3
Se la pressione dell’acqua è superiore a 5 bar, è preferibile installare un riduttore di pressione a monte dell’alimentazione per
evitare vibrazioni e rendere regolare la regolazione della temperatura.
If water pressure is above 5 bar, it is advisable to install a flow restrictor upstream of the water supply to avoid vibrations and
regulate temperature.
Si la pression de l’eau est supérieure à 5 bar, il est recommandé d’installer un réducteur de pression en amont de l’alimentation
afin d’éviter toute vibration et régulariser le réglage de la température.
Wenn der Wasserdruck über 5 bar liegt, sollte möglichst ein Druckminderer vor der Zuleitung montiert werden, um
Schwingungen zu vermeiden und eine gleichmäßige Temperaturregelung zu ermöglichen.
Si la presión del agua supera los 5 bar, es preferible instalar un limitador de caudal en la conducción de la alimentación para
evitar vibraciones y normalizar la regulación de la temperatura.
Se a pressão da água for superior a 5 bar, é preferível instalar um redutor de pressão antes do abastecimento
IT
EN
FR
DE
ES
PT
Cura del prodotto
La pulizia delle superfici va fatta utilizzando un sapone liquido diluito in acqua. Non usare mai in nessun caso detersivi liquidi
contenenti sostanze abrasive o a base di acido muriatico, spugne abrasive, aceto, ammoniaca, acetone, candeggina, acidi di uso
domestico, disinfettanti vari. ATTENZIONE! L’impiego di prodotti non consigliati può deteriorare irrimediabilmente le superfici,
nel qual caso il produttore non risponderà del danno. L’azienda si riserva in qualunque momento di apportare senza preavviso
modifiche a prodotti e accessori. I dati riprodotti in questo documento hanno carattere informativo e non sono vincolanti.
Advice on product care
To clean the surface use a soap and water solution. Never use for any reason cleaning solutions containing abrasive substances,
chloric acids, ammonia, vinegar, bleach, domestic acids, disinfectants, or anytype of abrasive pad. WARNING! Incorrect cleaning
may permanently ruin the surface of the products and in such case the manufacturer may not be held liable for damage.
The Manufacturer reserves the right to modify product and accessories at any time without prior notice. Datas, products and
sketches included in this document are just for information and do not bind the producer.
Conseils pour l’entretien du produit
La poussìere en surface devra être faite en utilisant un savon liquide dilué dans l’eau. Ne jamais utiliser en aucun cas des
détergents liquides contenant des substances abrasives ou à base d’acide, nid’éponges abrasives, vinaigre, ammoniaque,
acétone, eau de Javel, acides à usage domestique, désinfectants divers. ATTENTION! L’empli de produits non conseillés peut
détériorer irrémediablement la surface des articles pour lequels le fabricant ne sera pas responsable.
La société se réserve le droit de modifier ses produits et ses accessoires à tout moment et sans préavis. Informations, produits
et croquis reproduits dans ce documents sont de nature informative et ne sont pas contractuels.
Pflege hinweise unserer artikel
Zur Reinigung empfehlen wir Wasser und flüssige Seife. Verwenden Sie bitte nie flüssige Reinigungsmittel, die Schmirgel,
Salzsäure, Essig, Ammoniak, Aceton, Bleichlange, Desinfektionsmittel u.s.w. enthalten. WARNUNG! Der Gebrauch solcher Mittel
kann unsere Artikel beschädigen und in diesem Fall gewährt Hersteller keine Garantie. Der Hersteller behalt sich das Recht
vor jederzeit Änderungen an seinen Produkten und Zubehörteilen ohne Vorbescheid vorzunhehmen. Katalogangaben sowie
Abbindungen, Maß-und Leistungsangaben sind unverbindlich.
Consejos para el cuidado del producto
La limpieza de las superficies se hace utilizando un jabón liquido diluido en agua. No usar en ningún caso detergentes liquidos
que contengan sustancias abrasivas ó a base de ácido clorhídrico, estropajossabrasivos, amoniaco, acetona, lejía, ácidos de
uso doméstico, desinfectantes varios. ATENCÍON! El uso de productos desaconsejados puede danãr irremediablemente las
superficies de los elementos, de lo cual el fabricante no se hará responsable en ningún caso. La sociedad se reserva el derecho
de modificar sus productos y accessorios en cualquier momento y sin previo avi
Cuidado do produto
A limpeza das superfícies deve ser feita utilizando um pano macio humedecido com sabão líquido diluído em água: no fim
enxagúe e seque bem. Não use, em caso algum, detergentes com substâncias abrasivas ou à base de ácido muriático, vinagre,
amoníaco, acetona, lixívia, ácidos de uso doméstico, desinfetantes ou esponjas abrasivas. ATENÇÃO ! A utilização de
produtos não recomendados pode danificar irremediavelmente as superfícies, nesse caso o produtor não se responsabiliza
pelo dano. Se a distribuição de água diminuir limpe ou substitua o emulsor situado entre a bica e o tubo flexível. so.
IT
EN
FR
DE
ES
DATI TECNICI
- TECHINCAL DETAILS - DONNÉES TECHNIQUES
TECHNISCHE DATEN - DATOS TÉCNICOS - DADOS TÉCNICOS
PT
Summary of Contents for G500B
Page 10: ...10 7 6 min 0 1 mm 5 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N INSTALA O...
Page 18: ...18 7 6 min 0 1 mm 5 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N INSTALA O...
Page 23: ...23...
Page 36: ...36 17 18 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N INSTALA O 2mm A B...
Page 37: ...37 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N INSTALA O...
Page 42: ...42 17 18 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N INSTALA O 2mm A B...
Page 43: ...43 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N INSTALA O...
Page 49: ...49 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N INSTALA O...
Page 55: ...55 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N INSTALA O...
Page 63: ...7 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N INSTALA O 4 5...
Page 64: ...8 6 7 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N INSTALA O...
Page 67: ...11 11 12 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N INSTALA O 13...
Page 69: ...13 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N INSTALA O 16 17...
Page 75: ...19 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N INSTALA O 4 5...
Page 76: ...20 6 7 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N INSTALA O...
Page 79: ...23 11 12 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N INSTALA O 13...
Page 80: ......
Page 82: ...26 18 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N INSTALA O...