CH180RFWIFI
10
УСТАНОВКА ПРИБОРА
ВНИМАНИЕ!
Установку должен произво-
дить квалифицированный
персонал с соблюдением
предписаний, касающихся
установки электроприборов.
Операции по установке сле-
дует выполнять при отклю-
ченном электропитании.
Хронотермостат CH180RFWIFI сле-
дует устанавливать на стену либо в
трехмодульную или круглую встраи-
ваемую коробку на высоте приблизи-
тельно 1,5 м от пола в месте, подхо-
дящем для правильного считывания
температуры в помещении.
RU
INSTALLATION
ACHTUNG!
Die Installation darf nur durch
qualifiziertes Personal unter
Beachtung der Vorschriften
für Elektroinstallationen
ausgeführt werden.
Die Installationsarbeiten
müssen bei abgeschalteter
Netzspannung durchgeführt
werden.
Der Thermostat CH180RFWIFI
muss an der Wand oder an einer
Unterputzdose, die mit 3 Modulen
ausgestattet oder rund sein kann,
in einer Höhe von zirka 1,5 m über
dem Boden, in einer für die korrekte
Messung der Raumtemperatur
geeigneten Position montiert werden.
DE
INSTALLATION
ATTENTION!
L’installation doit être
réalisée par un personnel
qualifié, conformément aux
prescriptions concernant
l’installation d’appareils
électriques.
Les opérations d’installation
doivent être effectuées avec
l’installation hors tension.
Le chronothermostat CH180RFWIFI
doit être installé au mur ou sur un
boîtier encastré, à 3 modules ou rond,
à une hauteur d’environ 1,5 m du
sol, dans une position permettant de
mesurer correctement la température
ambiante.
FR
Summary of Contents for CH180RFWIFI
Page 11: ...CH180RFWIFI 11 1 5 m OK NO NO mm mm mm...
Page 27: ...CH180RFWIFI 27...