background image

CH180RFWIFI

25

ELIMINACIÓN DE PRODUCTOS

El símbolo de contenedor 

de basura tachado indica 

que los productos no 

pueden desecharse junto a 

los residuos domésticos. 

Las baterías y acumuladores 

integrados pueden desecharse con el 

producto. Éstos serán separados en 

los centros de reciclaje. La barra 

negra indica que el producto se 

comercializó con posterioridad al 13 

de agosto de 2005. Al participar en la 

recogida por separado de productos y 

baterías, contribuirá a realizar una 

eliminación adecuada de productos y 

baterías y, de este modo, ayudará a 

evitar consecuencias negativas para el 

entorno y para la salud humana.

ES

DISPOSAL OF PRODUCTS

The crossed out wheeled 

dust bin symbol indicates 

that products must be 

collected and disposed of 

separately from household 

waste. Integrated batteries and 

accumulators can be disposed of with 

the product. They will be separated at 

the recycling centres. The black bar 

indicates that the product was placed 

on the market after August 13, 2005. 

By participating in separate collection 

of products and batteries, you will help 

to assure the proper disposal of 

products and batteries and thus help 

to prevent potential negative 

consequences for the environment 

and human health. For more detailed 

information about the collection and 

recycling programmes available in 

your country, please contact your local 

city office or the shop where you 

purchased the product.

EN

SMALTIMENTO DEI PRODOTTI

Il simbolo del cestino con le 

rotelle a cui è sovrapposta 

una croce indica che i 

prodotti vanno raccolti e 

smaltiti separatamente dai 

rifiuti domestici. Le batterie e gli 

accumulatori integrati possono essere 

smaltiti insieme al prodotto. Verranno 

separati presso i centri di riciclaggio. 

Una barra nera indica che il prodotto è 

stato introdotto sul mercato dopo il 13 

agosto 2005. Partecipando alla 

raccolta differenziata di prodotti e 

batterie, si contribuisce allo 

smaltimento corretto di questi 

materiali e quindi a evitare possibili 

conseguenze negative per l’ambiente 

e la salute umana. Per informazioni 

più dettagliate sui programmi di 

raccolta e riciclaggio disponibili nel 

proprio paese, rivolgersi alla sede 

locale o al punto vendita in cui è stato 

acquistato il prodotto.

IT

Summary of Contents for CH180RFWIFI

Page 1: ...AN VERBINDUNG GUIDE RAPIDE CHRONO THERMOSTAT SANS FIL AVEC CONNEXION WIFI GU A R PIDA TERMOSTATO PROGRAMABLE DE PANTALLA T CTIL CON CONEXI N WIFI QUICK GUIDE WIRELESS TOUCHSCREEN PROGRAMMABLE THERMOST...

Page 2: ...NTS PRELIMINARY INFORMATION 4 CONTENTS OF PACKAGE 4 INTRODUCTION TO THE SYSTEM 6 INSTALLATION 9 ELECTRICAL CONNECTION 13 DESCRIPTION OF DISPLAY KEYS 15 LANGUAGE SELECTION 18 DATE AND TIME SETTING 19 T...

Page 3: ...RACHE 18 EINSTELLUNG VON DATUM UND UHRZEIT 19 TECHNISCHE MERKMALE 23 ENTSORGUNG DER PRODUKTE 26 5 5 7 10 14 17 18 19 24 26 FR SOMMARIO INFORMATIONS PR LIMINAIRES 5 CONTENU DE L EMBALLAGE 5 INTRODUCTIO...

Page 4: ...e complete English manual is available at the following link pdf fantinicosmi it CONTENTS OF PACKAGE 1 programmable thermostat 2 6 32UNC American standard thread screws to secure onto 503 flush mounti...

Page 5: ...Thermostat 2 Schrauben zur Befestigung an Unterputzdose 503 mit amerikanischem Gewinde 6 32 UNC ca 3 5 mm 1 Kurzanleitung DE INFORMATIONS PR LIMINAIRES Le manuel complet en Fran ais est disponible sur...

Page 6: ...rol system either directly or via the Intelliclima APP on a smartphone or tablet With the multi zone system different temperature and humidity levels can be controlled within the same home The values...

Page 7: ...ch eine oder mehrere Vorrichtungen ge ndert die innerhalb der R ume installiert sind Die Kommunikation zwischen den verschiedenen Vorrichtungen erfolgt ber Funk DE INTRODUCTION AU SYST ME L instrument...

Page 8: ...FI Master O60RF CH120RF CH175 O60RF O60RF O60RF CH120RF 4 8 1 2 3 Zonen 4 8 Zonen 1 Zonen 2 Zonen 3 Zone 4 8 Zone 1 Zone 2 Zone 3 Zonas 4 8 Zonas 1 Zonas 2 Zonas 3 Zone 4 8 Zone 1 Zone 2 Zone 3 Zona 4...

Page 9: ...lectrical equipment Installation operations must be done with the system s power disconnected The CH180RFWIFI programmable thermostat must be installed on the wall or on a flush mounting box in 3 unit...

Page 10: ...n einer H he von zirka 1 5 m ber dem Boden in einer f r die korrekte Messung der Raumtemperatur geeigneten Position montiert werden DE INSTALLATION ATTENTION L installation doit tre r alis e par un pe...

Page 11: ...CH180RFWIFI 11 1 5 m OK NO NO mm mm mm...

Page 12: ...CH180RFWIFI 12 1 2 3 4 5 6 7 8 L N 2 1 4 230V 5 3 A 250v L N 2 1 4 230V 5 3 A 250v L N 2 1 4 230V 5 3 A 250v T45 L N 2 1 4 230V 5 3 A 250v T45...

Page 13: ...L CTRICA ES Alimentaci n L N 230V Electrov lvula ELECTRICAL CONNECTION UK Power supply L N 230V Solenoid valve IT COLLEGAMENTO ELETTRICO Alimentazione L N 230V Bomba de calor Heat pump Pompa di calore...

Page 14: ...CH180RFWIFI 14 L N 230V RU L N 230 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS DE Versorgungsspannung L N 230V W rmepumpe Magnetventil FR BRANCHEMENT LECTRIQUE Alimentation L N 230V Pompe chaleur lectrovanne...

Page 15: ...CH180RFWIFI 15 23 0 1 36 DAY MAN MODE DISP PROG ZONE OFF ESC RH 1 ZONE JOLLY HOLIDAY AUTO OFF OK COPY 8 2 3 4 5 6 7 1 9...

Page 16: ...ing or dehumidification 3 Bar graph to display messages and daily programming 4 Room temperature Celsius Fahrenheit measured 5 Measured humidity 6 Multi function touch icons 7 Zone 8 Operating mode 9...

Page 17: ...h Situation und wird durch das Symbol das auf dem Display neben der Taste erscheint beschrieben DE DESCRIPTION DES TOUCHES L CRAN La premi re pression sur n importe quel le touche active l clairage de...

Page 18: ...PROGR AVANZ LUCE ON 30S ESC ITALIANO ENGLISH PYCCK FRANCAIS ESPANOL DEUTSCH RU HACTPC DE AUSWAHL DER MEN SPRACHE FORTG PROG LICHT EIN DR CKEN DR CKEN FR CHOIX LANGUE PROG AVANCE LUM ON APPUYER APPUYE...

Page 19: ...E DATA E ORA OK ESC RU DATUM UND UHRZEIT BENUTZERPROGR DE EINSTELLUNG VON DATUM UND UHRZEIT DATE ET HEURE PROGR UTILISATEUR FR CONFIGURATION DATE ET HEURE FECHA Y HORA PROGR USUARIO ES CONFIGURACI N D...

Page 20: ...2 PREMERE PREMERE PREMERE PREMERE PREMERE ESC AC JAHR TAG DR CKEN DR CKEN DR CKEN DR CKEN DR CKEN UHR MIN MONAT AN JOUR APPUYER APPUYER APPUYER HEURE MIN MOIS APPUYER APPUYER PULSAR PULSAR PULSAR PULS...

Page 21: ...30 70 incremento 0 1 C Scala misurazione visualizzazione umidit relativa ambiente 0 100 incremento1 C Alimentazione 230V 50 Hz Tipo di uscita 1 rel con contatto in scambio COM NA NC libero da potenzia...

Page 22: ...namiento 10 C 60 C M xima potencia de radiofrecuencia transmitida 10 mW Aislamiento el ctrico Doble aislamiento Grado de protecci n IP40 Grado de poluci n 2 Tensi n de impulso 4000V Montaje de pared o...

Page 23: ...augmentation 0 1 C chelle de mesure affichage de l humidit relative ambiante 0 100 augmentation 1 C Alimentation 230V 50 Hz Type de sortie 1 relais avec contact inverseur COM NA NC sans tension 3 born...

Page 24: ...bertragungs und Empfangsfrequenz 868 MHz H chstleistung bertragene Funkfrequenz 10 mW Elektrische Isolierung Doppelte Isolierung Schutzgrad IP40 Verschmutzungsgrad 2 Sto spannung 4000V Montage Wandmon...

Page 25: ...separate collection of products and batteries you will help to assure the proper disposal of products and batteries and thus help to prevent potential negative consequences for the environment and hum...

Page 26: ...ng Programme die in Ihrem Land verf gbar sind Wenden Sie sich an die rtlichen Beh rden oder das Gesch ft in dem Sie das Pro dukt gekauft haben DE MISE AU REBUT DES PRODUITS Le symbole de poubelle barr...

Page 27: ...CH180RFWIFI 27...

Page 28: ...FANTINI COSMI S p A Via dell Osio 6 20090 Caleppio di Settala Milano ITALY Tel 39 02 956821 Fax 39 02 95307006 info fantinicosmi it www fantinicosmi it 5679899A 11 2018...

Reviews: