Fantech FKD 10 Installation And Maintenance Instructions Manual Download Page 4

4

Please follow all applicable codes when installing this unit
1.  Equipment should be hung at its proper elevation by using    

temporary fixtures that can be removed after vibration  

 

hangers are installed. (Vibration isolation mounts provided  
by others)

2. Hanger may be fastened directly to the structure or  

 

  somewhere between suspended unit (be sure not to  

 

  over tighten the neoprene element).
3. Install  hangers.
4. Turn nuts on rod assembly clockwise one complete turn  

 

  on each hanger.  Repeat this procedure until temporary  

 

  hanging fixtures are loose and load of piping or equipment is  
  suspended completely on the vibration hangers.
5. Remove temporary hanger fixtures and level piping or  

 

  equipment by taking additional turns on the spring/top  

 

  hanger rod nut – clockwise to raise, counterclockwise to  

 

  lower as required.
6. If equipping fan with isolators (FC Clamps), they should  

 

  be attached at this time.
7. See wiring section to complete installation.

Mounting Illustration 1

Vibratio n

Mount

Detail

Please follow all applicable codes when installing this unit
1. Install wood supports to structure for fan mounting.
2. If equipping with vibration mounts, attach to supports.
3.  Attach fan to vibration mounts, supplied by others (be sure 

not to over tighten the neoprene element).

4. If equipping fan with isolators (FC Clamps), they should be    
  attached at this time.
5. See wiring section to complete installation.

Mounting Illustration 2

Please follow all applicable codes when installing this unit
1.  Create/Install angle wood supports to structure for fan mounting.
2. If equipping with vibration mounts, attach to supports.
3.  Attach fan to vibration mounts, supplied by others (be sure 

not to overtighten the neoprene element).

4.  If equipping fan with isolators (FC Clamps), they should be 

attached at this time.

5. See wiring section to complete installation.

Mounting Illustration 3

Mounting

Bracket

Vibration

Mounts

Fan

Bracket

Detail

Please note: Vibration Mounts and Hardware are not supplied with fan. fc clamps are sold separately.

Summary of Contents for FKD 10

Page 1: ...Installation and Maintenance Instructions for MODEL FKD INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION ET L ENTRETIEN MODÈLE FKD INSTRUCCIONES DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO MODELO FKD ...

Page 2: ... pour une bonne combustion et pour l aspiration des gazs dans la cheminée afin d éviter des refoulements Suivez le guide de chauffage du fabriquant ainsi que les règles de sécurités comme celles qui sont éditées par l Association Nationale des Sapeurs Pompiers NFPA et l Association américaine des Ingénieurs pour le chauffage et l air conditionné ASHRAE ainsi que celles des autorités locales e Lors...

Page 3: ...unto de ventilador o impulsor 5 PRECAUCION Esta unidad contiene un impulsor expuesto No la utilice en sitios de fácil acceso por personas o animales USE PROTECCION PARA LAS MANOS Y CUIDESE DE CANTOS O BORDES AFILADOS 6 Hay que instalar rejillas de guarda al alcance del personal a menos de 7 pies del sitio de la obra o donde quiera que hagan falta para protección 7 FAVOR leer este manual por comple...

Page 4: ... section to complete installation Mounting Illustration 1 Vibratio n Mount Detail Please follow all applicable codes when installing this unit 1 Install wood supports to structure for fan mounting 2 If equipping with vibration mounts attach to supports 3 Attach fan to vibration mounts supplied by others be sure not to over tighten the neoprene element 4 If equipping fan with isolators FC Clamps th...

Page 5: ...ould be verified against code band If code band and color do not correspond to schematics above wire according to the code on the band 2 Color of capacitor leads may be reversed Fan operation will not be affected 230 Volt Three Phase Fan Notes 1 Contactor should be used Control coil should be wired in series with motor thermal contacts TK leads as shown in diagram to provide thermal motor protecti...

Page 6: ...l installation 1 Vibratio n Mount Detail Veuillez suivre tous les codes applicables à l installation de cet appareil 1 Installer les supports de bois à la charpente pour l installation du ventilateur 2 S il est équipé de support de vibration attachez les aux supports 3 Attachez le ventilateur aux supports de vibration fourni par d autres veillez à ne pas trop serrer l élément de néoprène 4 Si le v...

Page 7: ...asé en 230 volts Remarques 1 Le branchement doit être effectué par un professionnel La bobine de contrôle doit être branchée en série avec les contacts thermiques du moteur arrivées TK tel qu indiqué sur le schéma afin d assurer la protection thermique du moteur 2 Toutes les arrivées sont identifiées par la couleur de leur gaine et par une étiquette indiquant un code alpha alpha ou alphanumérique ...

Page 8: ...n Mount Detail Favor acatar todos los códigos del caso al instalar esta unidad 1 Monte los soportes de madera en la estructura para montar el ventilador 2 Si la instalación lleva tirantes antivibratorios monte la unidad en los mismos 3 Monte el ventilador en los tirantes antivibratorios provisto por otros tenga cuidado de no apretar demasiado el elemen to de neopreno 4 Si el ventilador se va a mon...

Page 9: ...ja 2 Puede que se hayan invertido los colores de los hilos Esto no afecta el funcionamiento del ventilador Ventilador Trifásico de 230 Voltios Notas 1 Se debe usar un contactor La bobina de control debe cablearse en serie con los termocontactos TK del motor conforme el presente diagrama a fin de asegurar la protección térmica del mismo 2 Todos los hilos están codificados a color e identificados co...

Page 10: ...t d usine en matière de qualité d exécution ou de matériau Il sera peut être nécessaire de retourner le produit à l usine Fantech accompag né d une copie du contrat de vente et du numéro d autorisation de retour POUR RETOURNER UN PRODUIT À L USINE VOUS DEVEZ Obtenir un numéro d autorisation de retour pour ce faire communiquer avec Fantech aux États Unis au numéro 1 800 747 1762 ou au Canada au num...

Page 11: ...efecto en el material o en la mano de obra Es posible que el producto deba ser devuelto a la fabrica Fantech juntamente con una copia de la constancia de compraventa e identificado con el número de RMA PARA DEVOLUCIÓN A FÁBRICA USTED DEBE Tener un número de Autorización de Devolución de Material RMA Esto se puede obtener llamando a Fantech ya sea en los Estados Unidos al 1 800 747 1762 en Canadá a...

Page 12: ... You may have additional rights which vary from state to state This warranty does not apply to any Fantech product or part which has failed as a result of faulty installation or abuse incorrect electrical connections or alterations made by others or use under abnormal operating conditions or misapplication of the product or parts We will not approve for payment any repair not made by us or our aut...

Reviews: