background image

code

FARTOOLS / 113289-3 / RBS205C / 65160

Est conforme et satisfait aux directives et normes CE,

In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen,

Den folgenden EU-Bestimmungen entspricht,

Respeita e está em conformidade com as normas CE,

Överensstämmer med och uppfyller EG-standarder,

 

Съответства и отговаря европейските норми

er i overensstemmelse med og overholder EU standarderne

Este conform şi satisface normele CE

полностью соответствует и удовлетворяет

требованиям стандартов ЕС

CE şartlara uygundur,

odpovídá normám ES.

Atitinka ir atitinka EB direktyvas ir standartus,

Cumple con la directivas de la CE,

È conforme alle direttive CEE,

Complies with the EEC directives and standards,

Odpowiada normom UE,

Täyttää EU-vaatimukset,

 

    

 

CE

zodpovedá normám ES.

CE ינקתל הנועו םיאתמ

ةيبوروألا لودلا ةعومجم ريياعم يبلي و قباطي زاهجلا نأب

kielégíti a CE szabványok előírásait.

Je v skladu z in izpolnjuje norme Evropske skupnosti.

Atbilst un atbilst EK direktīvas un standartus,

Vastab ja vastab EÜ direktiividele ja standarditele,

Christophe HUREL,

Président Directeur Général 

11/10/2019

Fait à St. Pierre-des-Corps

2006/42/EC   2014/30/EU   2011/65/EU   2015/863/EU

EN61029-1:2009+A11  
EN61029-2-5:2011+A11
Annex I of 2006/42/EC
EN55014-1:2017
EN55014-2:2015
EN61000-3-2:2014
EN61000-3-3:2013

DECLARATION DE CONFORMITE
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING 
DECLARACION DE CONFORMIDAD
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
KONFORMITÄSERKLÄRUNG
DECLARATION CONFORMITY
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
DEKLARACJA ZGODNOSCI Z NORMAMI  
OM ÖVERENSSTÄMMELSE 
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Overensstemmelseserklæring



 





Declaraţie de conformitate

 

Vyhlásenie zhody

Декларация соответствия

ת ומאות תרהצה

Uygunluk beyanı

ة قباطملاب حيرصتلا

Prohlášení shody

Egyezőségi nyilatkozat

Декларация за съответствие с нормите

 

Izjava o skladnosti

  

 DEKLARĀCIJA

ATITIKTIES DEKLARACIJA

KINNITUS

Le soussigné,

Ondergetekende,

Der Unterzeichner, 

O abaixo assinado,

Undertecknad,

Долуподписаният

Undertegnede

Subsemnatul,

Я, нижеподписавшийся,

İmzalayan,

Níže podepsaný,

Toliau pasirašęs

Déclare par la présente que,

Verklaart hiermede dat,

Erklärt hiermit daß,

Declara pela presente que, 

Förklarar härmed att

Заявява с настоящото

erklærer hermed, at

Declar prin prezenta că,

настоящим подтверждаю, что

Mevcut belgeyle beyan ediliyor ki,

tímto prohlašuje, že,

Pareiškia, kad,

El suscrito,

Il sottoscritto,

The undersigned,

Niņej podpisany

Allekirjoittanut,



Nižšie podpísaný

הטמ םותחה,

هاندأ عقوملا

Alulírott,

Podpisani,

Apakšā parakstījies

allakirjutanu

Declara por la presente, que,

Dichiare che,

Declares that,

OŌwiadcza niniejszym, ņe

Ilmoitetaan täten että,



   



 týmto vyhlasuje, že

יכ הזב ריהצמ

كلذ ىلعادانتسإ حرصي 

kijelentem, hogy a készülék Izjavlja da,

Pareiškia, kad,

Ar šo apliecina, ka,

Kinnitab, et

FAR GROUP EUROPE

192, Avenue Yves Farge

37700 St. Pierre-des-Corps

FRANCE

Personne autorisée à constituer 

le dossier technique : 

Christophe HUREL

Scie à ruban / Bandsaw / Bandsäge / Sierra de banda / Bandsaw / Serra de fita / Speciale zaag / 

Πριονοκορδέλα / 

Piła taśmowa /

Vannesaha / Bandsåg / 

лентов трион 

Båndsav / 

Ferăstrău-bandă / 

ленточная пила

 / Şerit testere / Pásová Píla / Pásová Píla / 

   

מסור הלהקה / 

المنشار الحزامي / 

Szalagfűrész / Žaga / Bandsaw / Juostinių / Puur-vasar / 

Bend vidio

Attestation de type 

(EC type) 

N° BM 504227490001  

TUV Rheinland Product Safety GmbH

 

- Am grauen Stein - D-51105 Köln

Rapport 

(report) 

N° 50188233001

 

Enregistré sous 

(registred under)

 N° 0197

113289-3-Manual-F.indd   48

113289-3-Manual-F.indd   48

28/02/2020   17:36

28/02/2020   17:36

Summary of Contents for One RBS 205C

Page 1: ...jeet Bands g vers ttning fr n originalinstruktioner B ndsav Overs ttelse fra oprindelige brugsanvisning Fer str u band Traducere din instruc iunile originale erit testere Orijinal talimatlar eviri P s...

Page 2: ...01 03 09 13 07 14 04 07 12 16 05 FIG A B 113289 3 Manual F indd 2 113289 3 Manual F indd 2 28 02 2020 17 35 28 02 2020 17 35...

Page 3: ...FIG C 03 09 05 113289 3 Manual F indd 3 113289 3 Manual F indd 3 28 02 2020 17 35 28 02 2020 17 35...

Page 4: ...FIG D 03 09 02 05 113289 3 Manual F indd 4 113289 3 Manual F indd 4 28 02 2020 17 35 28 02 2020 17 35...

Page 5: ...small the more I can make round cuts Adaptez le nombre de dents l paisseur du bois Pas het aantal tanden de dikte van het hout Ajustar el n mero de dientes el espesor de la madera Ajustar o n mero de...

Page 6: ...de ollas Espalhar o suporte de l mina de vasos Diffondere il supporto della lama di pentole Draw aside the blade support studs x2 La denture de la lame doit tre dirig e vers le bas De tanden van het m...

Page 7: ...chas a mano gire la rueda superior y avanzar gradualmente la cinta Gerenciar tens o da fita com uma m o Por outro lado fez rodar a roda superior e mover se gradualmente a fita Gestire tensione del nas...

Page 8: ...a roda superior e controlar a posi o da fita Se il nastro si muove in avanti o all indietro del volante agendo sulla ruota dietro la parte superiore del telaio Esso permette di inclinare la ruota sup...

Page 9: ...ella lama ripetendo i passaggi 3 e 4 Check the blade tension by repeating steps 3 and 4 1 5 mm Max D tendre la lame lorsque la scie n est pas utilis e Relax het mes wanneer de zaag niet wordt gebruikt...

Page 10: ...las pastillas situado por encima y por debajo de la mesa Ajustar o alinhamento da l mina Ele n o deve estar em contato com as almofadas localizado acima e abaixo da mesa Regolazione dell allineamento...

Page 11: ...FIG E 01 01 113289 3 Manual F indd 11 113289 3 Manual F indd 11 28 02 2020 17 35 28 02 2020 17 35...

Page 12: ...10 14 02 03 A B 20 maxi 09 113289 3 Manual F indd 12 113289 3 Manual F indd 12 28 02 2020 17 35 28 02 2020 17 35...

Page 13: ...05 04 113289 3 Manual F indd 13 113289 3 Manual F indd 13 28 02 2020 17 35 28 02 2020 17 35...

Page 14: ...x 2 kg 16 90 Kg 113289 3 Manual F indd 14 113289 3 Manual F indd 14 28 02 2020 17 35 28 02 2020 17 35...

Page 15: ...ven door door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht of instructies over het gebruik van het apparaat Het moet toezicht houden op kinderen om ervoor te zorgen dat zij niet me...

Page 16: ...07 08 09 FR FR Description et rep rage des organes de la machine Entretien recommandations et conseils Transport Contenu du carton Assemblage de la machine Fonctionnalit de la machine R glages de la m...

Page 17: ...ocation of machine parts Maintenance recommendations and advice Contents of box Assembling the machine Functions of the machine Settings of the machine FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 Blade replace...

Page 18: ...09 DE DE Beschreibung Kennzeichnung der Maschinenteile Reinigung und Wartung Inhalt der Verpackung Zusammenbau der Maschine Funktionen der Maschine Einstellungen der Maschine FIG A B FIG C FIG D FIG E...

Page 19: ...8 09 ES ES Descripci n y localizaci n de los elementos de la m quina Mantenimiento recomendaciones y consejos Contenido del cart n Ensamblaje de la m quina Funcionalidad de la m quina Ajustes de la m...

Page 20: ...i lavoro 06 07 08 09 IT IT Descrizione e localizzazione degli organi della macchina Manutenzione raccomandazioni e consigli Contenuto della scatola Assemblaggio della macchina Funzionalit della macchi...

Page 21: ...09 PT PT Descri o e identifica o dos rg os da m quina Manuten o preventiva recomenda es e conselhos conte do da caixa Montagem da m quina Funcionalidade da m quina Ajustes da m quina FIG A B FIG C FIG...

Page 22: ...de workbench 06 07 08 09 NL NL Beschrijving en plaatsbepaling van de onderdelen van de machine Reiniging en onderhoud Inhoud van het karton Assemblage van de machine Functionaliteit van de machine afs...

Page 23: ...12 13 14 15 16 17 18 19 20 01 02 03 01 D 03 02 01 02 03 04 05 06 07 08 09 EL EL FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 D 03 02 03 01 02 03 04 05 FIG G 113289 3 Manual F indd 23 113289 3 Manual F indd 23 2...

Page 24: ...ocowanie na stole warsztatowego 06 07 08 09 PL PL Opis i oznaczenie element w Konserwacja i czyszczenie Zawarto opakowania Monta maszyny Funkcje maszyny Regulacja maszyny FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG...

Page 25: ...Laitteen osien kuvaus ja sijainti Puhdistus ja kunnossapito Laatikon sis lt Laitteen kokoaminen Pumpun toiminta laitteen s d t FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 Ter n vaihto D 03 02 03 01 K yt aina t...

Page 26: ...v styrningarna 05 Fixering p arbetsb nken 06 07 08 09 SV SV Beskrivning och m rkning av maskinens delar Reng ring och underh ll Inneh ll i kartongen Montering av maskinen Maskinens funktion Maskinens...

Page 27: ...2 13 14 15 16 17 18 19 20 01 02 03 t 01 D 03 02 01 02 03 04 05 06 07 08 09 BU BU FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 D 03 02 03 01 02 03 04 05 FIG G 113289 3 Manual F indd 27 113289 3 Manual F indd 27...

Page 28: ...else og nummerering af maskinens organer Reng ring og vedligeholdelse Papkassens indhold Samling af maskinen Maskinens virkem de Maskinens indstillinger FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 Udskiftning...

Page 29: ...RO Descrierea i identificarea organelor ma inii Cur are i ntre inere Con inutul cartonului Asamblarea ma inii Func ionarea ma inii Reglajele ma inii FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 Schimbarea lame...

Page 30: ...12 13 14 15 16 17 18 19 20 01 02 03 01 D 03 02 01 02 03 04 05 06 07 08 09 RU RU FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 D 03 02 02 01 02 03 04 05 FIG G 113289 3 Manual F indd 30 113289 3 Manual F indd 30 2...

Page 31: ...U TU Makinenin organlar n n tasviri ve bulunmas Temizlik ve bak m Kartonun i eri i Makinenin montaj Makinenin kullan l l Makinenin ayarlar FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 B a n de i tirilmesi D 03...

Page 32: ...vn n na pracovn st l 06 07 08 09 CS CS Popis a ona en sou st stroje i t n a dr ba Obsah krabice Mont stroje Chod stroje Se zen stroje FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 V m na listu D 03 02 03 01 V dy...

Page 33: ...tie vodidiel 05 Fix cia na pracovnej lavi ke 06 07 08 09 SK SK Popis a ozna enie s ast stroja istenie a dr ba Obsah krabice Mont stroja Chod stroja Nastavenie stroja FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01...

Page 34: ...13 14 15 16 17 18 19 20 01 02 03 v v 01 D 03 02 01 02 03 04 05 06 07 08 09 HE HE FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 D 03 02 03 01 02 03 04 05 FIG G 113289 3 Manual F indd 34 113289 3 Manual F indd 34...

Page 35: ...12 13 14 15 16 17 18 19 20 01 02 03 01 D 03 02 01 02 03 04 05 06 07 08 09 AR AR FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 D 03 02 03 01 02 03 04 05 FIG G 113289 3 Manual F indd 35 113289 3 Manual F indd 35 2...

Page 36: ...r gz t s 06 07 08 09 HU HU A g p alkot elemeinek le r sa s beazonos t sa Tiszt t s s karbantart s A doboz tartalma A g p sszeszerel se A g p m k d se A g p be ll t sa FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F...

Page 37: ...ksacija na delovni mizi 06 07 08 09 SL SL Opis in oznaka sklopov stroja Ci enje in vzdr evanje Vsebina kartona Sestava stroja Funkcionalnost stroja Nastavitve stroja FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01...

Page 38: ...mete kasutamine 05 Fikseerimine t pingil 06 07 08 09 ET ET Masina osade kirjeldus ja eristamine Puhastamine ja hooldus Karbi sisu Masina kokkupanek Masina funktsionaalsus Masina seadistused FIG A B FI...

Page 39: ...ks cija uz darba galda 06 07 08 09 LV LV Ma nas da u apraksts un uzst d ana T r ana un apkope Kastes saturs Ma nas mont a Ma nas funkcionalit te Ma nas kontroles sl d i FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F...

Page 40: ...Tvirtinimas ant darbastalio 06 07 08 09 LT LT Ma inos detali apra ymas ir krypties nustatymas Valymas ir prie i ra Kartono sud tis Ma inos surinkimas Ma inos funkcionavimas Ma in suderinimas FIG A B...

Page 41: ...frequentie N vleges fesz lts g s frekvencia Napetost in dolo ena frekvenca Napi cie i cz stotliwo przydzielona J nnite ja m r tty taajuus M ratud pinge ja sagedus Angiven sp nning och frekvens Nustat...

Page 42: ...ioning risk of the finger or hand Schneiden Risiko des Fingers oder der Hand Parmak veya el Kesit riski Seccionamiento riesgo del dedo o de la mano Kr jen riziko prstu nebo ruky Sezionamento rischio d...

Page 43: ...urit X Wear protective eyewear G venlik g zl kleri tak n Schutzbrille tragen Pou vejte bezpe nostn br le Llevar puestas gafas protectoras Noste ochrann okuliare Portare de gli occhiali di sicurezza Ut...

Page 44: ...ayiniz Sujeto a reciclaje Nevyhazujte je do be n ho odpadu Sottoposti a riciclaggio Neodhadzovat Sujeitos reciclagem N o deite no lixo Niet wegwerpen ne me ite1 Ne odvr ite ga jih vstran Nie wyrzucac...

Page 45: ...usti nega pritiska Poziom mocy akustycznej K yt kuulosuojaimia Helir hu nivoo Ljudtrycksniv Akustinio spaudimo lygis Lydtryk Akustisk spiediena l menis Nivel presiune acustic Razina zvu nog tlaka NIVE...

Page 46: ...205 mm IP20 RBS 205C 113289 Serial number num ro s rie 65160 FAR GROUP EUROPE 192 Avenue Yves Farge 37700 St Pierre des Corps FRANCE 230 V 50 Hz 250W S2 15 min 0 950 m min 16 90 kg Made in P R C 11328...

Page 47: ...RBS 205C 113289 3 Manual F indd 47 113289 3 Manual F indd 47 28 02 2020 17 36 28 02 2020 17 36...

Page 48: ...UUTUS Overensstemmelseserkl ring Declara ie de conformitate Vyhl senie zhody Uygunluk beyan Prohl en shody Egyez s gi nyilatkozat Izjava o skladnosti DEKLAR CIJA ATITIKTIES DEKLARACIJA KINNITUS Le sou...

Page 49: ...s por intervenciones no autorizadas o por negligencia por parte del comprador La garant a no se aplica sobre los da os causados por un fallo del herramienta NL GARANTIE Dit gereedschap heeft een garan...

Page 50: ...re terjed ki Ez a garancia nem rv nyes ha a k sz l ket nem rendeltet sszer en haszn lt k sem illet ktelen beavatkoz sok vagy a v s rl hanyag s ga okozta k rok eset n A garancia nem fedezi azokat a k r...

Reviews: