background image

19 

 

3.  TRANSPORT UND LAGERUNG 

 

Das  Gerät  ist  mit  einem  Holzboden,  festen  Ecken,  Styropor  und 
Plastikklebestreifen  verpackt.  Gewicht  und  Masse  sind  in  der  Tabelle 
TECHNISCHE  EIGENSCHAFTEN  bei  Kapitel  11  dargestellt.  Bei  eventueller 
Lagerung  muss  das  Gerät  in  einem  geschlossenen  Raum  bei  einer 
Temperatur  von  -25°  /+55°C  gelagert  werden,  wobei  die  Luftfeuchtigkeit 
zwischen 30 und 95% betragen darf.  
 

4.  INBETRIEBNAHME 

Lesen  Sie  aufmerksam  das  Typenschild  auf  dem  Gerät  Überdecken  Sei 
dieses  auf  keinen  Fall  und  im  Falle  einer  Beschädigung  ersetzen  Sie  dieses 
umgehend.  Keine  Teile  des  Gerätes  mit  Hilfe  von  Werkzeug  entfernen. 
Entfernen Sie keine Schutzabdeckungen und roste.  

Aufstellungsort 

Überzeugen Sie sich, dass der vorgesehene Aufstellungsort genügend Raum 
für  einen  ordnungsgemässen  Gebrauch  (siehe  Tabelle  bei  Kapitel  11). 
Nachdem  Sie  das  Gerät  ausgepackt  und  alle  Schutzvorrichtungen  beseitigt 
haben,  stellen  Sie  das  Gerät  so  auf,  das  es  Horizontal  steht.  Um  eine 
mögliche  statische  Aufladung  zu  vermeiden,  die  durch  die  Entfernung  des 
Plastikschutzfilms an den Gittern hervorgerufen werden kann, wird empfohlen, 
den  Schutzfilm  langsam  und  in  kleinen  Stücken  zu  entfernen.  Bewegen  Sie 
das  Gerät  nur  durch  aufheben  an  den  unteren  Boden  seitlich,  um 
Beschädigungen an den Füssen und  an der Ausstattung  zu  vermeiden. Falls 
das  Gerät  während  des  Transports  in  horizontaler  Lage  steht,  stellen  Sie  es 
Vertikal  auf  und  warten  Sie  sechs  Std.  bis  Inbetriebnahme.  Das  Gerät  darf 
nicht  in  der  Nähe  von  explosionsgefährdeten  Körpern  oder  ausserhalb 
geschossener  Räume  installiert  werden;  weit  entfernt  von  Wärmequellen 
(Heizkörpern, Öfen etc.) sowie geschützt vor Sonneneinstrahlung und starkem 
Luftzug.  Umluft  muss  auf  der  Oberseite  und  Rückseite  des  Gerätes 
gewährleistet  sein.  Nichtbeachtung  der  Aufstellungsregeln  führt  zu  einer 
Herabsetzung der Geräteleistung. 

Erstreinigung  

Vor  dem  Anschluss  an  das  elektrische  Netz  und  die  Inbetriebnahme  ist  das 
Gerät  angemessen  zu  reinigen.  Alle  Innenteile  mit  einem  bakterientötenden 
Reiniger  säubern,  für  die  Glasteile  verwenden  Sie  einen  nicht  scheuernden 
Sprühreiniger. Die Plastikteile mit einem feuchten Tuch abwischen. Mit einem 
weichen und sauberen Tuch abtrocknen. Benutzen Sie so wenig Wasser  wie 
möglich.  Benützen  Sie  weder  aggressive  noch  scheuernde  Reinigungsmittel 
oder Lösungsmittel. 

Montage von Bestandteilen und Zubehör 

Bringen  Sie  die  Rost  am  inneren  der  Zelle  in  der  für  den  Gebrauch 
zweckmässigsten  Position  an  (nur  für  Modelle  R,  R  S/S  und  RG). 
Positionieren  Sie  die  beiden  mitgelieferten  Distanzstücke  in  der  richtigen 
Position  auf  der  Rückseite  des  Gerätes  und  stellen  Sie  sicher,  lassen  immer 

Summary of Contents for FFD400F S/S

Page 1: ......

Page 2: ...al vostro servizio 2 DIRITTI E RESPONSABILITA DEL COSTRUTTORE vietata la riproduzione parziale o totale delle presenti istruzioni senza l autorizzazione scritta della ditta I disegni riprodotti sono...

Page 3: ...apparecchio durante la movimentazione stato posizionato orizzontalmente attendere sei ore prima di procedere all accensione dell apparecchio L apparecchio non deve essere installato in ambienti peric...

Page 4: ...no azionati tramite una centralina elettronica Le operazioni consentite all utente sono Accensione spegnimento Inserire la spina nella presa di corrente Per scollegare l armadio disinserire la spina d...

Page 5: ...un altro congelatore staccare l alimentazione elettrica dell apparecchio lasciare aperta la porta attendere un periodo sufficiente per lo scioglimento delle tracce di ghiaccio presenti all interno del...

Page 6: ...ano Se l apparecchio rumoroso controllare che non ci siano viti o bulloni svitati l apparecchio sia ben livellato e che i piedini appoggino stabilmente sul pavimento Se dopo tutti questi controlli il...

Page 7: ...er who should always save it for future consultation By observing these recommendations you will assure the extended trouble free operation of the equipment 2 MANUFACTURER S RETAINED RIGHTS AND RESPON...

Page 8: ...horizontally integral condensing unit wait six hours before activating it The equipment must not be installed within explosive ambience in the open air or exposed to rain distant form heat sources ove...

Page 9: ...shutdown of the unit Put the plug into the power socket To disconnect the cabinet unplug it from the power socket In case of power supply interruption the compressor will normally restart with a slig...

Page 10: ...Leave the door open Wait untill all of the ice has melted Dry the refrigerator with a soft cloth Reconnect the power plug and wait until the freezer have reached the set temperature before putting ba...

Page 11: ...at does not have loose screws or bolts the device has been correctly leveled and the feet are fixed in a stable position If after all these controls the malfunctioning continues it is advisable to con...

Page 12: ...sans une autorisation crite de la soci t Les dessins reproduits pr sentent un caract re g n ral et certains d tails peuvent tre diff rents de l appareil livr Le constructeur d cline toute responsabil...

Page 13: ...s lectifs conform ment aux normes en vigueur L appareil ne doit tre plac dans un environnement pr sentant un risque d explosion l air libre expos la pluie loin de toute source de chaleur fours r chaud...

Page 14: ...op rations que l utilisateur peut effectuer sont Allumage arr t Ins rer la prise de l appareil dans la prise de courant Pour teindre l armoire d branchez la prise de courant En cas d interruptions de...

Page 15: ...ertes par une couche de 2 cm de glace ou plus Transf rer toute la nourriture dans un autre cong lateur teindre l appareil en d branchant la fiche d alimentation Laisser la porte ouverte Attendez jusqu...

Page 16: ...recte Si l appareil pr sente des fuites d eau seulement mod les R R S S et RG contr ler que le dispositif d limination de l eau ne soit pas endommag et l coulement soit bien canalis l appareil soit bi...

Page 17: ...17 des mat riaux plastiques des fluides frigorig nes ne pas disperser dans l environnement LE NON RESPECT DES LOIS EN VIGUEUR EST ENTIEREMENT DE RESPONSABILITE DU PROPRIETAIRE...

Page 18: ...tschl ge 2 RECHTE UND PFLICHTEN DES HERSTELLERS Jede Art von Vervielf ltigung der Gebrauchsanweisung ohne schriftliche Genehmigung des Herstellers ist unzul ssig Die Darstellungen sind allgemeinen Cha...

Page 19: ...nteren Boden seitlich um Besch digungen an den F ssen und an der Ausstattung zu vermeiden Falls das Ger t w hrend des Transports in horizontaler Lage steht stellen Sie es Vertikal auf und warten Sie s...

Page 20: ...t ist so konzipiert unter dem max Temperatur und Luftfeuchtigkeit in der Tabelle 3 technische Eigenschaften angegeben verwendet werden Der Einsatz des Ger tes bei Temperaturen und oder Feuchtigkeit h...

Page 21: ...beachten die Waren in das Ger te stellen nachdem es die gew nschte Temperatur auf der Regeleinheit erreicht hat keine heissen fl ssigen offenliegenden Speisen in den K hlschrank stellen die Nahrungsm...

Page 22: ...ig eingestellt ist siehe Einstellen der Temperatur das Ger t sich nicht in einer Abtauphase bzw Nach derselben befindet der Kondensator nicht durch Staub verstopft ist Luftkondensator das Ger t sich n...

Page 23: ...es muss von spezialisierten Firmen vorgenommen werden laut der orts blichen Gesetze Das Ger t besteht aus stahlblechstruktur kristallglas und Holz elektrische Teile und Kabel elektrischer Kompressor p...

Page 24: ...k OFF Compressore spento Refrigeration stop FLASH Ritardo accensione compressore Refrigeration time delay Sbrinamento Defrost R R S S RG ON Sbrinamento in atto Defrost work OFF Sbrinamento non in funz...

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Reviews: