Fantech FKD 10 Installation And Maintenance Instructions Manual Download Page 6

Veuillez suivre tous les codes applicables à l’installation de cet 
appareil.
1.  L’appareil doit être suspendu à la hauteur appropriée en  

 

utilisant des supports temporaires que vous pouvez retirer si 
des suspentes de vibration ont été installées. (Suspentes de 
vibration fourni par d'autres)

2. Les suspentes peuvent être attachées directement à la  

 

  charpente ou quelque part entre l‘appareil à suspendre.  

 

  (Soyez certain de pas court-cicuiter l’élément de Néoprène).
3. Installez les suspentes.
4. Tourner les écrous sur la tige d’assemblage dans le sens des  
  aiguilles d’une montre en donnant un tour complet à chaque   
  crochet. Répétez cette procédure jusqu’à ce que les  

 

  supports temporaires soient lâches et que le chargement de  
  la tuyauterie ou l’équipement soit suspendu complètement    
  sur les crochets de vibrations.
5. Retirer temporairement les suspentes et ajuster la tuyauterie  
  ou l’équipement en visant l’écrou du support à ressort en    
  visant dans le sens d’une aiguille d’une montre pour le  

 

  remonter et dans le sens contraire des aiguilles d’une  

 

  montre pour le descendre.
6. Si le ventilateur est équipé d’isolateurs (FC adents de  

 

  serrage), ils doivent être attachés en même.
7. Voir le chapitre sur l’installation électrique pour terminer    
 l’installation.

Illustration pour l’installation 1

Vibratio n

Mount

Detail

Veuillez suivre tous les codes applicables à l’installation de cet 
appareil.
1. Installer les supports de bois à la charpente pour    

 

  l’installation du ventilateur.
2. S’il est équipé de support de vibration attachez-les aux  

 

 supports.
3.  Attachez le ventilateur aux supports de vibration, fourni par 

d'autres (veillez à ne pas trop serrer l’élément de néoprène).

4. Si le ventilateur est équipé d’ isolateurs (FC adents de  

 

  serrage) ils doivent être attachés au même moment.
5. Voir le chapitre sur l’installation électrique pour terminer    
 l’installation.

Illustration pour l’installation 2

Veuillez suivre tous les codes applicables lors de l’installation de 
cet appareil.
1. Créer / installer des supports de bois à la charpente pour    
  installer l’appareil.
2.  S’il est équipé de supports de vibration, fourni par d'autres, 

pour le maintenir.

3. Attachez le ventilateur aux supports de vibration (soyez  

 

  certain de ne pas trop serrer l’élèment de néoprène).
4. Si l’appareil est équipé d’isolateurs (FC adents de serrage) ils  
  doivent être attachés au même moment.
5. Voir le chapitre sur l’installation électrique pour terminer    
 l’installation.

Illustration pour l’installation 3

Mounting

Bracket

Vibration

Mounts

Fan

Bracket

Detail

Veuillez prendre note : les supports de vibration et le matériel ne sont pas inclus avec le ventila-

teur. fc adents de serrage sont vendues séparément.

Support de 

vibration

tasseau

Support du 

ventilateur

Support de 

vibration

6

Summary of Contents for FKD 10

Page 1: ...Installation and Maintenance Instructions for MODEL FKD INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION ET L ENTRETIEN MODÈLE FKD INSTRUCCIONES DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO MODELO FKD ...

Page 2: ... pour une bonne combustion et pour l aspiration des gazs dans la cheminée afin d éviter des refoulements Suivez le guide de chauffage du fabriquant ainsi que les règles de sécurités comme celles qui sont éditées par l Association Nationale des Sapeurs Pompiers NFPA et l Association américaine des Ingénieurs pour le chauffage et l air conditionné ASHRAE ainsi que celles des autorités locales e Lors...

Page 3: ...unto de ventilador o impulsor 5 PRECAUCION Esta unidad contiene un impulsor expuesto No la utilice en sitios de fácil acceso por personas o animales USE PROTECCION PARA LAS MANOS Y CUIDESE DE CANTOS O BORDES AFILADOS 6 Hay que instalar rejillas de guarda al alcance del personal a menos de 7 pies del sitio de la obra o donde quiera que hagan falta para protección 7 FAVOR leer este manual por comple...

Page 4: ... section to complete installation Mounting Illustration 1 Vibratio n Mount Detail Please follow all applicable codes when installing this unit 1 Install wood supports to structure for fan mounting 2 If equipping with vibration mounts attach to supports 3 Attach fan to vibration mounts supplied by others be sure not to over tighten the neoprene element 4 If equipping fan with isolators FC Clamps th...

Page 5: ...ould be verified against code band If code band and color do not correspond to schematics above wire according to the code on the band 2 Color of capacitor leads may be reversed Fan operation will not be affected 230 Volt Three Phase Fan Notes 1 Contactor should be used Control coil should be wired in series with motor thermal contacts TK leads as shown in diagram to provide thermal motor protecti...

Page 6: ...l installation 1 Vibratio n Mount Detail Veuillez suivre tous les codes applicables à l installation de cet appareil 1 Installer les supports de bois à la charpente pour l installation du ventilateur 2 S il est équipé de support de vibration attachez les aux supports 3 Attachez le ventilateur aux supports de vibration fourni par d autres veillez à ne pas trop serrer l élément de néoprène 4 Si le v...

Page 7: ...asé en 230 volts Remarques 1 Le branchement doit être effectué par un professionnel La bobine de contrôle doit être branchée en série avec les contacts thermiques du moteur arrivées TK tel qu indiqué sur le schéma afin d assurer la protection thermique du moteur 2 Toutes les arrivées sont identifiées par la couleur de leur gaine et par une étiquette indiquant un code alpha alpha ou alphanumérique ...

Page 8: ...n Mount Detail Favor acatar todos los códigos del caso al instalar esta unidad 1 Monte los soportes de madera en la estructura para montar el ventilador 2 Si la instalación lleva tirantes antivibratorios monte la unidad en los mismos 3 Monte el ventilador en los tirantes antivibratorios provisto por otros tenga cuidado de no apretar demasiado el elemen to de neopreno 4 Si el ventilador se va a mon...

Page 9: ...ja 2 Puede que se hayan invertido los colores de los hilos Esto no afecta el funcionamiento del ventilador Ventilador Trifásico de 230 Voltios Notas 1 Se debe usar un contactor La bobina de control debe cablearse en serie con los termocontactos TK del motor conforme el presente diagrama a fin de asegurar la protección térmica del mismo 2 Todos los hilos están codificados a color e identificados co...

Page 10: ...t d usine en matière de qualité d exécution ou de matériau Il sera peut être nécessaire de retourner le produit à l usine Fantech accompag né d une copie du contrat de vente et du numéro d autorisation de retour POUR RETOURNER UN PRODUIT À L USINE VOUS DEVEZ Obtenir un numéro d autorisation de retour pour ce faire communiquer avec Fantech aux États Unis au numéro 1 800 747 1762 ou au Canada au num...

Page 11: ...efecto en el material o en la mano de obra Es posible que el producto deba ser devuelto a la fabrica Fantech juntamente con una copia de la constancia de compraventa e identificado con el número de RMA PARA DEVOLUCIÓN A FÁBRICA USTED DEBE Tener un número de Autorización de Devolución de Material RMA Esto se puede obtener llamando a Fantech ya sea en los Estados Unidos al 1 800 747 1762 en Canadá a...

Page 12: ... You may have additional rights which vary from state to state This warranty does not apply to any Fantech product or part which has failed as a result of faulty installation or abuse incorrect electrical connections or alterations made by others or use under abnormal operating conditions or misapplication of the product or parts We will not approve for payment any repair not made by us or our aut...

Reviews: