background image

C-12

4.2 AFFICHER LES DONNÉES 
DE VOTRE TRAITEMENT SUR 
L’APPLICATION OU LE SITE 
INTERNET SLEEPSTYLE 

Votre appareil SleepStyle vous permet d’afficher les données 

de votre traitement sur l’application* ou le site Internet* 

SleepStyle. L’application SleepStyle utilise la technologie sans 

fil Bluetooth pour communiquer avec votre appareil. 
L’application SleepStyle est compatible avec iPhone et 

Android.
Vous pouvez télécharger l’application SleepStyle, disponible 

sur l’App Store d’Apple ou sur Google Play™ pour Android™. 
*

Non offert dans certains pays.

Pour coupler votre appareil SleepStyle à votre 
téléphone cellulaire, suivez ces étapes :

1.  Allumez votre appareil SleepStyle. L’appareil reste 

détectable pendant une période de 15 minutes. Assurez-

vous que votre téléphone cellulaire est à portée.

Remarque :

 Vous pouvez également configurer la 

fonction Bluetooth de votre appareil SleepStyle sur 

« ON » pour qu’il puisse être détecté pendant 15 minutes. 

Vous trouverez ci-dessous des instructions pour savoir 

comment modifier les paramètres Bluetooth.

2.  Dans les Réglages de votre téléphone cellulaire, activez 

la connexion Bluetooth. 

Remarque :

 Vous devrez peut-être consulter le manuel 

de votre téléphone cellulaire pour savoir comment 

activer la connexion Bluetooth.

3.  Ouvrez l’application SleepStyle et suivez les instructions 

pour créer un compte. 

4.  Suivez les instructions pour apparier votre téléphone 

cellulaire avec votre appareil SleepStyle. 

Vos appareils devraient à présent être appariés. L’application 

SleepStyle actualise quotidiennement les données de votre 

traitement de votre appareil SleepStyle sous réserve que la 

connexion Bluetooth soit active sur les deux appareils. 
Vous ne devez effectuer l’appariement qu’une seule fois. En 

effet, les deux appareils restent appariés et se reconnectent 

automatiquement jusqu’à ce que vous les dissociiez. 
En cas de problème d’appariement entre votre appareil 

SleepStyle et votre téléphone cellulaire, essayez de 

désactiver la connexion Bluetooth, puis de la réactiver 

sur votre téléphone. Si le problème persiste, essayez de 

désactiver la connexion Bluetooth, puis de la réactiver sur 

votre appareil SleepStyle (voir ci-dessous). Pour de plus 

amples renseignements, consultez le site fpsleepstyle.com. 

Comment modifier le paramètre Bluetooth :

Si la connexion Bluetooth est désactivée (« OFF ») sur votre 

appareil, l’icône Bluetooth qui s’affiche à l’écran d’accueil 

est barrée  .
Pour modifier le paramètre Bluetooth, suivez ces étapes :
1.  À partir de l’écran d’accueil, maintenez le bouton  

Menu

 

 enfoncé pendant 5 secondes.

2.  Appuyez sur 

Menu

 

 pour faire défiler jusqu’au 

paramètre Bluetooth.

3.  Appuyez sur la flèche 

Bas

 

 ou 

Haut

 

 pour 

modifier le paramètre. Votre sélection clignote pour 
confirmer votre choix. 

5. TÉLÉCHARGEMENT 

DES DONNÉES DE 

TRAITEMENT

5.1 MODEM

Si votre appareil SleepStyle dispose d’un modem cellulaire, 
les données du traitement sont automatiquement transférées 
à votre prestataire de soins. Ce transfert fonctionne tant que 
votre appareil SleepStyle est relié au secteur et allumé. Seul 
votre prestataire de soins a accès à ces données.

Remarque :

 Le modem n’est pas offert avec tous les modèles. 

Pour savoir si votre appareil SleepStyle est équipé d’un modem, 
vérifiez si l’icône modem   s’affiche à l’avant de votre appareil. 
Si votre appareil est équipé d’un modem, et si le modem est 
allumé, vérifiez que l’appareil se trouve à plus de 20 cm (8 po) 
de vous lors de son utilisation.

Comment modifier le paramètre Modem cellulaire :

Le modem cellulaire doit rester activé (« ON ») pour que 
les données de votre traitement soient envoyées à votre 
prestataire de soins. 
Si vous devez modifier ce paramètre, suivez ces étapes : 
1.   À partir de l’écran d’accueil, maintenez le bouton  

Menu

 

 enfoncé pendant 5 secondes.

2.   Appuyez  sur 

Menu

 

 pour faire défiler les écrans 

jusqu’au paramètre Modem cellulaire.

3.   Appuyez sur la flèche 

Bas

 

 ou 

Haut

 

 pour 

modifier le paramètre. Votre sélection clignote pour 
confirmer votre choix.

Si vous avez désactivé le modem (« OFF »), il se rallumera 
automatiquement après 3 jours. 

5.2 F&P INFOUSB™

La clé InfoUSB stocke automatiquement les données de votre 
traitement. Pour que les données de votre traitement soient 
enregistrées sur la clé InfoUSB, vous devez vous assurer que 
cette dernière est bien insérée dans le port InfoUSB. 
Si la clé InfoUSB est correctement insérée, l’icône  
InfoUSB   s’affiche à l’écran d’accueil de l’appareil.

FRANÇAIS

Summary of Contents for SleepStyle Auto

Page 1: ...Use and Care Guide F P SleepStyle Auto F P SleepStyle CPAP English Espa ol Fran ais...

Page 2: ...LANGUAGE SECTION English A Espa ol Spanish B Fran ais French C LANGUAGES...

Page 3: ...3 To avoid burns A 3 1 3 4 To avoid the risk of fire A 3 1 3 5 To avoid carbon dioxide re breathing or asphyxiation A 3 1 3 6 To avoid choking or inhalation of a foreign object A 4 1 3 7 To avoid inj...

Page 4: ...sories at home A 14 6 2 1 Wash after each use A 15 6 2 2 After 7 days use A 15 6 3 Reassembly of the device A 16 6 4 Replacement parts A 16 6 4 1 Air filter A 17 7 Traveling with your device A 17 8 Sp...

Page 5: ...escription of a physician The device must not be used for life support applications 1 3 2 To avoid electric shock Do not use if the device power cord or accessories are damaged deformed or cracked Do...

Page 6: ...and clear this message 1 3 9 General Only use the device within the operating ranges specified otherwise the performance of the device could be compromised See section 8 5 Operating Ranges Do not plac...

Page 7: ...ber chamber seal outlet seal air filter and elbow on a regular basis after cleaning See section 6 4 Replacement Parts Use distilled water to reduce residue build up on the chamber base This will exten...

Page 8: ...InfoUSB port 1 x Air filter already in the device 1 x Spare air filter 1 x Spare elbow for use with a standard breathing tube Device lid Lid latch Display screen Air filter Power inlet F P InfoUSB Wa...

Page 9: ...reign object Ensure the breathing tube and power cord including any extension cords are correctly positioned so they will not become entangled with the body or furniture during sleep Breathing tube Co...

Page 10: ...device with an empty water chamber unless the humidity level is set to 0 Do not add aromatic based or scented oils to the water chamber as these oils can cause damage to the device General Use distil...

Page 11: ...Indicates that modem is turned ON on your device and is working correctly Note If there is a line through one of these icons or if there is a gap where an icon usually appears refer to section 9 1 De...

Page 12: ...ars on the display screen If you need to restart Ramp press and hold Start Stop for 3 seconds 3 6 2 Humidity Humidification is the process by which moisture is added to the air you breathe You can set...

Page 13: ...ice will automatically scroll through the following therapy data Note If you would like to bypass this automated scrolling press Menu to scroll through the data screens manually 4 1 1 Therapy Data THE...

Page 14: ...ile device If the problem continues try turning your Bluetooth setting off and on again on your SleepStyle device see below For more information visit fpsleepstyle com How to change your Bluetooth set...

Page 15: ...computer If the light does not illuminate please turn the InfoUSB around or make sure that it is inserted fully into the USB port Note To avoid getting computer viruses on the InfoUSB keep your compu...

Page 16: ...gently pull it away from the device ThermoSmart breathing tube Standard breathing tube 2 Hold both the mask end of the tube and the mask swivel and gently pull them apart WATER CHAMBER AND CHAMBER SEA...

Page 17: ...to be separated when washing after each use If dirt remains inside the breathing tube after rinsing use a soft non metallic brush to remove it Rinse the tube again If the dirt cannot be removed the br...

Page 18: ...nsure it is sitting flat and seals the holes on the chamber lid 4 Place the water chamber back into the device 6 4 REPLACEMENT PARTS Below is a list of replacement parts that are available Contact you...

Page 19: ...are no gaps 7 TRAVELING WITH YOUR DEVICE The device has a universal voltage feature that allows it to operate on any domestic AC mains voltage With the use of the appropriate pin plug adapter the dev...

Page 20: ...ustment Compatible with F P SleepStyle App and Web Not available in all models The ThermoSmart Breathing Tube is required to activate ThermoSmart SleepStyle Auto only Not available in all countries 8...

Page 21: ...kely event of fault conditions pressure limited to 30 cmH O Maximum flow rates CPAP pressure setting cmH O 4 8 12 16 20 Measured flow at patient connection port L min 145 150 150 135 120 Dynamic press...

Page 22: ...AH2 mgH O L BTPS3 Tested at 23 C 73 F ambient temperature With ThermoSmart breathing tube With Standard breathing tube Humidity level 7 23 20 Humidity level 6 21 18 Humidity level 5 Default 18 15 Hum...

Page 23: ...t occur in a particular installation If this device does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the device off and on the user is encouraged to...

Page 24: ...at the end of use and discard with normal waste 8 8 SERVICING Warnings General This device is not repairable and does not contain any repairable parts Please refer queries relating to the device or ac...

Page 25: ...ll water in the breathing tube has been cleared The device lid may not be closed correctly the chamber seal may not be fitted to the water chamber correctly or the outlet seal is missing Solution Ensu...

Page 26: ...Smart connection When connected correctly the ThermoSmart icon will appear on your home screen You may be using a standard breathing tube Consult your healthcare provider for more information The Info...

Page 27: ...ower supply to restart the device 500 599 excluding 510 or 512 The ThermoSmart breathing tube may have been disabled Your device is still safe to use You will still be treated and get humidity but it...

Page 28: ......

Page 29: ...3 2 Para evitar descargas el ctricas B 3 1 3 3 Para evitar quemaduras B 3 1 3 4 Para evitar el riesgo de incendio B 3 1 3 5 Para evitar la reinhalaci n de di xido de carbono o la asfixia B 3 1 3 6 Pa...

Page 30: ...sorios en casa B 14 6 2 1 Lavado despu s de cada uso B 15 6 2 2 Despu s de 7 d as de uso B 15 6 3 Montaje del dispositivo B 16 6 4 Piezas de repuesto B 16 6 4 1 Filtro de aire B 17 7 Viajar con el dis...

Page 31: ...El dispositivo solo se debe usar en pacientes adultos El dispositivo solo se debe usar para tratar la AOS El dispositivo solo se debe usar con la prescripci n de un m dico El dispositivo no se debe us...

Page 32: ...ra puede afectar el funcionamiento ininterrumpido de este dispositivo Limpie el dispositivo y los accesorios conforme a las instrucciones de limpieza detalladas en la secci n 6 Cuidado del dispositivo...

Page 33: ...mbiar los directorios ni ver los datos sin usar el software distribuido o dise ado para su uso con el dispositivo Sustituya el dispositivo o los accesorios si se observa cualquier signo de deterioro d...

Page 34: ...en el dispositivo 1 filtro de aire de repuesto 1 codo de repuesto para su uso con un tubo de respiraci n est ndar Tapa del dispositivo Enganche de la tapa Pantalla de visualizaci n Filtro de aire Ent...

Page 35: ...ragantarse o inhalar un cuerpo extra o Compruebe que el tubo de respiraci n y el cable el ctrico as como cualquier cable de extensi n est n correctamente colocados de forma que no se enreden con el cu...

Page 36: ...umedad est ajustado en 0 No a ada aceites arom ticos ni perfumados en la c mara de agua ya que dichos aceites pueden da ar el dispositivo General Utilice agua destilada para reducir la acumulaci n de...

Page 37: ...forma correcta Nota Si una l nea atraviesa uno de estos iconos o si hay un espacio donde normalmente hay un icono consulte la secci n 9 1 Soluci n de problemas del dispositivo para obtener m s inform...

Page 38: ...arada durante 3 segundos hasta que aparezca el s mbolo de Rampa en la pantalla de visualizaci n Si necesita reiniciar el aumento progresivo de la presi n mantenga presionado Inicio Parada durante 3 se...

Page 39: ...i prefiere evitar esta visualizaci n autom tica presione Men para desplazarse por las pantallas de datos de forma manual 4 1 1 Datos de tratamiento TIEMPO DE TERAPIA Visualizaci n de d a muestra la ca...

Page 40: ...y vuelva a activar el Bluetooth del dispositivo SleepStyle v ase a continuaci n Para obtener m s informaci n visite fpsleepstyle com C mo cambiar el par metro de Bluetooth Cuando el Bluetooth est desa...

Page 41: ...USB de una computadora Cuando est conectado a su computadora se encender una luz peque a En caso de que esto no ocurra d la vuelta al InfoUSB o aseg rese de que est completamente introducido en el pue...

Page 42: ...oSmart Tubo de respiraci n est ndar 2 Sujete el extremo de la m scara del tubo y la pieza giratoria de la m scara y sep relos con cuidado C MARA DE AGUA Y VAINA DE LA C MARA 1 Presione el enganche de...

Page 43: ...mara de agua y la vaina de la c mara se sequen fuera del alcance de la luz solar directa o fuentes de calor Nota El codo y el tubo de respiraci n est ndar deben desconectarse cuando se los lave despu...

Page 44: ...e uno de los orificios de llenado ubicados en la parte superior 3 Vuelva a fijar la vaina sobre la c mara de agua Compruebe que queda bien colocada en posici n horizontal y que cubre los orificios de...

Page 45: ...L DISPOSITIVO El dispositivo cuenta con una caracter stica de alimentaci n universal que le permite funcionar con cualquier tensi n de red de CA dom stica Mediante la utilizaci n del adaptador de ench...

Page 46: ...Compatible con Aplicaci n y sitio web de F P SleepStyle No disponible en todos los modelos Para activar ThermoSmart es necesario el tubo de respiraci n ThermoSmart Solo en SleepStyle Auto No disponibl...

Page 47: ...uaciones de anomal a la presi n se limita a 30 cmH2O Caudal m ximo Ajuste de presi n positiva continua en las v as respiratorias CPAP cmH O 4 8 12 16 20 Caudal medido en el puerto de conexi n del paci...

Page 48: ...ad AH2 mgH O L BTPS3 Probado a temperatura ambiente de 23 C 73 F Con tubo de respiraci n ThermoSmart Con tubo de respiraci n est ndar Nivel de humedad 7 23 20 Nivel de humedad 6 21 18 Nivel de humedad...

Page 49: ...encia en una instalaci n en particular Si este dispositivo causa interferencia perjudicial para la recepci n de radio o televisi n lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el dispositivo se...

Page 50: ...iezas de repuesto de acuerdo con las directivas locales Coloque el tubo de respiraci n y la c mara de agua en una bolsa de basura al final de su vida til y t relos con la basura normal 8 8 MANTENIMIEN...

Page 51: ...a que se haya vaciado el agua Puede que la tapa del dispositivo no se haya cerrado de manera correcta que la vaina de la c mara no est bien encajada en la c mara de agua o que falte la vaina de salida...

Page 52: ...vez que lo haya conectado de manera correcta aparecer el icono de ThermoSmart en la pantalla de inicio Puede estar utilizando un tubo de respiraci n est ndar Pida m s informaci n a su proveedor de ser...

Page 53: ...encender el suministro el ctrico para reiniciar el dispositivo 500 599 salvo 510 o 512 El tubo de respiraci n ThermoSmart puede estar deshabilitado El dispositivo puede seguir utiliz ndose de forma s...

Page 54: ......

Page 55: ...sures graves C 3 1 3 2 Pour viter les lectrocutions C 3 1 3 3 Pour viter les br lures C 3 1 3 4 Pour viter tout risque d incendie C 3 1 3 5 Pour viter la r inhalation de dioxyde de carbone ou l asphyx...

Page 56: ...il et de ses accessoires domicile C 14 6 2 1 Nettoyage apr s chaque utilisation C 15 6 2 2 Apr s 7 jours d utilisation C 15 6 3 Remontage de l appareil C 16 6 4 Pi ces de rechange C 16 6 4 1 Filtre ai...

Page 57: ...t pour le traitement du SAOS L appareil doit tre utilis uniquement sur ordonnance m dicale L appareil ne doit pas tre utilis pour assurer une assistance respiratoire 1 3 2 Pour viter les lectrocutions...

Page 58: ...oSmart l eau chaude Cela peut provoquer une d formation du tuyau et r duire la pression th rapeutique Tenir le coude pour faire pivoter le circuit respiratoire ThermoSmart Toute manipulation incorrect...

Page 59: ...e fissure de d formation ou de d coloration Apr s le nettoyage il est recommand d inspecter r guli rement l appareil le circuit respiratoire la chambre d humidification le joint de la chambre le joint...

Page 60: ...ir de rechange 1 coude de rechange pour utilisation avec un circuit respiratoire standard Couvercle de l appareil Bouton poussoir cran Filtre air Arriv e de l alimentation F P InfoUSB Chambre d humidi...

Page 61: ...nger S assurer que le circuit respiratoire et le cordon d alimentation y compris les rallonges sont correctement positionn s de mani re ne pas se coincer sous le corps ou les membres du patient ou des...

Page 62: ...pas utiliser l appareil si la chambre d humidification est vide moins que le niveau d humidit ne soit r gl sur 0 Ne pas ajouter d huiles essentielles ou parfum es dans l eau car ces huiles peuvent end...

Page 63: ...ne s affiche pas c est dire qu il y a un vide la place d une ic ne consultez la section 9 1 D pannage de l appareil Non offert avec certains mod les 3 2 COMMANDES DE L APPAREIL Marche Arr t Appuyez s...

Page 64: ...marrer la rampe maintenez le bouton Marche Arr t enfonc pendant 3 secondes 3 6 2 Humidit L humidification est le processus par lequel l humidit est ajout e l air que vous respirez Vous pouvez d finir...

Page 65: ...t les donn es du traitement Remarque Si vous voulez arr ter ce d filement automatique appuyez sur Menu pour faire d filer les crans de donn es manuellement 4 1 1 Donn es du traitement HEURES DE TRAITE...

Page 66: ...a connexion Bluetooth puis de la r activer sur votre appareil SleepStyle voir ci dessous Pour de plus amples renseignements consultez le site fpsleepstyle com Comment modifier le param tre Bluetooth S...

Page 67: ...re ordinateur Si ce voyant ne s allume pas veuillez retourner la cl InfoUSB ou v rifier qu elle est bien ins r e dans le port USB Remarque Pour viter que votre cl InfoUSB ne soit infect e par des viru...

Page 68: ...atoire standard 2 Saisissez en m me temps l extr mit du circuit respiratoire et le raccord pivotant du masque et tirez doucement pour les s parer CHAMBRE D HUMIDIFICATION ET JOINT 1 Appuyez sur le bou...

Page 69: ...te du soleil ou de toute source de chaleur ex radiateur s che serviettes 5 Laissez la chambre d humidification et le joint de la chambre s cher l abri de la lumi re directe du soleil ou de toute sourc...

Page 70: ...ortie du logement de la chambre d humidification V rifiez que la languette est bien plat contre la paroi de la chambre d humidification CHAMBRE D HUMIDIFICATION ET JOINT 1 Fermez le couvercle de la ch...

Page 71: ...il s il n est pas quip du filtre air recommand Cela permet de r duire la p n tration des poussi res et des particules dans l appareil et le circuit respiratoire 1 Pour retirer le filtre pincez le et r...

Page 72: ...Vider la chambre d humidification avant de transporter ou d emballer l appareil Remarque L appareil n est pas certifi pour une utilisation bord d un avion V rifiez aupr s de la compagnie a rienne si v...

Page 73: ...c Application et site Internet F P SleepStyle Non offert avec certains mod les Le circuit respiratoire ThermoSmart est n cessaire pour activer la fonction ThermoSmart SleepStyle Auto uniquement Non of...

Page 74: ...ement la pression peut atteindre jusqu 30 cmH2O D bits maximaux R glage de la pression PPC cmH O 4 8 12 16 20 D bit mesur au niveau de l orifice de raccordement c t patient L min 145 150 150 135 120 S...

Page 75: ...midit en sortie HA2 mgH O L BTPS3 Test une temp rature ambiante de 23 C 73 F Avec circuit respiratoire ThermoSmart Avec circuit respiratoire standard Degr d humidit 7 23 20 Degr d humidit 6 21 18 Degr...

Page 76: ...certains cas particuliers d installation Si cet appareil produit des interf rences nocives pour la r ception de la radio et de la t l vision ce qui peut tre d termin en le mettant sous tension puis ho...

Page 77: ...fication et les autres pi ces de rechange conform ment aux directives locales Placer le circuit respiratoire et la chambre d humidification dans un sac d chets apr s utilisation et les jeter avec les...

Page 78: ...uvercle de l appareil n est peut tre pas ferm correctement le joint de la chambre d humidification n est peut tre pas mis en place correctement ou le joint de sortie est manquant Solution Assurez vous...

Page 79: ...i le raccordement est correct l ic ne ThermoSmart s affiche l cran d accueil Vous utilisez peut tre un circuit respiratoire standard Contactez votre prestataire de soins pour plus de d tails L ic ne I...

Page 80: ...ur red marrer l appareil 500 599 sauf 510 ou 512 Le circuit respiratoire ThermoSmart a peut tre t d sactiv Vous pouvez toujours utiliser l appareil en toute s curit Vous b n ficiez tout de m me du tra...

Page 81: ...e co nz Web www fphcare com Importer Distributor Australia Sponsor Fisher Paykel Healthcare Pty Ltd 19 31 King Street Nunawading Melbourne Victoria 3131 Tel 61 3 9871 4900 Fax 61 3 9871 4998 Austria T...

Reviews: