CCD 1/3"

Numéro de pixel

291.000

291.000

Objectif

3,6mm

3,6mm

Mise au point réglable

0,1m  ÷ 

0,6m ÷ 

Balayage horizontal/vertical

±15°

±15°

Datos técnicos

PL41PED

PL41PCED

Alimentación  video

18÷24Vcc-0,3A

18÷24Vcc-0,4A

Alimentación  audio

13Vca-0,07A

13Vca-0,07A

Salida señal video

balanceada

balanceada

Standard señal video

CCIR

PAL

Iluminación mínima

2 Lux

2,5 Lux

Led

6 infrarrojos

6 blancos

Sensor

CCD 1/4"

CCD 1/3"

Número de píxel

291.000

291.000

Optica

3,6mm

3,6mm

Enfoque

0,1m ÷ 

0,6m ÷ 

Rotación horizontal/vertical

±15°

±15°

Dados técnicos

PL41PED

PL41PCED

Alimentação video

18 ÷ 24Vcc-0,3A

18 ÷ 24Vcc-0,4A

Alimentação audio

13Vca-0,07A

13Vca-0,07A

Saída de sinal video

balanceado

balanceado

Standard sinal video

CCIR

PAL

Iluminação mínima

2 Lux

2,5 Lux

Led

6 infra-vermelhos

6 brancos

Sensor

CCD 1/4"

CCD 1/3"

Número de pixel

291.000

291.000

Optica

3,6mm

3,6mm

Foco

0,1m ÷ 

0,6m ÷ 

Ajustamento horizontal/vertical

±15°

±15°

Technische Daten

PL41PED

PL41PCED

Spannung für Videokamera

18÷24Vdc-0,3A

18÷24Vdc-0,4A

Spannung für Türlautsprecher

13Vac-0,07A

13Vac-0,07A

Videosignalausgang

ausgeglichen

ausgeglichen

Videosignalstandard

CCIR

PAL

Mindestbeleuchtung

2 Lux

2,5 Lux

LED

6 Infrarot

6 weiß

Sensor

CCD 1/4"

CCD 1/3"

Anzahl der Pixel

291.000

291.000

Objektiv

3,6mm

3,6mm

Fokuseinstellung

0,1m ÷ 

0,6m ÷ 

Horizontale/vertikale Schwenkung ±15°

±15°

Summary of Contents for Compact Profilo KM8111PLCW

Page 1: ...1 Ruftaste Videocitofono a colori o bianco nero Colour or black white videointercom Vid ophone en couleurs ou blanc noir Monitor en colores o blanco negro Video porteiro em cores ou branco preto Farb...

Page 2: ...er direct light or intense reflections do not hit the camera lens Positionner la cam ra de telle fa on que les rayons solaires ou autres sources lumineu ses directes ou reflets de forte intensit ne vi...

Page 3: ...analfon arecepci n transmisi nyapriporta Canalf nicor cep o transmiss oeabre porta SprechwegEin AusgangundT r ffnung Com npulsadoresdellamada comumbot esdechamada Gemeinsamer Leiter der Ruftasten Puls...

Page 4: ...3 1 2 3 A B Selezione del segreto fonico Selection of audio privacy S lection du secret phonique Selecci n del secreto f nico Selec o do segredo f nico Selektion von Sprechgeheimnisses A Monitore senz...

Page 5: ...rmo KM8111C 4 LCD Standard televisivo KM8111 CCIR 625 linee Standard televisivo KM8111C PAL Frequenza di riga 15625Hz Frequenza di quadro 50Hz Banda passante 5MHz Segnale video bilanciato Tempo di acc...

Page 6: ...els depuis l exterieur 2Vpp 0 25A 3 Sortie tension positive stabilis e 8Vcc 0 1A Instructions de s ret L installation du produit doit tre ex cut e seulement par personnel qualifi en accord aveclesr gl...

Page 7: ...nnung 8Vdc 0 1A Sicherheits Anweisungen Installation darf nur durch Elektrofachkr fte entsprechend allen anwendbaren Anschluss regeln vorgenommen werden F r die Verbindung zum Stromnetz d rfen nur Kab...

Page 8: ...se prescribe por las normas CEI y toda la instalaci n se deber realizarla conforme a las leyes vigentes Es obligatorio colocar antes del alimentador un adecuado interruptor seccionador de pro tecci n...

Page 9: ...Electric door lock 12VAC 1A max G che lectrique 12Vca 1A max Cerradura el ctrica 12Vca 1A m x Fechadura el ctrica 12Vca 1A max elektrisches T rschloss 12Vca 1A max IMPIANTO VIDEOCITOFONICO MONOFAMILIA...

Page 10: ...e connection shown in dashed line onthediagram itwouldbepossibletoswitch the system on by pressing the button To activate the electric door lock release press the button The system switches off automa...

Page 11: ...o oportunamente os trimmers Lautst rkenregelungen Wenn notwendig es ist m glich das Volumen der 2 Ton Kan le und die R ckkopplungseffekt zweck m igdiedazubestimmenPotentiometer ndernd zu regeln Sweeps...

Page 12: ...quanto prescritto dalle norme per la tutela dell ambiente Dispose of the device in accordance with environmental regulations couler le dispositif selon tout ce qu a t prescrit par les r gles pour la t...

Reviews: